2020-11-03

How the Story of Solomon Emerged from Assyrian and Babylonian Elites — part 4

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

My original plan for a single post has now stretched out into four. Time to wrap up with Russell Gmirkin’s explanation for the relationship between the Solomon narrative and Assyrian records of Shalmaneser’s ninth century conquests and subsequent (eighth century) Assyrian building accounts.

The close correspondence between Sennacherib’s building account of Solomon’s temple and palace suggests that the biblical authors were not only broadly familiar with the literary conventions of Mesopotamian building accounts but had actually read the cuneiform inscriptions at Sennacherib’s Palace Without Rival. One may posit Assyrian authorship of the building account in Kings by educated Assyrian or Babylonian scribes from Samerina who travelled back to Nineveh for the international celebrations associated with the Palace Without Rival (LAR, II, §§367, 394, 413, 424; cf. Russell 1991: 260-2).

(Gmirkin, 86)

The Method Behind the “Narcissistic Madness” of Kings

Through citations of primary and secondary sources Gmirkin directs readers to an explanation of the political propaganda functions of the Assyrian monuments with their boasting inscriptions, unparalleled architecture and grandiose sculptures. Sennacherib made it clear that the “glory” he displayed in his monumental works were meant to be seen by people coming from all parts of his empire:

367: Great slabs of limestone, the enemy tribes, whom my hands had conquered, dragged through them (the doors), and I had them set up around their walls,— I made them objects of astonishment.

394: Those palaces, all around the (large) palace, I beautified; to the astonishment of all nations I raised aloft its head. The “Palace without a Rival,” I called its name.

413: I placed pillars of maple, cypress, cedar, dupranu-wood, pine and sindu-wood, with inlay of pasalli and silver, and set them up as columns in the rooms of my royal abode. Slabs of breccia and alabaster, and great slabs of limestone, I placed around their walls; I made them wonderful to behold. That daily there might be an abundant flow of water of the buckets, I had copper cables(?) and pails made and in place of the (mud-brick) pedestals (pillars) I set up great posts and crossbeams over the wells. Those palaces, all around the (large) palace, I beautified; to the astonishment of all nations, I raised aloft its head. The “Palace without a Rival” I called its name.

424: 1. At that time, after I had completed the palace in the midst of the city of Nineveh for my royal residence, had filled it with gorgeous furnishings, to the astonishment of all the people . . . .

John Russell in Sennacherib’s Palace Without Rival explains:

A magnificent capital closely identified with the ruling monarch can, however, be a very useful tool for maintaining an empire. Subject peoples visiting the capital would have been greatly awed by the power implied by the sheer bulk and splendor of the monuments of Nineveh, thus reinforcing their inclination to submit rather than to rebeL The construction of the new capital, then, was not a simple matter of royal vanity, but was instead an integral part of Sennacherib’s imperial policy. In the course of his reign, Sennacherib made Nineveh the center of the world . . . . 

The key to understanding these images [the palace sculptures] would seem to be not in their subject matter, but rather in their audience and function. The reliefs in the more public areas of Sennacherib’s palace, such as the outer court and throne room, seem to be directed more to outsiders than insiders, and their predominant message is one of warning rather than affirmation. One of their principal functions is apparently to insure the stability of the borders of the empire through the threat of violence expressed in graphic and easily perceptible terms. The ideal of maintaining the flow of tribute from the edges of the empire to its center has not changed, but the reliefs now take a more active part in this process. Rather than presenting visitors to the more public spaces with passive images showing universal submission as a fait accompli, Sennacherib’s reliefs sharply confront them with the consequences of rebellion.

In the more private inner parts of the palace, by contrast, Sennacherib’s reliefs balance these images of conquest at the periphery with images of construction in the center, emphasizing for insiders not only the risks involved in rebellion but the benefits of good government as well. Thus, for audiences both outside and inside the palace circle Sennacherib transformed the role of palace reliefs from affirmations of universal rule into tools to help maintain that rule.

(Russell, 261 f)

Ahab’s Eclipse

I highlighted the words “The ideal of maintaining the flow of tribute from the edges of the empire to its center” because that ideal, Russell explains, had been the theme of Sennacherib’s father who depicted scenes of long lines of tribute bearers in preference to cruel images of the fate of rebels. We are reminded of the ideal utopian scenes of “happy subjects” submitting to Solomon. So much for fleshing out Russell Gmirkin’s citations. Back to his main argument (and one may want to recall the first post in this series for the Ahab context):

Megiddo under King Ahab, 9th century BC from Archaeology Illustrated

Although the Acts of Solomon credited Shalmaneser III with a building program of ancient monumental architecture that included chariot cities at Gezer, Megiddo and Hazor, and Jerusalem’s temple and palace, these fortresses and impressive buildings of an earlier era are best understood as historically having been constructed by Ahab of Israel. Archaeological evidence pointing to correlations between the temple building account and temple architecture of the tenth to eighth centuries BCE in the southern Levant fully supports the construction of Jerusalem’s temple by Ahab rather than a construction by a local king of Judah (much less Solomon). The attribution of Jerusalem’s temple and other ancient monumental constructions in the southern Levant to the legendary ruler Shalmaneser III (Solomon) was an expression of local patriotic pride among the Mesopotamian (Assyrian and Babylonian) ruling class of Neo-Assyrian Samerina [the Assyrian name for the province dominated by Samaria].

(Gmirkin, 86)

Here Come the Mesopotamians – and They Don’t Mix

According to Gmirkin, then,

— the Assyrian conquerors deported the local elites from the northern kingdom of Israel

— and replaced them with Assyrian and Babylonian officials and colonists who became the “new educated ruling class elites”.

Did not those Mesopotamians eventually lose their identity by merging with the local population? That’s a common view but Gmirkin refers to Mladen Popović’s chapter, “Networks of Scholars: The Transmission of Astronomical and Astrological Learning between Babylonians, Greeks and Jews” who appeals to network theory to dispute the popular notion. When we follow up that chapter we find that Popović presents evidence that the Babylonian elites maintained a strong identity that stood opposed to “popular” culture:

Babylonians and non-Assyrians engaged in royal scholarly networks. The late Assyrian empire had become bilingual and bicultural, with Aramaic becoming the international vernacular. At the same time, there is evidence for adversarial reactions among the Assyrian ruling classes to the rising importance of Aramaic. For example, to a request by the scribe Sin-iddina of Ur to reply in Aramaic, the king answers that the scribe should rather write to him in Akkadian. This example works both ways. On the one hand, it shows that ethno-linguistic boundaries were not strict: letters to the Assyrian king could be written in Aramaic. On the other hand, it demonstrates that such boundaries were not completely ephemeral. The sender of the letter may have asked for too much by requesting the king’s answer also be in Aramaic. The king retorts by raising the boundary and emphasizing its importance: he creates an ethno-linguistic sense of difference between the scribe and himself. While ethno-linguistic and cultural boundaries can be crossed, they are also maintained. However, in the Neo-Assyrian period such boundaries do not seem to have prohibited the accessibility and dissemination of Babylonian science.

If we look at evidence from the Neo- and Late-Babylonian periods, it seems that the Babylonian urban elite had stricter limitations for entry into the scholarly elite than the Assyrians.  . . . .

Through cuneiform culture the Babylonian urban elite is said to have expressed a high degree of self-consciousness. For example, a cuneiform text from Hellenistic Uruk shows that the Aramaeans were still considered a separate ethno-linguistic group by some Babylonians; the reference in the late Seleucid list from Uruk of kings and scholars to Esarhaddon’s counsellor Aba-Enlil-dari as the one “whom the Aramaeans call Aḫuqar” shows that the story of Aḫiqar was known but seen as part of “popular” Aramaic culture rather than cuneiform elite culture. The impression gained from cuneiform sources is of Late Babylonia as an imagined community of urban elites who retreated into the imaginary space provided by the temples and the schools, with cuneiform itself being the main distinguishing characteristic of this community. The Babylonian urban elites constructed a cultural identity for themselves, one that became more and more detached from the ethno-linguistic, cultural and political realities of Babylonia in the Hellenistic and Parthian periods. At the same time, evidence from Hellenistic Uruk seems to indicate that they cultivated strong ties with the Greek elite and the Seleucid rulers that ensured their small community thrived. This shows that despite a cultivated identity that seems detached from real life, Babylonian urban elites were also able to relate to changing ethno-linguistic, cultural and political realities and to do so to their own advantage.

(Popović, 170 f)

In the context of Gmirkin’s views, that statement about the Babylonian elites finding common ground with the other elitist Greek arrivals is of interest.

Popović regularly cites “Network Theory and Religious Innovation” by Anna Collar who emphasizes that

most social ties are ‘strong’, reflective of fundamental facets of identity. Social identity can be defined (somewhat simplistically) by group membership.

(Collar, 151)

Hence Gmirkin has justification for his view: Continue reading “How the Story of Solomon Emerged from Assyrian and Babylonian Elites — part 4”


2020-10-26

Those Sources the Bible Cites

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Here I bring together different scholarly views on the sources cited in the Old Testament books of Kings directing readers to other writings for further information about a particular monarch. I conclude with a new perspective on one of those sources (the chronicles or annals of the kings of Judah) that would actually subvert the biblical narrative it is meant to support. This new interpretation comes from Russell Gmirkin’s chapter, “‘Solomon’ (Shalmaneser III) and the Emergence of Judah as an Independent Kingdom”, in the Thomas L. Thompson festschrift, Biblical Narratives, Archaeology and Historicity.

So the Lord routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon . . . And it happened, as they fled before Israel . . . that the Lord cast down large hailstones from heaven on them . . . . There were more who died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword. Then Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel: “Sun, stand still over Gibeon; And Moon, in the Valley of Aijalon.”

So the sun stood still, And the moon stopped, Till the people had revenge upon their enemies. Is this not written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not hasten to go down for about a whole day. And there has been no day like that, before it or after it, that the Lord heeded the voice of a man; for the Lord fought for Israel. . . .

But these five kings had fled and hidden themselves in a cave at Makkedah. And it was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”

So Joshua said, “Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them. . . . And afterward Joshua struck them and killed them, and hanged them on five trees . . . . So it was at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave’s mouth, which remain until this very day.

Joshua 10:10-27

For other references to landmarks that are said to be visible “to this day” see Josh 7:26; 8:28, 29; … Judg 6:24; 15:19; 1 Kgs 8:8; 10:12; 2 Kgs 10:27; 2 Chr 5:9. — Stott, Why Did They Write This Way? p, 55

The Hans Christian Andersen citation

Given that Gmirkin uses “methods allied to those of Thompson, although [his] efforts rely more heavily on documentary sources” (p. 76), let’s open this post with Thompson’s view on particular attempt by a biblical author to “prove the truth” of his account by pointing to external evidence:

In Joshua 10, Jerusalem’s king, Adonizedek, the leader of five Amorite kings, was defeated by Joshua and his army in a running battle. Yahweh killed more enemies than Joshua did by throwing huge stones down on them from heaven. The kings were captured hiding in a cave and executed by Joshua. To endorse this story, the author tells us that five of these large stones are laid at the entrance of the cave ‘to this day’.

The humour of this closing ought not be missed. The author is very aware of the audience’s critical sensibilities. Just as Yahweh is hurling the large stones down from heaven, killing the enemy, the dead are described as having been killed by ‘hailstones’. After all, everyone knows – even the minimalist – that God sends hailstones. And this is where the author traps his listeners! The memorial set up at the cave, five of Yahweh’s stones, is an obvious argument for the story’s historicity. Such an argument is a common folktale motif, quite like the closure of Hans Christian Andersen’s story of ‘the princess and the pea’ with its historicizing details that the pea is still in the museum . . . ‘that is, if someone hasn’t stolen it’.

(Thompson, Mythic Past, 44)

Are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Continue reading “Those Sources the Bible Cites”


2020-01-18

Review, parts 9 and 10a. Jesus as Lawgiver and Miracle Worker (Litwa: How the Gospels Became History)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In chapter 9 M. David Litwa sets the Jesus narrative, specifically as told in the Gospel of Matthew, in the context of literary tropes surrounding ancient lawgivers.

Solon of Athens: See his life by Plutarch and Diogenes Laërtius

Lycurgus of Sparta: See his life by Plutarch and Herodotus

Numa of Rome: See Plutarch

Zoroaster of Persia: See Internet Archive

Minos of Crete: See Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology

Charondas of Sicily: See Harpers Dictionary of Classical Antiquities

Zaleucus of southern Italy: See Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology

Mneves (Menas) of Egypt: See Diodorus Siculus (scroll down to para 94)

Zalmoxis (Salmoxis) of Thrace: See Herodotus and Strabo (scroll down to paras 39-40)

And, of course, not forgetting . . .

Moses: See Philo, parts 1 and 2; Josephus; Hecataeus; Artapanus

It seems more likely that Jesus was thought to have a coherent “message’ only after his death and so we have several different creations of it. . . .

[E]ither Q, Thomas, Matthew, Mark, Luke, and, for that matter, John did not know clearly what Jesus’ teachings were; or they didn’t care; or that they did know but disagreed with him so that they revised what he taught into something else; or that they did know what were said to be his teachings, did not trust those reports, and revised accordingly. Something odd is going on here. . . . .

When Sanders, standing in here for nearly all Jesus research scholars, says, “I do not doubt that he was a great and challenging teacher,” I am baffled. Mark doubts it (4:10-12, 8:17-21), neither Paul nor John pay any significant attention to those teachings, Luke cares little about the matter (taking Acts as representative of Luke’s bottom-line assessment). Scholarship, theological and historical both, is in a state of near conceptual chaos regarding the message of Jesus the Teacher: countercultural wisdom sage, peasant Jewish Cynic, Pharisaic rabbi, antipatriarchal communalist, eschatological preacher? If he had a coherent message and neither we nor his known near contemporaries know for sure what it was, he ought not to be thought, first and foremost, to have been a great and challenging teacher.

(Davies, Jesus the Healer, 12 f)

A few scholars (I’m thinking of Stevan Davies) even question the extent to which Jesus should be thought of as a teacher, or at least they draw attention to the doubts they have that we can even know what he taught.

Rewriting a biblical miracle for a gentile audience

Chapter 10 on the narratives of Jesus as a miracle worker I found of more interest, perhaps because this aspect of Jesus is covered in all four gospels.

Here Litwa’s philosophical introduction on the nature of miracles is too embedded in apologetics for my taste. He prefers to think of “inexplicable” events and repeats the apologetic argument that plausibility is culturally determined, that everything follows a law of nature as determined by God but that some of these divinely created laws or events we simply don’t yet understand. He writes

In the ancient world, plausible miracles could parade as historical; implausible ones were often labeled “mythical” (mythodes).

(Litwa, 136)

The first example of a “plausible miracle” raises problematic questions when it comes to how we are meant to understand Jesus’ miracles, however. According to Litwa’s reading Josephus used the “miracle” of Alexander’s crossing of the Pamphyialn Sea as a precedent that gave credibility to the Israelites crossing the Red Sea.

The story that the Pamphylian Sea receded before Alexander’s army, however, was apparently credited. According to historical report, Alexander’s entire army in all their heavy equipment passed through a sea channel that would have normally drowned them. This account was first told by Callisthenes of Olynthus, official historian of Alexander’s campaign and an apparent eyewitness of the event. Callisthenes assimilated Alexander to Poseidon by writing that the Pamphylian Sea “did not fail to recognize its lord, so that arching itself and bowing, it seemed to do obeisance [to Alexander].”5

Josephus mentioned the Pamphylian Sea miracle to make plausible his historiographical account of Moses parting the Red Sea.6 He knew that qualified and respected historians presented Alexander’s sea miracle as historiography.7 He even remarked that “all” historians agreed that the sea made a path for Alexander’s army.8 Thus Josephus felt justified in presenting his own (Jewish) sea miracle as an actual event in the past.

(Litwa, 136)

But there’s a but. Josephus changed the story as found in the Book of Exodus so it read more like a rare and coincidental natural event like the account of Alexander’s crossing. Here is Exodus 14:21-25 Continue reading “Review, parts 9 and 10a. Jesus as Lawgiver and Miracle Worker (Litwa: How the Gospels Became History)”


2020-01-02

Review, part 6b. Litwa on “Mythistorical” Prophecies, Biblical and Greco-Roman

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing a discussion of M. David Litwa’s How the Gospels Became History: Jesus and Mediterranean Myths . . . 

Allow me to round off with a few tidbits from Litwa’s discussion of the appearances of prophecies in history and biography type narratives. We have covered much of the main idea in the previous post on dreams. I’ll begin here with Litwa’s conclusion so we can, I hope, think the argument through with some attention to detail.

Don’t forget that prophecy-driven narratives were probably even more common in ancient fiction. See Prophecy Driven Narratives in Ancient Fiction. Litwa, however, focuses on prophecies found in historical or biographical literature and concludes the ancient reader would have associated prophecy with historical-type literature. He does not discuss (as far as I am aware at this stage) the reasons audiences would have been at least as likely to have associated prophecy with fictional narratives.

By telling the stories of great heroes as mythic historiography, ancient au­thors made their stories recognizable and rhetorically effective in the minds of their audiences. As we have seen, the evangelists were no exception. They used the same mythistorical patterns to highlight the transcendent greatness of their hero, even while he was a tiny baby. Yet their practices best resemble those of ancient historians who wrote historical accounts reporting supposedly real events. (pp. 62 f)

Here is how Litwa compares the “mythistorical patterns” in Greco-Roman historical or biographical literature and in the gospels.

We start with Pythagoras

Mnesarchus, father of Pythagoras, learned from Apollo that his wife “would bring forth a son surpassing all who previously lived in beauty and wisdom and who would be the greatest benefit to the human race.” (Iamblichus, Life) An angel tells Mary, “You will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. He will be great, and will be called the son of the Most High” (Luke 1:31-32).

Now that certainly sounds like the story of a divine prophecy of the birth of Pythagoras was told in a manner very similar to that in the gospels about the birth of Jesus.

But I am never satisfied with reading second and third-hand summaries and always crave to check the original as closely as possible, either in the Greek or a reputable translation.

 
IT is said, therefore, that Ancaeus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent through virtue, or through a certain greatness of soul. He surpassed, however, the rest of the Cephallenians in wisdom and renown.

[Ancaeus founds a new colony when commanded to do so by a prophet of Apollo.]

Unlike ancient fiction, historical fiction (including Luke-Acts), and certain popular historical works that were ridiculed by satirists and serious historians, notice that Iamblichus, in relating the traditions about descents of famous persons from gods, distances himself from them. He does not write of them as straightforward facts but begins, “it is said that…”. Iamblichus attempts an explanation that might have given rise to the stories.

Of course, we have no comparable distancing or critical assessment of similar narratives in the gospels.

It is said, therefore, that Mnesarchus and Pythais, who were the parents of Pythagoras, descended from the family and alliance of this Ancaeus, who founded the colony. In consequence, however, of this nobility of birth being celebrated by the citizens, a certain Samian poet says, that Pythagoras was the son of Apollo. For thus he sings,

Pythais fairest of the Samian tribe,
Bore from th’ embraces of the God of day
Renown’d Pythagoras, the friend of Jove.

Iamblchus continues to express his distancing from the information he is relaying. He makes it clear that he is writing what ‘is said’ by others.

The direct claim that Pythagoras was born from Apollo comes from a poet who is evidently looking back on the life and reputation of Pythagoras. Again, we have Iamblichus’s personal distancing from the claim itself.

It is worth while, however, to relate how this report became so prevalent. The Pythian oracle [= oracle of Apollo] then had predicted to this Mnesarchus . . . that his wife was now pregnant, and would bring forth a son surpassing in beauty and wisdom all that ever lived, and who would be of the greatest advantage to the human race in every thing pertaining to the life of man. . . . [W]e must not regard the assertions of Epimenides, Eudoxus, and Xenocrates, who suspect that Apollo at that time, becoming connected with Parthenis, and causing her to be pregnant from not being so, had in consequence of this predicted concerning Pythagoras, by the Delphic prophet: for this is by no means to be admitted.* Iamblichus wants to bring readers along with possible explanations for the reputation of Pythagoras being a son of Apollo. Here we encounter the prophecy that Litwa has compared with Luke 1:31-32 but notice the quite different contexts and functions of the two prophecies. One is told as fact; the other is told as a tradition that calls for explanation

Iamblichus rejects outright that such a story can possibly be literally true. Yes, some writers have written of it in a way that sounds like a god had sexual intercourse with a human but “this is by no means to be admitted.”

Indeed, no one can doubt that the soul of Pythagoras was sent to mankind from the empire of Apollo, either being an attendant on the God, or co-arranged with him in some other more familiar way: for this may be inferred both from his birth, and the all-various wisdom of his soul. And thus much concerning the nativity of Pythagoras. * The translator (Thomas Taylor) adds a lengthy explanation of the understanding behind Iamblichus’s words. In brief, the gods themselves were pure (impassive and pure) and as such could have no direct dealings with humans who were the opposite: “passive and impure” (the terms reflect their meanings in the year 1818). But there can be no vacuum so other beings must populate the distance between gods and humans. These other beings also come from the gods: they are “daemons”, “heroes”, “nymphs”, “and the like”. The lowest powers of these beings have compassion for the corporeal world: daemons for humans, nymphs for trees and other forms of nature, and so forth. Through such beings a spirit of the divinity can be imparted to a human, as at birth. In the same way Plutarch and Apuleius explained the “divine origin of Plato”.

After reading the prophecy that Pythagoras would be born a son of Apollo in Iamblichus I find less reason to maintain interest in Litwa’s comparison of it with the angel’s prophecy about Jesus to Mary.

I am not saying that Litwa’s discussion is not worth reading. I think it is given the numbers of detailed citations, sources, comparisons of Greco-Roman literature with the gospels. So many more such comparisons than I was aware of keep emerging page after page. Some of them are closer to the gospels than others, but all are worth following up. Our best education can be in reading carefully and following up the sources for oneself and making one’s own assessments — always being ready to revise them in the light of more reading and more counter-arguments.

My view is that Litwa has failed to qualify his case adequately, overlooking the same tropes in nonhistorical works and also in failing to give enough attention to the different qualities or characteristics of different historians.

Other stories of prophecies (Nigidius Figulus, the father of the one to become Augustus Caesar, Simeon in the temple) we have covered in the previous post. But one we have not examined yet is the prophecy concerning Heracles.

Here’s another: Heracles

Litwa cites two sources for the prophecy associated with the birth of Heracles and the promise of great honour to crown his mother, comparing the prophecy of Jesus’ greatness and the great honour to be bestowed on Mary. Those two sources are the poets Pindar and Theocritus.

They each recreate the story of how the newborn Heracles seized and killed two snakes that had been sent by a jealous goddess, Hera, into his crib to kill him. (Hera was wife of Zeus who had fathered Heracles to a mortal.) When the mother and father of Heracles see what he is done they are, as one would expect, utterly astonished. In Pindar’s version Heracle’s father asks the famous aged prophet Teiresias what this event means for the future of his son. Tieresas answers:

But [Amphitryon] called on his neighbor, the great prophet of Zeus on high,
Teiresias, the strict seer; who told before him and all the company his son’s encounters to be,

all the beasts he must slay by land,
all the beasts of the sea, brutes without right or wrong;
likewise the man walking, crossed
with conceit in hatefulness,
he must give over to death;
and how, when the gods in the plain of Phlegra met the Giants in battle,
under the storm of his shafts these also must drag their bright hair in the dust.

(Pindar, Nemean Ode 1)

Continue reading “Review, part 6b. Litwa on “Mythistorical” Prophecies, Biblical and Greco-Roman”


2019-11-25

Two (More) Reasons Ancient Historians Fabricated History

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Do ancient historiographers sometimes say things they know to be factually untrue? Emphatically, yes. The accusation of deliberate fabrication is made repeatedly. — John Moles
  • Herodotus is dubbed the father, not only of history, but of lies;
  • Polybius castigates historians not only for incompetence, but falsehood;
  • Lucian tells of historians who claimed to be eye-witnesses of things they could not possibly have seen;
  • invention and manipulation of factual material is (I believe) demonstrable in Herodotus and Plutarch, as well as Hellenistic tragic historians.

The motives vary:

  • some, of course, crudely political — propaganda,flattery, denigration;
  • literary rivalry (to trump one’s predecessors, of which we have seen examples even in Thucydides);
  • the desire to spin a good yarn (often important in Herodotus and other historians of the exotic);
  • sometimes (surely) historiographical parody;
  • sheer emotional arousal or entertainment;
  • the need to make moral points
  • or bring out broader patterns or causes behind complicated sequences of events.

(Moles, 115 — my bolding and formatting in all quotations)

John Moles

Those last two points Moles illustrates in some depth.

The Need to Make a Moral Point

Plutarch (ca 46 – 120 CE) knew that a famous meeting between the famous Greek philosopher Solon and the King Croesus of Lydia was more than likely a fiction but that did not matter when it served a moral point:

As for [Solon’s] interview with Croesus, some think to prove by chronology that it is fictitious. But when a story is so famous and so well-attested, and, what is more to the point, when it comports so well with the character of Solon, and is so worthy of his magnanimity and wisdom, I do not propose to reject it out of deference to any chronological canons, so called, which thousands are to this day revising, without being able to bring their contradictions into any general agreement. (Plutarch, Solon 27.1)

Moles comments:

[H]ere historical fact is sacrificed to Plutarch’s need to expound universal moral truths. (Moles, 120)

Plutarch was also quite willing to place persons from mythical times alongside those well known to be historical for the same reason:

Just as geographers, O Socius Senecio, crowd on to the outer edges of their maps the parts of the earth which elude their knowledge, with explanatory notes that ‘What lies beyond is sandy desert without water and full of wild beasts,’ or ‘blind marsh,’ or ‘Scythian cold,’ or ‘frozen sea,’ so in the writing of my Parallel Lives, now that I have traversed those periods of time which are accessible to probable reasoning and which afford basis for a history dealing with facts, I might well say of the earlier periods ‘What lies beyond is full of marvels and unreality, a land of poets and fabulists, of doubt and obscurity.’

But after publishing my account of Lycurgus the lawgiver and Numa the king, I thought I might not unreasonably go back still farther to Romulus, now that my history had brought me near his times. And as I asked myself, ‘With such a warrior’ (as Aeschylus says) ‘who will dare to fight?’ [=it seemed to me that I must make the founder of lovely and famous Athens the counterpart and parallel to the father of invincible and glorious Rome.]

May I therefore succeed in purifying Fable, making her submit to reason and take on the semblance of History. But where she obstinately disdains to make herself credible, and refuses to admit any element of probability, I shall pray for kindly readers, and such as receive with indulgence the tales of antiquity. (Plutarch, Theseus, 1:1-3)

Lucian (ca 125-180 CE), as we have seen in earlier posts, appeared to have fabricated his teacher, Demonax, likewise for edification. See two posts from 2017 for the classicists’ interpretation of the evidence:

I want to focus particularly on Thucydides here because he is reputed to be the most “scientific” of historians, the one who eschewed all myth in his history of the Peloponnesian War and thus set himself as far apart from Homer and Herodotus as one can imagine — according to his reputation. If we find knowing falsehoods in Thucydides then what hope will any other ancient historian have? We will see that Thucydides created scenarios in politics and on the Sicilian battlefields from raw material he found in Herodotus’ account of the Persian War and among Homer’s characters in the Iliad. Continue reading “Two (More) Reasons Ancient Historians Fabricated History”


2019-11-16

Review, pt 1e (e for Exceptions!) : How the Gospels Became History / Litwa

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There are other types of Greco-Roman historical works that have received less attention in M. David Litwa’s introductory chapter but that may yet be closer to the gospel narratives. Litwa did refer to these but with less elaboration in his introduction so I’ll address them here. Overall, we will see that these types of historical writings were not held with much respect among educated readers.

Josephus, a Jewish historian and contemporary of the evangelists, also complained that many historians turned to fantastical tales (mytholegein) to win a reputation as successful historians.

(Litwa, 12)

The Roman author Lucian satirized these types of historical works in True History (or True Story). One passage, to give you an idea of the flavour of the whole:

The rich men have garments of glass, very soft and delicate : the poorer sort of brass woven, whereof they have great plenty, which they enseam with water to make it fit for the workman, as we do our wool. If I should write what manner of eyes they have, I doubt I should be taken for a liar in publishing a matter so incredible : yet I cannot choose but tell it : for they have eyes to take in and  out as please themselves : and when a man is so disposed, he may take them out and then put them in and see again : many when they have lost their own eyes, borrow of others, for the rich have many lying by them.

(Lucian, True History, 71)

The same Lucian also wrote a more serious work in which he detailed the faults of many pop historians of his day and explained more seriously how history should be written. The hacks, Lucian pointed out, wrote for personal fame. They did not write anonymously. They sought to out-entertain their rivals. They capitalized on major news stories sweeping through the empire.

. . . from the beginning of the present excitements — the barbarian war, the Armenian disaster, the succession of victories — you cannot find a man but is writing history; nay, every one you meet is a Thucydides, a Herodotus, a Xenophon. . . .

If rumours about Jesus were popular throughout Syria and Jordan at during his lifetime then one can compare Lucian’s observation that popular news created a ready market for relevant histories.

. . . Another is a keen emulator of Thucydides, and by way of close approximation to his model starts with his own name — most graceful of beginnings, redolent of Attic thyme! Look at it: ‘Crepereius Calpurnianus of Pompeiopolis wrote the history of the . . . .

Yet the persons who wrote the gospels did so anonymously. (Compare many of the books of Jewish scriptures and other Second Temple novellas.)

. . . Another thing these gentlemen seem not to know is that poetry and history offer different wares, and have their separate rules. Poetry enjoys unrestricted freedom; it has but one law — the poet’s fancy.

. . . The vulgar may very likely extend their favour to this; but the select (whose judgement you disregard) will get a good deal of entertainment out of your heterogeneous, disjointed, fragmentary stuff.

Are the “poetic fancies” in the gospels presented as sheer entertainment or as something more?

Returning to Josephus. We began with Litwa’s mention of his essay against the views of Apion. Here is what Josephus wrote:

It is, then, the absence of any previously deposited record — which would have both instructed those who wished to learn and refuted those who lied — that accounts for the extent of the disagreement among the writers.

But a second reason must be added to this: those who hastily set about writing did not bother about the truth — although they were always quick to make this their promisebut displayed their literary prowess, and in whatever way they thought they could outshine others they adapted themselves in accordance with this, some turning to recount mythology, others seeking favor by praising cities or kings; others set out to criticise historical actions or the historians, thinking that their reputation would shine in this way.

In short, what they continue to practice is the complete opposite of history. For it is evidence of true history if everyone both says and writes the same things about the same (events). They, on the other hand, think that they will seem the most truthful of all if they describe the same things differently.

(Josephus, Against Apion, 1.23-26)

I wrote more fully of what Josephus might have thought of the gospels as works of history in What Josephus might have said about the Gospels. By Josephus’s ideal standards, at least as he professed them, we might conclude that he would have had a very poor view of our gospels as supposed works of history or biography.

To order a copy of How the Gospels Became History: Jesus and Mediterranean Myths at the Footprint Books Website with a 15% discount click here or visit www.footprint.com.au

Please use discount voucher code BCLUB19 at the checkout to apply the discount.

There is one more exception, one not explicitly brought out in Litwa’s Introduction, and that is historians’ accounts of omens that precede historical turning points. I discussed this exception to the rule only recently so I will not elaborate again here: see Herodotus and Miracles — Material for a Gospel Comparison. A comparison with gospel material would be limited to the unexpected darkness enveloping the land at the time of the crucifixion of Jesus and the earthquake, the tearing of the temple veil, and perhaps even Matthew’s corpses of saints rising from their graves and wandering the streets of Jerusalem.


Litwa, M. David. 2019. How the Gospels Became History: Jesus and Mediterranean Myths. New Haven, CT: Yale University Press.

-o-

Josephus, Flavius. 2007. Against Apion. Edited by Steve Mason. Translated by John M. G. Barclay. Vol. 10. Flavius Josephus: Translation and Commentary. Brill.

Lucian of Samosata. 2016. “The Way to Write History.” In Works, by Lucian, translated by H. W. Fowler and F. G. Fowler, Web edition. The University of Adelaide: eBooks@Adelaide. https://ebooks.adelaide.edu.au/l/lucian/works/chapter24.html.

Lucian of Samosata. 1894. Lucian’s True History. Translated by Francis Hickes. London : Privately printed. http://archive.org/details/lucianstruehisto00luciiala.

Origen. 1869. “Contra Celsum.” In The Writings of Origen. Vol. 2, translated by Frederick Crombie. Edinburgh : T. & T. Clark. http://archive.org/details/writingsoforigen02origuoft.


 


2019-11-12

Two Ways of Defining Greco-Roman Historiography

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

141. The comparison concludes with the following exchange between Cicero and his brother Quintus (1.5): Q. ‘I understand that in your opinion different laws obtain in historiography and poetry’. M. ‘Yes. In history most things have their basis in veritas, whereas in poetry they have it in pleasure, although in both Herodotus, the father of history, and Theopompus there are countless fabulae.’ Cicero’s reply here has naturally been used by those scholars who wish to assert that his views on historiography are similar to our own . . . ; yet I am certain that they are misinterpreting the word veritas here. The context, and in particular the reference to fabulae, suggests that veritas=‘real life’, . . . That is: veritas embraces the verisimile and is contrasted with fabula, . . . Cicero is drawing a comparison between ‘credible’ texts on the one hand, a category into which historiography normally falls, and the far-fetched Roman stories . . . on the other, with which the fabulae of Herodotus and Theopompus have everything in common.
. . .

147. Dion. Thuc. 9 refers to histories as ῥητορικάι ὑποθέσεις an extremely interesting combination of words . . . , though he elsewhere (Ep. Pomp. 3=2.384 Usher) refers to the works of Herodotus and Thucydides as ` ` ` ` Pliny (Ep. 5.8.9) says that ‘historiography and oratory have, of course, much in common’; Hermog. De Ideis 417.28–418.1 says that ‘historians should be set alongside panegyrists, as is in fact the case, I think: their aims are amplification and entertainment’ etc.
. . .

150. 1.70 ‘The poet is a very close relative of the orator’, 3.27 ‘poets have the closest relationship with orators’; further examples in Kroll on Or. 66.
. . .

154. Quint. 12.11.4. Cf. Theon 70, who says that training in rhetoric is required by an historian.
. . .

156. Arist. Or. 49, Marc. Vita Thuc. 41.

It is, I think, significant that Atticus’ remark arises immediately out of a comparison between historiography and poetry.141 When we recall the close connections between Homer and both Herodotus and Thucydides (above . . .), it can be inferred that historiography was originally seen in terms of poetry and that there was a continuing debate as to their precise relationship and proximity. Thus Aristotle in the fourth century BC and Polybius in the second each maintained that there were differences between historiography and poetry, while much later Quintilian stated the opposite, that ‘historiography is very close to poetry and is rather like a poem in prose’. Yet by Aristotle’s time the historian Ephorus had also begun to compare historiography and oratory, something in which he was followed by the historian Timaeus. . . . Dionysius in the first century BC was followed by Pliny the younger and Hermogenes in the second century AD in seeing historiography as closely allied to oratory.147

There were thus two main alternative ways of defining historiography, and it is hardly surprising that Cicero, the outstanding Roman orator, should prefer the latter definition to the former. After all, it is clear from numerous passages that he seriously contemplated writing history himself.148 But since the earlier discussion in the De Legibus concerned the relationship between historiography and poetry, quidem (‘at least’) at 1.5 is merely Atticus’ acknowledgement that Cicero belongs with those who prefer the alternative definition of historiography as oratory.

Lest it be imagined that there is some essential contradiction between these two definitions, two passages of the De Oratore, where oratory is seen in terms of poetry, show that this is not so.150 Though we today see poetry, oratory and historiography as three separate genres, the ancients saw them as three different species of the same genus — rhetoric. All three types of activity aimed to elaborate certain data in such a way as to affect or persuade an audience or readership. So when in Cicero’s Brutus (43) Atticus says that the historians Clitarchus and Stratocles ‘were able to elaborate Themistocles’ death in a rhetorical and tragic manner [rhetorice et tragice]’, the two terms represent, not a contradiction, but alternative ways of describing the same phenomenon.

Moreover, the Roman system of education encouraged young men to study and emulate the works of famous orators, historians and poets, with the result that future orators, historians and poets were all reared in the same system. Indeed the sixth-century AD historian Agathias claimed that in his youth he had concentrated exclusively on poetry but that a friend encouraged him to write history by saying that ‘there is no great gulf between poetry and historiography: they are close relatives from the same tribe and separated from each other only by metre’. And in exactly the same way Quintilian was able to say that when an orator retires from his profession, he can devote himself to the writing of history.154 It was thus perhaps the educational system as much as anything which ensured that the debate on the real nature of historiography continued. Aristides in the second century AD maintained that historians ‘fall between orators and poets’, while four centuries later the biographer of Thucydides, Marcellinus, said that ‘some people have ventured to demonstrate that the genre of historiography is not rhetorical but poetic’.156

(Woodman, 99f)


Woodman, A. J. 2004. Rhetoric in Classical Historiography: Four Studies. London : New York: Routledge.


 


Mythistory — History and/or Tradition

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I found the following take on Livy‘s history of early Rome of interest. I reproduce a translation of his own words and conclude with the words of another Roman historian, Arrian (born in the last decade of the first century CE), who likewise found reason to maintain without critical comment myths and divine agents in a history.

Livy’s introduction to his work addresses overlaps of myth and history:

Such traditions as belong to the time before the city was founded, or rather was presently to be founded, and are rather adorned with poetic legends than based on trustworthy historical proofs, I propose neither to affirm nor to refute.

It is the privilege of antiquity to mingle divine things with human, and so to add dignity to the beginnings of cities . . . .

(B.O. Foster translation)

Events before Rome was born or thought of have come to us in old tales with more of the charm of poetry than of a sound historical record, and such traditions I propose neither to affirm nor refute. There is no reason, I feel, to object when antiquity draws no hard line between the human and the supernatural: it adds dignity to the past, and, if any nation deserves the privilege of claiming a divine ancestry, that nation is our own; and so great is the glory won by the Roman people in their wars that, when they declare that Mars himself was their first parent and father of the man who founded their city, all the nations of the world might well allow the claim as readily as they accept Rome’s imperial dominion.

(Livy Book 1.1. De Sélincourt translation)

Let the myths be myths; let them add their grandeur to the story of Rome’s origins. Whether Mars was literally the father of the Romans matters not; that people believe he was is right and proper. The stories are myths? What is your point? Such myths have enabled and maintain Rome’s rightful dominion. That’s what Livy appears to be saying.

What is important are the moral lessons we can all learn. The past is our textbook to teach us the lessons of right and wrong.

These, however, are comparatively trivial matters and I set little store by them. I invite the reader’s attention to the much more serious consideration of the kind of lives our ancestors lived, of who were the men, and what the means both in politics and war by which Rome’s power was first acquired and subsequently expanded; I would then have him trace the process of our moral decline, to watch, first, the sinking of the foundations of morality as the old teaching was allowed to lapse, then the rapidly increasing disintegration, then the final collapse of the whole edifice, and the dark dawning of our modern day when we can neither endure our vices nor face the remedies needed to cure them. The study of history is the best medicine for a sick mind; for in history you have a record of the infinite variety of human experience plainly set out for all to see; and in that record you can find for yourself and your country both examples and warnings; fine things to take as models, base things, rotten through and through, to avoid.

(Livy 1.1)

Myths, therefore, embody a value that far exceeds the magic of the supernatural:

Livy knew and explained to the reader that in Roman life and history, such exempla, especially those that pertained to the most crucial period of the foundation of the city, were inevitably historical myths, fabulae rather than monumenta, and thus, by his own account, untrustworthy (corrupta) for historical reconstruction. And yet, the fact that he went on to recount these myths indicates that he found them in some way “trustworthy” – if not for historical reconstruction, then at least for historical interpretation of “what life and morals were like in ancient times. 

(Mali, 37)

Mali’s ensuing discussion of the death of Romulus is most interesting. First, Livy’s account

One day while [Romulus] was reviewing his troops on the Campus Martius near the marsh of Capra, a storm burst, with violent thunder. A cloud enveloped him, so thick that it hid him from the eyes of everyone present; and from that moment he was never seen again upon earth.

The troops, who had been alarmed by the sudden storm, soon recovered when it passed over and the sun came out again. Then they saw that the throne was empty, and, ready though they were to believe the senators, who had been standing at the king’s side and now declared that he had been carried up on high by a whirlwind, they none the less felt like children bereft of a father and for a long time stood in sorrowful silence. Then a few voices began to proclaim Romulus’s divinity; the cry was taken up, and at last every man present hailed him as a god and son of a god, and prayed to him to be for ever gracious and to protect his children. However, even on this great occasion there were, I believe, a few dissentients who secretly maintained that the king had been torn to pieces by the senators. At all events the story got about, though in veiled terms; but it was not important, as awe, and admiration for Romulus’s greatness, set the seal upon the other version of his end . . . . 

(Livy 1.15-16)

Joseph Mali’s comment makes explicit what you might be half-consciously wondering about Livy’s words:

Wikipedia: Carracci, Romolo appare a Proculo, (16c.) Palazzo Magnani, Bologna

. . . . but it was not important, as awe, and admiration for Romulus’s greatness, set the seal upon the other version of his end, which was, moreover, given further credit by the timely action of a certain Julius Proculus, a man, we are told, honoured for his wise counsel on weighty matters. The loss of the king had left the people in an uneasy mood and suspicious of the senators, and Proculus, aware of the prevalent temper, conceived the shrewd idea of addressing the Assembly. ‘Romulus,’ he declared, ‘the father of our City, descended from heaven at dawn this morning and appeared to me. In awe and reverence I stood before him, praying for permission to look upon his face without sin. “Go,” he said, “and tell the Romans that by heaven’s will my Rome shall be capital of the world. Let them learn to be soldiers. Let them know, and teach their children, that no power on earth can stand against Roman arms.” Having spoken these words, he was taken up again into the sky.’

Proculus’s story had a most remarkable effect; the army and commons, cruelly distressed at the loss of their king, were much comforted once they were assured of his immortality.

(De Sélincourt trans.)

Livy is obviously skeptical of the official story of Romulus’s disappearance. But, whereas a modem historian would seek to refute this story, Livy chooses to repeat it. Moreover, as we read further in the account we realize that Livy is not really concerned with a historical reconstruction of the event as much as with a historical reconstruction of the story. Leaving aside, and unresolved, the question of what really happened to Romulus then and there, whether he vanished by the storm or by the hands of the senators, Livy concentrates on what happened to him ever after: his deification “as a god and god’s son, the King and Father of the Roman City.” Livy duly notes that this common, semiofficial “version” of Roman tradition prevailed over the “rumor” of assassination by the senators, not because it is more credible but rather because it is more credulous: “owing to men’s admiration for the hero and the intensity of their panic.” And these experiential and memorial impressions surrounding the event were, for him, more significant than the actual circumstances in which it occurred, because they initiated a tradition of deification down to his own time. His seemingly innocuous comment that the rumor of Romulus’s assassination was rife “even then” tacitly refers to the more recent case of Julius Caesar, in which, in a similar fashion, a ruler who “had been rent in pieces by the hands of the senators” was transfigured into a god. He goes on to describe how this story “gained new credit” through the “shrewd device [consilio]” of Proculus Julius [see inserted box], whose testimony before the assembly on Romulus’s godlike reappearance (apotheosis) from heaven with this message to the Romans — “let them cherish the art of war, and let them know and teach their children that no human strength can resist Roman arms” — proved decisive for the moment and for a whole new movement in Roman history. Livy concludes: “It is wonderful what credence the people placed in that man’s tale, and how the grief for the loss of Romulus, which the plebeians and the army felt, was quieted by the assurance of his immortality.” 

Such comments imply that Livy was well aware of what is now called “the invention of tradition,” in this instance that the deification of Romulus was initially a political manipulation of the masses, a fabrication perpetrated by the ruling authorities to masquerade their own deed (the assassination of the king) through symbolic rites of unity and continuity. But Livy was equally, and more acutely, aware of the historicity of tradition, of the fact that traditional beliefs and stories like those concerning Romulus’s apotheosis had long passed into and made up Roman history.

(Mali, 38f)

The historical events, or at least what is written up as a historical event, is, Livy infers, poetic tradition, mere fable, but it matters not, since

the alleged consequences of these events — their memories — were historical facts. 

(Mali, 39)

Continue reading “Mythistory — History and/or Tradition”


2019-11-08

How Historiography Began, and What History Meant in the Greco-Roman World

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Though we today see poetry, oratory and historiography as three separate genres, the ancients saw them as three different species of the same genus — rhetoric. All three types of activity aimed to elaborate certain data in such a way as to affect or persuade an audience or readership. — Woodman, p. 100
A. J. Woodman

We often hear the fifth century BCE author of Histories, Herodotus, described as the “father of history” — an epithet borrowed from Cicero. We usually hear how Herodotus was titillated by stories of the spectacular and he loved to blend rumours and fables with his researched facts. Then we often hear how his younger contemporary, Thucydides, advanced the craft of historiography by eschewing all myth and hewing steadily to “facts” he was able to confirm through direct oral testimony: we have come to accept Thucydides as the “father of scientific history”.

The question addressed in this post has significant implications for how we interpret the canonical gospels and Acts.

But I think there is a far stronger argument for viewing both Herodotus and Thucydides as the “sons of Homer” and what both of them wrote was far closer to Homeric epic than anything that we moderns understand to be history.

Is not Homer a prose work, though? How is it in any way similar to Homer’s epics? And what has Thucydides to do with Homer? Answer: Much, in every way!

How Herodotus imitated Homer

Both at the openings of their works (Iliad and Histories) grab an audience’s attention by declaring the unsurpassed greatness of the theme they are about to relate and speaking of gods behind the scenes who were responsible for the conflict. Similarly, Herodotus echoed Odysseus in boasting how he visited the cities of “many men”.

Compare also in each work

  • the battle scenes and heroic temper
  • methods of narrative and digression
  • frequent use of direct speech
  • the dialect, the rhythms

There are “many Homeric words and phrases in Herodotus”.

Herodotus regarded Homer as a historian who wrote about the “historical” war with Troy.

We know from archaeological and other evidence that Herodotus did not personally visit many of the places he claims to have seen:

Rather, [Herodotus] has adapted his information from the literary tradition. (p. 4)

Imagine a modern historian today boasting that he adapted his methods of narrative from Paradise Lost. Woodman notes that we “would presumably become very worried indeed” if our historian admitted as much.

How Thucydides imitated Homer (and Herodotus!)

Thucydides borrowed directly words and phrases from Homer to outline his theme.

As Herodotus had emulated Homer in declaring his theme to be about the greatest war of all time, so did Thucydides. Thucydides even declares that the Peloponnesian War was a “global” or “world war”.

Thucydides seeks to emulate and surpass Homer by pointing out that, unlike Homer, he does not need to resort to poetic flourishes to dramatize and magnify the greatness of his theme.

[Thucydides] will refrain from the embellishments of poetry; but that is simply because he wishes to suggest that the greatness of his own war does not require such embellishments and to distract attention from the embellishment which, as we shall see below, he does indeed employ. (p. 9)

The lengthy speeches written out by Thucydides are poetic or rhetorical emulations of the speeches in Homer’s Iliad. They are not “general gist” recollections.

When Thucydides declares that his narrative carefully distinguishes between the author’s personal witness and the testimony of other eyewitnesses he is drawing the same distinction as Homer’s Odysseus. (It is evident that contrary to his claim to have been a witness of certain events that the facts are sometimes otherwise. His sources are literary, not personal visits; and his digressions serve to entertain, not inform.)

Thucydides explicitly rejected the mythical element from his narrative but this had more to do with his aim to rival and surpass his predecessors in poetic and rhetorical prowess than it did with modern notions of rational inquiry. The contrast Thucydides makes is not between myths and facts, but between myths and vividness of detailed narrative that drew audiences into experiencing the colourful narration of his world, of his battles, plagues, and other events. The aim of Thucydides was “realism”, not “truth”. Or if “truth”, “truth” only in an idealistic sense of what is “true to human nature” and “true to how things are known to happen”, and therefore, true to what is certain to happen again in human experience. And being told with such vivid (realistic) details events that Thucydides in fact took from other literary sources have been mistaken as being derived from genuine eyewitness evidence.

For Thucydides, his theme of the Peloponnesian War was presented through the perspective of the epic poet: it was a tale of widespread sufferings, destructions of cities, plagues, refugees, earthquakes, solar eclipses, famines, and so forth. Homer opened his epics with songs of sufferings to come.

Homer mentioned sufferings in the overtures to his poems because it was a subject which fascinated and appealed to his audience. Thucydides is following Homeric practice and for the same reason. (p. 29)

Like Homer, Thucydides is “writing a ‘disaster narrative’ of the most vivid and dramatic type.” (p. 30)

Thucydides structures his story in terms of epic and dramatic reversals, tales of hubris and subsequent destructions.

–o0o–

Professor Woodman discusses all of the above at some length with illustrative material to support each of his theses. I can perhaps elaborate on a few details in future posts as I have already done in past ones on Thucydides.

The point is that history as practised by ancient Greco-Roman authors was never close to what we think of as historical writing. It was a form of rhetoric, along with poetry and oratory, written with the purpose of entertainment, yes, but also (at least for the serious practitioners) to teach, to shape and reinforce honourable traditions, piety, and other lessons to better prepare readers for the present and future.


Woodman, A. J. 2004. Rhetoric in Classical Historiography: Four Studies. London : New York: Routledge.



2019-11-06

Once More — Homer, History and the Gospels-Acts

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I know some readers find it difficult to accept that our canonical gospels and Acts were seriously influenced by the epics of Homer, the Iliad and Odyssey.

Here is something (two things, actually) to think about.

Thomas Rosenmeyer

We think of “history” as a genre of literature that is meant to convey the idea of facts, truth, “what essentially happened”. But after reading an essay by classicist Thomas Rosenmeyer I suspect that that notion is not applicable to those we think of as historians in the ancient Greco-Roman world. Rather, what ancient authors were attuned to was emulation of a forefather — e.g. Homer — who set the standard.

Finally, there is one factor that I am inclined to think doomed any genre thinking from the start. This is the ancient critical commitment to the operation of zelos, aemulatio. I suspect that if one were to ask an ancient dramatist or a writer of epic why he was working in his medium and not in another, and which model he was following, he would cite his allegiance to the protos heuretes, the founder of the fine in which he was engaged. . . . Instead of genre criticism, the ancients practiced model criticism. Their allegiances and affiliations connect, not with a mode or a kind, but with a father, a personal guide. If they ally themselves with a work, it is identified as the work of a revered author, the precipitation of a literary act, not a fatherless text or a textual segment or a generic idea. Like the Pythian priestess inspired by her god, writers and critics are inspired by the effluences, aporroai, that stream into their souls from the sacred mouths of great models (Longinus, On the Sublime 13. 2). Where genre thinking is scientific, inferred from a sufficient sampling of texts and their properties, model thinking is, as it were, moral, and triggered by predecessors.

(Rosenmeyer, 435-36)

John Marincola

But Homer? What does Homer have to do with history? Here we scan an article by John Marincola in The Homer Encyclopedia

As in other areas of ancient literature, the influence of Homer on the Greek and Roman historians was profound and abiding. . . . 

The Odyssey exerted a strong influence on early investigators into other cultures (Montiglio 2005, 118–146), and the figure of Odysseus himself was important in many foundation myths of Greek colonies (Malkin 1998). . . . 

The other important area of Homeric influence was on the historians themselves. The developed genre of historiography took from the Homeric poems many features of epic: a mimetic, largely third-person narrative of deeds, interspersed with the speeches of historical characters in direct discourse; a concern to articulate the causes of actions and to pinpoint responsibility; an elevated style appropriate to “great” deeds; and a concern to immortalize those deeds for posterity and to draw from them important lessons about life and human action. The historians were also influenced by Homer in their choice of “suitable” subject matter: from the Iliad, the story of great deeds and struggles . . . from the Odyssey, an interest in foreign lands and places, in the guile and cunning of leaders, and in the pleasures of narrative itself. . . . 

The early historians were particularly influenced by and engaged with Homer. Herodotus plays a key role here, and was recognized already in antiquity as “most like Homer” . . . [I]t was Homer who offered him an intelligible model for the presentation of those enquiries: how to construct a large-scale narrative, with (sometimes expansive) shifts in time and space; how to subordinate individual episodes and digressions within a larger, unified narrative structure; and how to present the events of the past with immediacy and clarity. Herodotus unites both epics within his work, since his thematic conception – a great war between East and West – is indebted to the Iliad, while his own travel, enquiry, interest in marvels, and preoccupation with reversals of fortune owe much to the Odyssey. . . . 

Yet even while imitating Homer, Herodotus challenged him . . . “correcting” and “improving” him . . . 

Even Thucydides followed Homer’s trail:

This twin legacy – emulation and challenge – was bequeathed to Thucydides, who maintains the general epic features imported into historiography by Herodotus. . . . Thucydides’ narrative technique follows Homer more closely than Herodotus, especially in the suppression of the ubiquitous “I” of Herodotus work in favor of a more “unintrusive” Homeric narrator (Rengakos 2005, 2006). And ancient critics saw Thucydides too as one who “vied with Homer” (Marcellinus, Vit. Thuc. 35–37): Thucydides’ consistent emphasis on the magnitude of the sufferings in war is thoroughly Homeric (Woodman 1988, 28–34).

Historians thereafter continued to look to Homer for inspiration. . . . .

In the Hellenistic world, Polybius shows great respect for Homer . . . , and argues at length that Homer even cre ated a figure of the ideal historian: Odysseus, who united in his person both the practical skill of a general and leader of men, and the intellectual interest of the explorer and traveler . . . .

Ancient historians, Greek and Roman, consistently looked to Homer to infuse their narratives with an elevated tone and a “heroic” cast. . . . Thucydides’ narrative of the Sicilian Expedition in Books 6–7 is suffused with Homeric motifs and themes . . . . as is Livy’s account of the battle of Lake Regillus, where several incidents are modeled directly on Homer . . . . Likewise, speeches of generals before battle show a long tradition of Homeric influence . . . . Although scholars frequently refer to a “contamination” of history by epic, we cannot forget that the Homeric poems and characters were present to the ancients in an immediate and profound way, often serving as exempla, and it is perhaps just as likely that some, if not many, of the reminiscences of Homer in the Greek and Roman historians reflect the enormous influence that the Iliad and Odyssey actually had in the real world.

(Marincola, 357-59)

All of that would lead one to expect a priori Homeric influence in the Gospels and Acts, yes?


Marincola, John. 2011. “Historians and Homer.” In The Homer Encyclopedia, 2:357–59. Oxford: Wiley-Blackwell.

Rosenmeyer, Thomas G. 2005. “Ancient Literary Genres: A Mirage?” In Oxford Readings in Ancient Literary Criticism, edited by Andrew Laird, 321–439. Oxford Readings In Classical Studies. Oxford: Oxford University Press.

 

 


2019-11-05

The Relationship between Myth and History among Ancient Authors

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Here I discuss ancient historians that are cited by M. David Litwa as part of his attempt to demonstrate that our canonical gospels conformed to a popular type of historical writing that included “fantastical elements”. (I will discuss Litwa’s comments on these ancient authors in a future post and refer readers back to this post.)

Diodorus Siculus

Heracles and Geryon

Diodorus Siculus (= of Sicily) belonged to the first century BCE. In Book 4 of his Library of History he informed readers that he would have to rely upon “writers of myths” for his account of the life of Heracles.

[W]e shall . . . relate his deeds from the beginning, basing our account on those of the most ancient poets and writers of myths. This, then, is the story as it has been given us . . . . .

(Book 4.8-9)

So was Diodorus blending myth and history here? Not really. Earlier Diodorus listed four reasons why myth was not genuine history:

For, in the first place,

  • the antiquity of the events they have to record, since it makes record difficult, is a cause of much perplexity to those who would compose an account of them;
  • and again, inasmuch as any pronouncement they may make of the dates of events does not admit of the strictest kind of proof or disproof, a feeling of contempt for the narration is aroused in the mind of those who read it;
  • furthermore, the variety and the multitude of the heroes, demi-gods, and men in general whose genealogies – must be set down make their recital a difficult thing to achieve ;
  • but the greatest and most disconcerting obstacle of all consists in the fact that those who have recorded the deeds and myths of the earliest times are in disagreement among themselves.

For these reasons the writers of greatest reputation among the later historians have stood aloof from the narration of the ancient mythology because of its difficulty, and have undertaken to record only the more recent events.

(Book 4.1.1-4. Formatting and bolding is mine in all quotations)

So why does Diodorus admit to using mythical sources for his biographical account of Heracles?

Diodorus uses mythical material but at the same time he clearly distinguishes it from the rest of his historical narrative. Mythical sources might be all he has for Heracles but Diodorus relates them in a way that indicates he is critically removed from the content. The reader can see immediately Diodorus’s change in rhetoric and understand that what he or she is reading is something Diodorus is merely passing on “for what it’s worth”.

Footnote 50 is a brief citation that leads us to a passage in another work that I will quote in full here.

Diodorus maintains a careful narrative manner both in his accounts of the Greek gods in Book IV and more generally in the first six books as a whole: long passages are given in indirect discourse governed by ‘they say’, ‘it is said’, ‘the myth writers say’, and the like. Such a manner shows Diodorus to be maintaining a critical distance (like Herodotus’ manner in his Book II) from what he relates; and although he does not usually call into question the material that he narrates, he nevertheless shows himself aware of the different nature of this material by a different and distancing narrative style; no other section of the preserved portions of the Library reveals the same narrative manner.

(Marincola, 121)

But, as the passages noted above show, Diodorus realizes that myth cannot be approached in the same fashion as history, and that a degree of uncertainty needs to be accepted about mythical tales. Occasionally he reminds his readers of this: “in general the ancient myths do not give a simple and consistent account; therefore it is no wonder if we should come across some ancient accounts which do not agree among all the poets and historians” (. . . 4.44.5–6). Accordingly, Diodorus is very careful throughout the first five books, and presumably in the lost sixth book, to indicate what he considers to be mythical material. In the process he also grapples with the problem of where “history” begins and myth ends in a universal history. When he wants to mark off a narrative as mythical, he places it in indirect discourse and introduces it with a verb, frequently μυθολογεῖν without a subject.50 This is especially important in the first three books, which mix “mythical” narratives with the ethnography and legitimate early history of “barbarians.” For example, at 1.9.6, as he begins the account of the Egyptian gods, he justifies his decision to start with Egypt on the grounds that “the genesis of the gods is said in myth to be in Egypt” (. . .  1.9.6). The Egyptian theogony that follows is then given in indirect discourse through chapter 29. In contrast, the historical narrative of the Egyptian kings (1.45–68) is given primarily in direct discourse.

(Muntz, 105-106)

To illustrate:

The beginning of the account based on mythical accounts (1.9 ff)

9. And since Egypt is the country where mythology places the origin of the gods, where the earliest observations of the stars are said to have been made, and where, furthermore, many noteworthy deeds of great men are recorded, we shall begin our history with the events connected with Egypt.

10. Now the Egyptians have an account like this: When in the beginning the universe came into being, men first came into existence in Egypt . . .

11. Now the men of Egypt, they say, when ages ago they came into existence, as they looked up at the firmament and were struck with both awe and wonder at the nature of the universe, conceived that two gods were both eternal and first, namely, the sun and the moon, whom they called respectively Osiris and Isis,” . . .

12 . . . And they say that the most renowned of the Greek poets1 also agrees with this . . .

13. And besides these there are other gods, they say, who were terrestrial, . . .

14. Osiris was the first, they record, to make man-kind give up cannibalism . . .

Similarly for the history in Book 4 of Heracles:

9. This, then, is the story as it has been given us . . . .

Compare the beginning of the historical narrative (1.45, 68) Continue reading “The Relationship between Myth and History among Ancient Authors”


2019-11-02

Review, pt 1b: How the Gospels Became History / Litwa

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In the first post we cited ancient authors on the meaning of myth.  Two more authors that M. David Litwa cites:

A fable (mythos) is a fictitious story giving an image of truth . . .

Aelius Theon, 1st C CE (Kennedy 2003. Progymnasmata)

A myth aims at being a false tale, resembling a true one; therefore it is far removed from actual events, if a tale is but a picture and an image of actuality, and a myth is but a picture and image of a tale. And thus those who write of imaginative exploits lag as far behind historians as persons who tell of deeds come short of those that do them.

Plutarch, On the Fame of the Athenians, 348.4

Let us hope that Fable may, in what shall follow, so submit to the purifying processes of Reason as to take the character of exact history. In any case, however, where it shall be found contumaciously slighting credibility, and refusing to be reduced to anything like probable fact, we shall beg that we may meet with candid readers, and such as will receive with indulgence the stories of antiquity.

Plutarch, Life of Theseus, 1.5

Continuing from part 1a …

M. David Litwa’s interest is exactly what I was hoping for. As he explains (p.3),

Whether or not the evangelists did report actual events is a separate question and is not my concern.

Good. It is the history-like narrative of the gospels themselves that interests me. Why are they written that way? He continues:

Evidently they thought they did. At any rate, my focus is on how the evangelists used historical tropes to convince readers that they spoke of real—and thus “true”—events.

Some readers might quibble over that way of expressing the problem. Can we really know the thoughts of unknown authors? But the task can be reframed as an exploration of what makes the gospels function as history-like narratives.

Since the line between myth and history can often look quite blurry at times Litwa makes the excellent point that the two genres are in reality “ideal types”. As an “idea”, “pure history” only relates actual events, and “pure myth only “mythical/fantastical/impossible/unhistorical” events so are not always found in their pure, or “ideal”, forms:

In actual literature they mixed and blended without apology or sense of contradiction. 

(For a more detailed explanation of the technical term ideal type see the post On (Dying and Rising Gods and) IDEAL TYPES).

Certainly our earliest accounts by Christians make it clear that they did not consider their beliefs to be mythical. Litwa cites Origen’s Contra Celsus (2.58; 3.27) in which Origen declaims that the resurrection is certainly historical and “proves” the point by reminding us that disciples died for that belief, after all. Further, we even have New Testament epistles:

For we did not follow cleverly devised stories when we told you about the coming of our Lord Jesus Christ in power, but we were eyewitnesses of his majesty. (2 Peter 1:16)

They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. (2 Timothy 4:4)

. . . pay no attention to Jewish myths . . . (Titus 1:14)

and so on. Myths stood opposed to Christian truth.

Truth and history

So what of history, or the writing of history, the practice of historiography? Continue reading “Review, pt 1b: How the Gospels Became History / Litwa”


2019-04-04

Can We Find History Beneath the Literary Trappings?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We have seen that the hypothesis that the Jesus of the gospels was in some way modeled on the story of another Jesus, Jesus son of Ananias, does have scholarly cachet and is by no means considered a fatuous instance of “parallelomania”. Jesus son of Ananias is a figure we find in Josephus’s account of the Jewish War of 66-70 CE. One scholar, Ted Weeden, advanced the thesis in considerable depth and even went further than exploring the “striking similarities” between Jesus ben Ananias and aspects of the Jesus narratives in all four of our canonical gospels: he even concluded that the Jesus prophet in Josephus’s Jewish War had no historical basis but was entirely a literary construct based on Jeremiah.

Now that conclusion was a step too far for some scholars, one of whom was Bob Schacht of the University of Hawaii who in 2005 on a scholarly forum raised the following objection:

As much as I admire my friend Ted Weeden’s scholarship, which is considerable, the whole of these arguments here posted seems to be a literary paradigm that rests on the assumption that all history takes place within literature, without any necessary or inconvenient ties to what people did outside of that literary frame in their lives. Ted does a masterful job of tracing literary connections, and he uses such phrases as “creator(s) of the story” to suggest that the people and events described therein are not historical. Ted’s arguments work very well within his literary paradigm, but do they really help us that much with history? The implications seem to be to subtract from historical knowledge, moving mountains of literary data from the domain of history into the domain of fiction.

The reductio ad absurdam here is that history didn’t really happen. Only literature happened, somehow existing outside of time and space except insofar as literary source A is considered prior to literary source B. I know this is a parody of Ted’s argument, but sometimes parodies can make a useful point.

. . . . . I don’t think that the authors of the gospels were trying to write a best-selling novel; I think they were trying to understand and explain things that happened a generation or two earlier, using the best tools they had to tell the tale.

Schacht, Bob, 2005. “Re: [XTalk] Essay, Part II: Jesus-Ananias=Latter-Day Jeremiah & Markan Jesus” XTalk: Historical Jesus & Christian Origins – Yahoo Groups. https://groups.yahoo.com/neo/groups/crosstalk2/conversations/messages/18152.

I know Schacht’s concerns are not his alone; I find them expressed in different ways in many quarters whenever the question of literary contexts and paradigms are raised in discussions of works by ancient historians.

Moses I. Finley

The difficulty is not unique to biblical scholars. The prominent historian of ancient history, Moses I. Finley, sympathized with those who were left perturbed by the conclusions that must necessarily follow from an informed awareness of how ancient historians worked:

Modern writers find themselves in difficulties. Not only does the position of a Dionysius of Halicarnassus seem immoral – it has been said that one would have to regard Thucydides as ‘blind or dishonest’ – but, worse still, one must consider seriously abandoning some of the most interesting and seductive sections of Herodotus, Thucydides, Polybius, Caesar, Sallust, Livy, Tacitus, Dio Cassius and the rest as primary or secondary sources. There is no choice: if the substance of the speeches or even the wording is not authentic, then one may not legitimately recount that Pericles told the assembled Athenians in 430 BC that their empire ‘is like a tyranny, seemingly unjust to have taken but dangerous to let go’ (Thucydides 2.63.2). I have no idea what Pericles said on that occasion but neither have the innumerable historians who repeat from a speech what I have just quoted. Except for Thucydides and perhaps Polybius, there is no longer any serious argument, though the reluctance to accept the consequences is evident on all sides . . . . 

pages 12-13 of M. I. Finley’s Ancient History: Evidence and Models.

I copy a section from an earlier post of mine: Continue reading “Can We Find History Beneath the Literary Trappings?”


2019-02-16

Ancient Historiography and Historians — Vridar Posts

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

For the background to this post see Vridar Maintenance.

I am listing here the posts that are categorized or tagged as “Ancient Historiography“. This list is for my own editing purposes but I am making it public because I know it’s a topic that if of particular interest to some readers, so they can share my pain in trying to sort them out.

From this list I will be looking for anything that

  • does not really come under “ancient historiography”,
  • is better tagged or categorized with some other label.

Maybe “ancient historiography” itself is too broad, narrow, or unclear as to precise meaning.

(Other posts not listed here but paralleling the themes and content of posts here will be added and sorted out in good time.)

Interested readers are welcome to make suggestions.

  1. What Josephus might have said about the Gospels — 2008-10-26
  2. How History Was Done in Bible Times: Myths about Herodotus and Thucydides — 2014-02-05
  3. Ancient Historians: Thucydides, historian of realism, not reality  — 2014-02-06
  4. The Best of Ancient Historians Following Homer and the Epic Poets  — 2014-02-07
  5. How Ancient Historians Constructed Dramatic Fiction: Thucydides and the Plague — 2014-02-13
  6. How Ancient Historians Worked — Summary — 2014-02-16
  7. The Difference between Story and History in the Bible — 2015-03-11
  8. The Positive Value of Scepticism — and Building a Negative Case — in Historical Enquiry — 2015-06-17
  9. Ancient Historians Fabricating Sources — 2015-07-24
  10. Are theologians rationalizing myths and miracles as ancients rationalized their myths? — 2017-05-28
  11. What’s the Difference Between a History and a Biography? –2017-06-07
  12. How and Why Plutarch Expanded His “Lives” — 2017-06-14
  13. Ancient vs. Modern Biographies: Didn’t Bultmann Know the Difference? — 2017-08-02
  14. An Ancient Historian on Historical Jesus Studies, — and on Ancient Sources Generally — 2017-10-31
  15. The evidence of ancient historians — 2017-12-10
  16. How Historians Study a Figure Like Jesus — 2018-10-21
  17. “Now we know” — how ancient historians worked — 2018-11-30
  18. Ancient History, a “Funny Kind of History” — 2019-01-21
  19. Luke-Acts Explained as a form of “Ideal Jewish History” (Part 1) — 2019-02-02
  20. Luke-Acts as form of history-writing (Luke-Acts Explained . . . Part 2) — 2019-02-03

Then there are additional posts currently attached to a label “Ancient historians“. Some of the above posts also have “ancient historians” as a label but I am avoiding double up here.

  1. Comparing the sources for Alexander and Jesus — 2007-04-22
  2. Ancient historians’ accounts of shipwrecks — 2007-04-27
  3. Ancient historians at work: Polybius, Herodotus (cf Gospels, Acts) — 2007-05-08
  4. The literary genre of Acts. 4: Historian’s Models – comparing Josephus — 2007-11-27
  5. The Bible’s “Historical” Writings: Histories or Historical Novels or . . .? — 2009-09-24
  6. Comparing the evidence for Jesus with other ancient historical persons — 2010-05-01
  7. Reading an ancient historical narrative: two fundamental principles — 2011-02-24
  8. Correlations between the “Histories” of Herodotus and the Bible’s History of Israel — 2011-02-24
  9. What if the Gospels did cite their sources and identify their authors? — 2012-09-18
  10. Is Luke Among the Lying Historians? — 2013-12-03
  11. Signs of Fiction in Ancient Biographies — & the Gospels — 2017-06-06
  12. What’s the Difference Between a History and a Biography?— 2017-06-07
  13. Distinguishing between “fiction” and “history” in ancient sources — 2017-06-18
  14. Did the ancient philosopher Demonax exist? — 2017-08-09
  15. It works for Esther. Why not for Jesus? — 2017-12-19
  16. Doing History: How Do We Know Queen Boadicea/Boudicca Existed? — 2018-05-07
  17. How a Fairy Tale King Became Historical — 2018-05-08
  18. Doing History: Did Celts Ritually Kill Their Kings? — 2018-05-09
  19. Why the Rabbis (and Gospel Authors, too) Wrote Fiction as “True History” — 2019-01-24
  20. Midrash: A Message from God, though not historically true — 2019-01-25

Then other posts, link is “ancient history

  1. Is history a trial? — 2011-10-25
  2. Dealing with Silence and the Absence of Evidence in an Age of Resurgent Orthodoxy — 2017-12-08

Then more under “ancient biographies

  1. Did Demonax Exist? The Historicity Debate ‘Rages’ — 2017-08-15
  2. Ad Hoc explanations for all those different biographies of Jesus …. (or Socrates) — 2017-12-03
  3. Why the “Biographies” of Socrates Differ — 2017-12-05

ancient forgeries

  1. Ancient forgeries — by lawful decree — 2007-09-06
  2. Forgery in the ancient world — 2009-07-04
  3. Was forgery treated seriously by the ancients? — 2017-09-19
  4. The Problem of Forgery in the Bible: 10 Myths to Justify False Authorship — 2017-03-01

ancient sources

  1. Miscellaneous point — Mount Vesuvius and the argument from silence — 2018-090-18
  2. A scholarly hankering…. — 2018-09-21
  3. “Under Tiberius All Was Quiet” : Or — No, Jesus was not “one of many” — 2018-10-25
  4. Lying Eyewitnesses — Always With Us  — 2018-12-21

ancient literature

  1. The literary genre of Acts. 1: Ancient Prologues — 2007-11-12
  2. Ancient prologues: Conventions and an oddity of the Acts preface — 2007-11-13
  3. The literary genre of Acts. 10: historical novels – ancient cyrogenics and lost cities — 2008-02-09
  4. Literary criticism, a key to historical enquiry (Nehemiah case study) — 2010-07-01
  5. The Popularity of Resurrection — 2010-07-17
  6. The Classical and Biblical Canons — & the importance of identifying authors — 2017-11-29
  7. Another example of that bookend structure in ancient literature — 2018-10-30
  8. A New Genre for the Gospels? It’s not so unusual. And Imitation and Intertextuality? A necessity! — 2018-12-09

ancient novels

  1. Why New Testament Scholars Should Read Ancient Novels — 2012-11-17
  2. Greek Novels Casting Light On New Testament: Part 2 of “Why NT Scholars Should Read Ancient Novels” — 2012-11-28

Okay, that’s a start. Over 60 posts to be sorted here.

. . . .

But wait, some more: “Greco-Roman Biographies

  1. Michael Licona Asks, “Why Are There Differences in the Gospels?” — 2017-05-31
  2. One Key Difference between Gospels and an Ancient Biography — 2017-06-08
  3. How and Why Plutarch Expanded His “Lives” — 2017-06-14
  4. Did Aesop Exist? — 2017-08-08
  5. Evolution of the Gospels as Biographies, 1 — 2017-08-10

And it is at this point where we are beginning to overlap with the Gospel Genre posts.

And still more (to be periodically updated):

Plutarch

  1. Dog resurrection — 2009-12-30
  2. Ancient mythicist-historicist role reversal — 2010-03-10
  3. Scholars undermining scholars on questions fundamental to historicity of Jesus — 2011-01-04
  4. Another Bart Ehrman mis-reading of Earl Doherty’s book — 2012-03-29
  5. One Difference Between a “True” Biography and a Fictional (Gospel?) Biography — 2017/04/30

Suetonius

  1. R.I.P. F.F.Bruce on Suetonius and Chrestus — revised — 2007-01-16
  2. Scholars undermining scholars on questions fundamental to historicity of Jesus — 2011-10-04
  3. 5. Earl Doherty’s Response to Bart Ehrman’s Case Against Mythicism: A Roman Trio — 2012-04-23
  4. “Is This Not the Carpenter?” – References to Jesus outside the Christian Sources — 2012-08-21

Pliny the Younger

  1. R.I.P. F.F.Bruce on Pliny’s letter about the Christians — revised — 2007-01-17
  2. New Testament allusions in Pliny correspondence with Trajan? — 2007-01-17
  3. Fresh Doubts on Authenticity of Pliny’s Letter about the Christians — 2016-02-17

Tacitus

  1. R.I.P. F.F.Bruce on Tacitus and the Christians – revised — 2007-01-16
  2. O’Neill-Fitzgerald: #5, Should We Expect Any Roman Records About Failed Messiahs? — 2014-01-01

Julius Caesar

  1. How Jesus Christ outclassed Julius Caesar  — 2010/08/21
  2. The Gospels Are “Only Parables” ABOUT Jesus: Crossan (Part 2 of 3) — 2013-01-11