Musings on biblical studies, politics, religion, ethics, human nature, tidbits from science
Category: History and Biography
Works by and about ancient authors of historical and biographical type works. Homer was regarded as a historian in ancient times but is not included here.
Here’s an interesting twist to the standard argument explaining why we have so many gospels all with different accounts of Jesus.
Different eyewitnesses report different details about the same event, it is said, and that explains the multiple “reports” of Jesus’ arrest, trial, death, resurrection, etc. But check the following by a scholar of Socrates:
The trial rapidly became so notorious that a number of Apologies of Socrates were written soon afterwards, and at least one prosecution speech purporting to be that of Anytus. If the object had been to report the actual speech or speeches Socrates himself gave in the course of the trial, there would have been no need for more than one or two such publications, and all the rest would have been redundant. The fact that so many versions of Socrates’ defence speeches were written strongly suggests that the authors were not reporters of historical truth, but were concerned to write what, in their opinion, Socrates could or should have said – which is what characterizes the whole genre of Socratic writings that sprang up in the decades following Socrates’ trial and death. (Waterfield, Robin. 2009. Why Socrates Died: Dispelling the Myths. New York: W. W. Norton. pp 9-10 — my bolding)
The ancient community of scholars attached to the Alexandrian Museum had a “religious character” since it was headed by a royally appointed priest and devoted to the service of the goddesses known as the Muses. This community produced the classical canon consisting of Homer, Hesiod, nine lyric poets, various playwrights and philosophers. Another collection of divinely inspired texts followed.
What is noteworthy about this development of the classics or “canon” of Greek literature is the way in which it anticipates the similar development of the “canon” of the Hebrew Bible. It begins with Homer as the undisputed authoritative “canonical” work for all Greeks in the same way that the Pentateuch became the most important work for the Jews. To Homer and Hesiod, the great epics, the Alexandrians added other categories and works, but none drawn from their own time. They were all the great works of a past era. For the most part, the works were accepted as those of the first rank, without dispute, not only within the Hellenistic world, but especially by the Roman literati as well. . . . .
One important aspect of the so-called Alexandrian canon is the fact that it comprises lists of persons, epic and lyric poets, orators, historians, philosophers, and so on, along with their genuine written works and excluding the works that were spuriously attributed to them. Canonicity therefore entailed known authorship.
Now a problem with most biblical literature is that it is anonymous. Yet it is precisely this impulse to follow the Hellenistic practice of creating an exclusive “canon,” a list of the classics of biblical literature that also came from the age of inspiration, that leads to the impulse to ascribe all of the works within this inspired corpus to individual authors: Moses, Joshua, Samuel, David, Solomon, and so on. Indeed, it is this notion of authorship that accounts, more than anything else, for the inclusion of some works, such as Song of Songs and Ecclesiastes, into this fixed corpus.
Furthermore, there can be no canon, whether classical or biblical, without known authors, because anonymous works were undatable in antiquity; and if they could not be attributed to “inspired” persons from the age of inspiration, they had to be excluded. It may also be noted that most pseudepigraphic works were specifically attributed to “canonical” authors or the notables who belonged to that ancient period.
(John Van Seters, The Edited Bible, pp. 40-41 — bolding and formatting mine. Italics original.)
What do ancient historians think of the efforts of biblical scholars to inquire into “the historical Jesus” and the origins of Christianity?
M.I. Finley was an influential historian of ancient history who found time out from his studies on the classical (Greco-Roman) world and methodological problems in ancient history more generally to write a handful of articles on problems facing biblical scholars attempting to reconstruct Christian origins. Finley compiled three of these articles into a single chapter, “Christian Beginnings: Three Views of Historiography” in his small volume, Aspects of Antiquity: Discoveries and Controversies (1968).
Interestingly (to me, certainly) Finley zeroes in on the same methodological problems faced by scholars of Jesus and Christian origins that I have often addressed on this blog and in other online forums. It is nice to find agreement in a scholar so highly regarded as Finley was.
In the second part of his chapter and in the course of discussing Maurice Goguel’s methods in arriving at some detail about the historical Jesus, Finley comes across an all too common point in the work of another well-known name, A.N. Sherwin-White:
An Oxford historian, Mr A. N. Sherwin-White, has recently insisted that the life of Christ as told in the Gospels and the life of Tiberius as related by Tacitus or the account of the Persian Wars in Herodotus are all of a kind, subject to the same tests and having the same general aims. ‘Not‘, he adds, ‘that one imagines that the authors of the Gospels set to work precisely like either Herodotus or Thucydides.’ (Aspects, p. 177)
One is reminded of works by Richard Burridge and Richard Bauckham attempting to show how similar the gospels are to ancient biographies and histories. But Finley knows better than to allow Sherwin-White’s statement a free pass (my own bolding in all quotations):
Not precisely? Not at all. He has forgotten that the Greek verb at the root of ‘history’ is historein, to inquire, which is what Herodotus set out to do, and what the authors of the Gospels (or the apologetic writers and theologians) did not set out to do. The latter bore witness, an activity of an altogether different order. (Aspects, p. 177)
So we see that Finley called out the rhetorical sleights of hand we find are in fact all too common in the works of too many biblical scholars.
Finley then turned to another historian’s work exploring the nature of history:
In R. G. Collingwood’s justly famous dictum,
theocratic history … means not history proper … but a statement of known facts for the information of persons to whom they are not known, but who, as worshippers of the god in question, ought to know the deeds whereby he has made himself manifest
The real difficulty begins if one agrees with Collingwood. Once the existence of a process of myth-making is accepted, the question is, How does one make a history out of such historiographically unpromising materials? There are no others. A handful of sentences in pagan writers, wholly unilluminating, and a few passages in Josephus and the Talmud, tendentious when they are not forgeries, are all we have from non-Christian sources for the first century or century and a half of Christianity. It is no exaggeration to say that they contribute nothing. One must work one’s way as best one can with the Christian writings, with no external controls. (Aspects, p. 177)
“With no external controls”? That is the very phrase I have been using in my own criticisms of the methodology at the heart of historical reconstructions based on the gospels. To verify that claim type the words external controls and/or independent controls in the Search Vridar box in the right-hand column of this blog page.
Finley expands on this problematic point in other essays collated in The Use and Abuse of History (1975) and Ancient History: Evidence and Models (1999) but before I address any of that elaboration let’s keep with his focus on Goguel as an example. Goguel worked before terms like “criteria of authenticity” became commonplace but he understood and worked with the same principles or methods. He might call them “logical and psychological” tests (= criteria of coherence, plausibility…) applied to gospel passages to “uncover” probable “facts” about the historical Jesus.
One simple example will suffice. When asked by the Pharisees for ‘a sign from Heaven’, Jesus replied, ‘There shall be no sign given unto this generation’ (Mark viii, 11-12). Goguel comments:
This saying is certainly authentic, for it could not have been created by primitive Christianity which attached a great importance to the miracles of Jesus … This leads us to think that Jesus did not want to work marvels, that is to say, acts of pure display.
It follows that stories like those of Jesus walking on water are ‘extremely doubtful’. His healing, on the other hand, may be accepted, and, in conformity with the beliefs prevailing at the time, ‘it is true that these healings were regarded as miracles both by Jesus himself and by those who were the recipients of his bounty.’
This application of the ‘psychological method’ is neat, plausible, commonsensical. But is the answer right? Not only in this one example but in the thousands upon thousands of details in the story upon which Goguel or any other historian must make up his mind? I do not know what decisive tests of verifiability could possibly be applied. The myth-making process has a kind of logic of its own, but it is not the logic of Aristotle or of Bertrand Russell. Therefore it does not follow that it always avoids inconsistency: it is capable of retaining, and even inventing, sayings and events which, in what we call strict logic, undermine its most cherished beliefs. The difficulties are of course most acute at the beginning, with the life of Jesus. One influential modern school, which goes under the name of ‘form-criticism’, has even abandoned history at this stage completely. ‘In my opinion,’ wrote Rudolph Bultmann, ‘we can sum up what can be known of the life and personality of Jesus as simply nothing.’ (Aspects, p. 178)
It does not appear that Finley was prepared to go along with the methods, let alone conclusions, of biblical scholars in their efforts to establish what was historical about Jesus. A gospel narrative is merely a gospel narrative. We have no way of testing whether any of its narrative was genuinely historical or based on historical memory.
Sometimes one hears how accurate are the details of geography or social customs in the gospels as if such details add any weight to the historicity of the narrative. Finley responded to that rejoinder in the third part of his chapter in Aspects of Antiquity. He begins with a reminder of the point just made above:
[T]he Gospel accounts . . . are the sole source of information about the Passion – that cannot be said often enough or sharply enough – and all four agree on the responsibility of some Jews. . . .
What, then, actually happened? Not even the Synoptic Gospels provide a clear and coherent account, and there are added confusions and impossibilities in the Fourth Gospel. There is one school of thought, to which I belong, which holds that no reconstruction is possible from such unsatisfactory evidence. (Aspects, p. 182)
Finley then returned to Sherwin-White’s misleading comparison of the gospels with Greek histories:
Even if one could accept the view recently re-stated with much vigour by A. N. Sherwin-White in Roman Society and Roman Law in the New Testament, that the Acts and Gospels are qualitatively no different as historical sources from Herodotus or Tacitus, one does not get very far. Mr Sherwin-White has been able to demonstrate that the New Testament is very accurate in its details about life at the time, whether about geography and travel or the rules of citizenship and court procedures. Why should it not be? It is made up of contemporary documents, regardless of the accuracy of the narrative, and so reflects society as it was. That still does not tell us anything about the narrative details, and they are what matters. For that Mr Sherwin-White must, in the end, select and reject, explain and explain away, just as every other scholar has done for as long as anyone has felt the urge (and the possibility) of a historical reconstruction of the Passion. (Aspects, pp. 182f)
And that’s exactly what we read so often even among biblical scholars — that background details somehow lend historical credibility to the gospel narrative.
He is probably right, but it still does not follow, as he seems to think, that the veracity of the Gospel narrative has thereby been substantiated, or even been made more probable in a significant sense.
Far be it from me to suggest, no matter how faintly, that it is ever unimportant to get the historical record right. But the feeling will not go away that there is an Alice-in-Wonderland quality about it all. (Aspects, p. 183)
Enter the deus ex machina of oral tradition to strengthen faith in the literary sources . . .
Before putting aside for a while Tomas Hägg’s The Art of Biography in Antiquity I must address his chapter on the canonical gospels. It’s most interesting to have a set of non-theological eyes from an outside field (classics) examine their literary art as “ancient biographies” while nonetheless engaging with what biblical scholars have learned.
I have said several times that I have a problem thinking of at least the first written canonical gospel, the Gospel of Mark, as being “about Jesus” as a person, which is to say a “biography of Jesus”. My point is that Mark (as I’ll call the gospel’s author) presents us with a Jesus who is little/no more than a theological mouthpiece and actant, teaching, symbolizing and representing theological principles — a theological cipher — rather than as a “genuine person” of interest as a personality and human character. (I suspect that this symbolic nature of Jesus is the reason he can be embraced by such wildly diverse interest groups, even faiths, throughout history and today.)
Hägg on Burridge’s study:
“[I]t turns out that there is a great diversity within each of the two groups, the four gospels and the ten ancient biographies; and it is this very diversity … that makes it possible always to find a parallel in one or several of the ten Loves for each feature occurring in one or more of the gospels. What is proven is that the investigated features of the gospels are not unique in ancient biographical literature; but no control group is established to show which features may be regarded as significantly typical of this literature, in contrast to the biographical writings of other times or cultures.” (p. 154)
But as Hägg himself points out, whether or not we define a gospel as a biography really comes down to how we define the term biography.
[M]ost discussions of the generic question are dependent on how one defines ‘biography’. (p. 152)
Works of the type of Burridge and Frickenschmidt are important, not for ‘proving’ that the gospels ‘are’ biographies — that remains a matter of definition, no more and no less — but for studying them as literature in context. (p. 155)
Fair enough. Hägg himself discusses the gospels as ancient biographies. Even so, I find his conclusion striking, and in some ways supportive of my own view: in discussing one scholar’s observation that the Jesus in the Gospel of John may speak about love but actually demonstrates very little of it in his own relationships with those close to him, Hägg writes:
The observation is pertinent, but the apparent coolness may rather be attributed to the ascetic narrative style that dominates all four gospels, as soon as it comes to the description of persons and their character traits, not to speak of their physical appearance, physiognomy as well as facial expressions. That the protagonist himself is no exception in this respect reduces markedly the gospels’ character of biographies, even by ancient standards.105(p. 185, my bolding in all quotations)
Amen. But what does footnote 105 say?
105 Burridge 2004passim (seen Index s.v. ‘characterization, methods of’), in his insistence that the gospels are close to Graeco-Roman bioi in all respects, misses the nuances; the gospels are rather extreme in this respect.
Amen again.
One of the chapter’s epigraphs is interesting:
‘Jesus: A Biography’ is always an oxymoron.
Harold Bloom
Tomas Hägg’s chapter “What were the gospels?” does
not set out to prove anything about their ‘proper’ classification; [his] object is simply to read them as biographies. (p. 155)
His focus is
to trace the gradual ‘biographizing’ of the Christian message.
If the Life of Aesop is riddled with obvious fiction yet it is concluded that Aesop really existed, what does Tomas Hägg (The Art of Biography in Antiquity) do with the question of the historicity of Demonax, a figure whose biography contains only sober and believable accounts and is said to have been written by an eyewitness? Ironically, Hägg is far less confident that Demonax is historical than he is about Aesop!
You can read the Life of Demonax by Lucian at the sacred-texts site. (It is fewer than 4000 words.)
To begin Hägg addresses doubts among some scholars that Lucian was the real biographer. Life of Demonax does not have the same cutting, satirical tone as his other biographies, but actually approaches Demonax reverentially and creates an idealized portrait. However, on the strength of the attestation Hägg accepts Lucian as the genuine author.
Lucian states that he has two reasons for writing about Demonax:
This time I am to write of Demonax, with two sufficient ends in view:
first, to keep his memory green among good men, as far as in me lies;
and secondly, to provide the most earnest of our rising generation, who aspire to philosophy, with a contemporary pattern, that they may not be forced back upon the ancients for worthy models, but imitate this best–if I am any judge–of all philosophers.
Continuing with Hägg:
Demonax’ background is rapidly sketched . . . His ‘urge to noble things and innate love for philosophy from early childhood’ is stated, but there is no actual account of that childhood; nor is his physical appearance described here or elsewhere in the Life. His blameless life and exemplary honesty are lauded, as is his excellent education in literature, philosophy, and rhetoric. As a philosopher, he is a professed eclectic. He has most in common with Socrates and Diogenes of Sinope . . . but is described as an unchangingly polite and social person who lacks both Socrates’ irony and Diogenes’ exhibitionism — in short, we are made to understand, a godlike (isotheos) man. . . . (p. 295)
Certainly an idealized portrait. And short on specifics to demonstrate the idealized qualities.
The first description of a specific event in Demonax’s life comes three pages in, with his trial:
It starts in the same mode: ‘So it was that all the Athenians, from the populace to the magistrates, admired him tremendously and never ceased regarding him as a superior being (tina tōn kreittonōn)’; but then some critical words are unexpectedly heard. Like a second Socrates, Demonax is brought to court because he has caused offence to and incurred hatred from the common people . . . through his Cynic . . . ‘freedom of speech’ or ‘licence’, and his . . . ‘independence’. Men similar to Anytus and Meletus (the accusers in Socrates’ trial) charge him with not taking part in the sacrifices or letting himself be initiated into the Eleusinian mysteries. He manages, however, to refute the accusations by using his habitual outspokenness and wit . . . and the Athenians, who had first been prepared to stone him, ‘from that time showed him honour, respect, and eventually admiration’. (pp. 295f)
One sees in the above account several features that may well justify our asking questions about the genuineness of the narrative: the evident influence of the trial of Socrates, again the idealizing portrait and the most remarkable turnabout of the Athenians from being ready to execute him to admiring him.
Short answer, the one I would give if I had to bet my house on being right: I don’t know.
Short answer, but one I would offer at no risk of damages to myself if I am wrong: Probably.
In two recent posts I was commenting on thoughts arising as I was reading about the Life of Aesop in Tomas Hägg’s The Art of Biography in Antiquity (2012). I first learned about the Life of Aesop in another work, one exploring the origins of gospel genre, The quest of the historical gospel: Mark, John, and the origins of the gospel genre by Lawrence M. Wills (1997): Wills does not suggest that the Gospels of Mark and John (the two canonical gospels most similar to Life) borrowed from or were influenced by the Life of Aesop, but that the gospel genre was derived from a type of narrative about hero-cults of which Life and the gospels are examples. Both kinds of literature told the tale of a hero founder of a cult who
is introduced to the narrative as an adult (no birth or childhood details)
undergoes a dramatic change in personal identity or abilities and role (baptism and the Holy Spirit; being miraculously given the gift of speech)
tells a long tale of short episodes in which the hero challenges those about him and “turns the world upside down” with his superior wisdom and parables or fables
is often described through the literary technique of inclusio or sandwiching one story between two parts of another
travels to the site of a major national temple (Jerusalem, Delphi)
offends hearers by his “truth telling”
utters parables or fables to convey lessons for his audiences, some of them condemning his hearers
is condemned for blasphemy and arrogant claims
was such a help to others with his wisdom but cannot save himself
is condemned to execution, and so dies
After the deaths of both Jesus and Aesop many people are remorseful and a cult was established in honour of the wronged hero. Both Life and the gospels are believed to have been written around the same time — the first century CE or possibly second century CE.
It is little wonder, then, that Wills begins his discussion with
The most important novelistic biography for the comparison with the gospel genre is the anonymous Life of Aesop. (Wills, 1997. p. 23)
If we are doing comparisons one question that will interest many of us will be just how historical the respective narratives are. I won’t attempt to discuss that question in relation to the gospels and Jesus in this post for obvious reasons, so let’s look at Aesop. Wills is looking at origins of gospel genre but Tomas Hägg gives us a more comprehensive survey of Life as an ancient biography so from this point on I rely upon Hägg. Continue reading “Did Aesop Exist?”
[Richard] Burridge and [Graham] Gould say Bultmann was correct in asserting that the Gospels do not look anything like modern biography. What Bultmann neglected to observe, however, is that neither do any other ancient biographies. Differing from modern biography, which is a product of the nineteenth century, ancient biographical conventions provided authors a license to depart from the degree of precision in reporting that many of us moderns prefer. (Licona 2016, p. 5, emphasis mine)
Is that true? Did Rudolf Bultmann really not know the differences between a modern biography and an ancient biography? Further, did he embarrass himself in public by confusing the two while no one until the late twentieth century dared to speak up? And finally, is it possible that Vizzini was smarter than the classical Greek philosophers?
If you’ve read a lot of modern scholarship, you might think that. Still, you may have a lingering, nagging suspicion that Bultmann might have known better. After all, students of his generation would have read Greek and Latin classics while attending the gymnasium. And it seems hard to believe he wouldn’t have had a passing familiarity with the longstanding debates around historiography, and the fact that ancient authors of βίοι had far different goals in mind compared to modern biographers.Continue reading “Ancient vs. Modern Biographies: Didn’t Bultmann Know the Difference?”
I am copying here a comment I made in another forum a few moments ago. Don’t think I’m trying to present a complete answer to the question of how we can distinguish fiction and history. Rather, I am focusing on just one detail in the opening pages of an ancient biography, by Iamblichus, of Pythagoras. The quotations are from Thomas Taylor’s 1818 translation of the Greek.
It is said, therefore, that Ancaus who dwelt in Samos in Cephallenia, was begot by Jupiter, whether he derived the fame of such an honorable descent through virtue, or through a certain greatness of soul.
The author (Iamblichus) does not present himself as the omniscient narrator but informs his readers that he is limited by his sources: “it is said”.
The sources or “traditions” allow for various interpretations and Iamblichus, presenting himself as not having any reason to presume one over the other, cites both.
In consequence, however, of this nobility of birth being celebrated by the citizens, a certain Samian poet says, that Pythagoras was the son of Apollo. For thus he sings, . . .
It is worth while, however, to relate how this report became so prevalent.
Iamblichus expresses his reliance upon sources. Further, he seeks to understand the background to his sources; e.g. how did they come to express what they did?
Indeed, no one can doubt that the soul of Pythagoras was sent to mankind from the empire of Apollo, either being an attendant on the God, or co-arranged with him in some other more familiar way: for this may be inferred both from his birth, and the all-various wisdom of his soul. And thus much concerning the nativity of Pythagoras.
Again Iamblichus sets himself apart from his subject by relating what he knows of Pythagoras to what we could call today his (I’s) “religious beliefs”.
I further expresses his arms-length distance from his subject by informing the reader that he has completed the first detail of the life of Pythagoras, and implies he is now about to relate the next.
We are not immersed in a story from which the narrator hides his presence. We share Iamblichus’s distance from the subject, and are constantly reminded that we are being told information that our author has drawn from various sources and various “traditions” or accounts, and that we are studying the life in some sort of objective order.
I do not suggest that we therefore can conclude that what Iamblichus says is “historically true”. Obviously that is not always the case. For example, he writes in the next section:
But, when Mnesarchus considered with himself, that the God, without being interrogated concerning his son, had informed him by an oracle, that he would possess an illustrious perogative, and a gift truly divine, he immediately named his wife Pythais . . . .
Here we read the rhetoric of fiction. Here Iamblichus switches to the omniscient narrator conveying to readers even the inner thoughts and motivation for an immediate response to those thoughts of Mnesarchus.
I am commenting on what I see as the “rhetoric of historical” narrative and not on the historical reliability of the content itself. That’s another discussion. The point, I think, is that readers/hearers of Iamblichus’s biography of Pythagoras are being informed that they are hearing the results of the author’s investigations into the details of P’s life. That is, they are listening to/reading what we might call a “historical biography”.
In his recent book, Why Are There Differences in the Gospels?, Michael Licona struggles to show that we skeptics make far too much of the differences in the canonical gospels. Many of these differences, he argues, result from ordinary compositional devices typically used by authors of Greco-Roman biographies.
This volume will pursue the identification of several techniques employed in the writing of ancient history and biography that can be gleaned from compositional textbooks and inferred from observations of the differences in how Plutarch reported the same events in nine of his Lives. We will also observe how the employment of these techniques by the evangelists would result in precisely the types of differences we often observe in the Gospels. (Licona, 2017, Location 268, Kindle Edition)
Licona’s methodology, such as it is, invites us to concentrate our attention on actions as mere techniques. Imagine, for example, watching a large truck barreling down a multilane highway at great speed, then swerving for some reason. Now imagine a bicyclist riding down a country path, then swerving for some reason. Since NT scholars “know” that a bicycle is really just a truck, can we infer that swerving is just some sort of “driving technique” employed by all truckers?
Motiveless motion?
Perhaps not. Maybe the key is not to focus on the act, but on the motives. When we ask the truck driver, he may tell us that he was trying to avoid a deer, while the bicyclist may explain that she hit a rock lying in the path. Our superficial concentration on the event with the truck tells us nothing of consequence with respect to the adventure of the solitary cyclist. Continue reading “How and Why Plutarch Expanded His “Lives””
I post here a reply, slightly edited, that I offered in response to a comment by Chris S on Tim’s recent post, What’s the Difference Between a History and a Biography? I think it addresses an important difference that I think is commonly found to exist between our canonical gospels and many ancient biographies. So thanks to Chris S for opening up the opportunity for this discussion.
Ancient histories and biographies are topics I continue to study and learn more about each year and there are recent scholarly publications on ancient biographies I am still trying to catch up with. So I will confine myself in this comment to just one aspect of Chris S’s point. He poses as the Devil’s or God’s Advocate, and I like that. He wrote, in part:
For example, I’m looking at the life of Camillus in my “Great Books” volume of Plutarch. I can’t find a single source identification whatsoever. I see at one point Plutarch begins an anecdote with “Some say…” At another point (p. 116) he provides two different versions of a conflict, in which he names no sources, begins the second by saying that “the general stream of writers prefer the other account,” and makes no personal judgment on whether he agrees with the majority opinion. Not especially rigorous the handling of sources in this case.
And regardless of what we might ultimately conclude the Gospels actually are, IMHO leaving out the scholarly apparatus makes total sense on the hypothesis that they were intended as biographies for mass consumption. (my formatting)
There are abundant indicators of fictional embellishment in Plutarch’s life of Camillus, but there is something else with no counterpart in the canonical gospels until we reach Luke 1:1. Unlike the evangelists, Plutarch frequently drops in casual hints that he is indeed relying upon sources for his narrative, either oral or written. I realize I am copying English translation (Project Gutenberg’s) so do correct my references if their originals are not accurately represented or if there are expressions in the gospels lending themselves to equivalent translations. Examples:
Among the many remarkable things that are related of Furius Camillus . . .
During his censorship one very good act of his is recorded . . .
as great a prodigy as the most incredible that are reported . . .
It is said that the prince of the Tuscans was at that very time at sacrifice . . . But this may look like a fable. . . .
and the statue, they say, answered in a low voice . . . Other wonders of the like nature, drops of sweat seen to stand on statues, groans heard from them, the figures seen to turn round and to close their eyes, are recorded by many ancient historians; and we ourselves could relate divers wonderful things, which we have been told by men of our own time, that are not lightly to be rejected; but to give too easy credit to such things, or wholly to disbelieve them, is equally dangerous . . .
The Gauls are of the Celtic race, and are reported to have been compelled by their numbers to leave their country . . .
He that first brought wine among them and was the chief instigator of their coming into Italy is said to have been one Aruns . . .
The question of unlucky days, whether we should consider any to be so, and whether Heraclitus did well in upbraiding Hesiod for distinguishing them into fortunate and unfortunate, as ignorant that the nature of every day is the same, I have examined in another place . . .
Thargelion was a very unfortunate month to the barbarians, for in it Alexander overcame Darius’s generals on the Granicus; and the Carthaginians, on the twenty-fourth, were beaten by Timoleon in Sicily, on which same day and month Troy seems to have been taken, as Ephorus, Callisthenes, Damastes, and Phylarchus state. . . .
Plutarch cites no sources for what are surely well-known events from the world of “historical memory”, Alexander’s defeat of Darius and Timoleon’s defeat of the Carthaginians. But when he introduces a detail from the Trojan war Plutarch changes tack and introduces sources to back up a claim that might otherwise be questioned for its provenance in the world of gods and mythical heroes.
I am not ignorant, that, . . .
One could reckon up several that have had variety of fortune on the same day. . . . But I have discussed this more accurately in my Roman Questions.
Some write that . . . . Others say that . . . . The most common opinion was, that . . . others say that . . . . telling a story how that . . . . But they who profess to know more of the matter affirm that . . . . However it be . . . .
if, indeed, it can be supposed probable that an exact chronological statement has been preserved of events which were themselves the cause of chronological difficulties about things of later date. . . . Heraclides Ponticus, who lived not long after these times, in his book upon the Soul, relates that a certain report came from the west, that an army, proceeding from the Hyperboreans, had taken a Greek city called Rome, seated . . . . Aristotle the philosopher appears to have heard a correct statement of the taking of the city by the Gauls, but he calls its deliverer Lucius. . . . But this is a matter of conjecture.
Because so many NT scholars desperately want the gospels to be both Greco-Roman biographies and reliable histories, we could almost forget that these two forms of literature are not the same. You don’t have to take my word for it. Here’s what Plutarch said:
It being my purpose to write the lives of Alexander the king, and of Caesar, by whom Pompey was destroyed, the multitude of their great actions affords so large a field that I were to blame if I should not by way of apology forewarn my reader that I have chosen rather to epitomize the most celebrated parts of their story, than to insist at large on every particular circumstance of it. It must be borne in mind that my design is not to write histories, but lives.
And the most glorious exploits do not always furnish us with the clearest discoveries of virtue or vice in men; sometimes a matter of less moment, an expression or a jest, informs us better of their characters and inclinations, than the most famous sieges, the greatest armaments, or the bloodiest battles whatsoever.
Therefore as portrait-painters are more exact in the lines and features of the face, in which the character is seen, than in the other parts of the body, so I must be allowed to give my more particular attention to the marks and indications of the souls of men, and while I endeavour by these to portray their lives, may be free to leave more weighty matters and great battles to be treated of by others. (Plutarch’s Alexander [emphasis and reformatting mine])
[Edit: When first published, this post credited Michael Bird instead of Michael Licona for this book. I can’t explain it, other than a total brain-fart, followed by the injudicious use of mass find-and-replace. My apologies to everyone. –Tim]
We have to dig deep to find something nice to say about Michael R. Licona’s new book, Why Are There Differences in the Gospels? Perhaps the best thing I can come up with is that he didn’t insert the word apparent to soften the blow. Other apologists will tell us why we needn’t worry about “apparent differences” or “seeming contradictions.” Not Licona. He acknowledges the differences and says he wants to find out how they got there.
Poor Ancient Historians
In his foreword, Craig Evans notes the variations among the evangelists and asks:
How is this to be explained? Should these discrepancies be regarded as errors? Were the Gospel writers poor historians? Have they told the truth about Jesus?
Such is the strange and mysterious world of NT scholarship. How can we explain these bizarre questions?
According to some of today’s most prolific writers in biblical scholarship, the evangelists — the authors of the canonical gospels — were historians and writers of Greco-Roman biographies. They reach these conclusions via embarrassingly obvious cherry-picking, which leaves them with a pile of incongruous evidence, which they feel compelled to explain away. Continue reading “Michael Licona Asks, “Why Are There Differences in the Gospels?””
The Red Sea Exodus certainly did not happen as the Bible relates it, but many find a way to keep the story as “true” by rationalizing it: a smaller number of Israelites waded through at low tide, for example.
King David may not have ruled over a great kingdom as the Bible tells us, so he was probably a local bandit warlord at the very least.
Jesus surely did not heal merely with a command, so we believe he healed by means of ancient rituals which had some psychosomatic power.
The disciples obviously could not have literally seen Jesus alive after his death, so we must conclude that they had either some sort of hallucinatory experience or an inner conviction that convinced them he was resurrected.
In such ways many of us today find ways to cling to mythical tales. We discard anything that is contrary to our everyday experience and find a natural way to more or less explain how less sophisticated people came up with such mythical tales that are so important to us.
One example of an ancient philosopher doing just that very same thing is Palaephatus, someone who had been taught by Aristotle.
Look at how he rationalized the myth of Pandora:
The story about Pandora is intolerable — that she was fashioned out of earth and imparted her shape to others. It hardly seems likely to me.
Pandora was a wealthy Greek woman: whenever she went out in public, she would dress up in her finest and rub her face with a cosmetic made of earth [i.e. white lead that Athenian women used to whiten their faces]. It was she who first discovered how to apply such cosmetics to her skin. Nowadays, of course, many women do so, and none of them gains any special renown because the practice is so common.
This is what happened; but the story was twisted in an impossible direction.
(Palaephatus, 34.Pandora, in J. Stern (1996), translator and commentator, On Unbelievable Tales / Palaephatus. Wauconda, IL, Bolchazy-Carduzzi.)
Only a fool would believe a human being could literally turn to stone:
They say that Niobe, a living woman, turned into stone on the tomb of her children. Anyone who believes that a human being turned into a stone or a stone into a human being is a fool. The truth is as follows.
When Niobe’s children died, someone made a statue of Niobe out of stone and set it on the tomb. Passersby would say: “A stone Niobe is standing on the tomb. We saw her ourselves.” . . . . That is how it was, but Niobe herself did not turn into stone.
(Palaephatus, 8:Niobe)
And so on and so forth.
Interesting to note the assumption that there must have been historicity, something historical, behind the myths. It is as if it were inconceivable that anyone would “just make up” such stories. Some form of evolving “social memory” is surely the source of significant cultural heritage. A wise man like Palaephatus would analyse the narrative and “discern” the most plausible “historical reconstruction” behind it.
And theologians have continued the tradition up to the present day, yes?
Matthew Ferguson has posted an excellent outline of how ancient historians and biographers testified to their sources or eyewitness testimony in ways we scarcely find in any of the New Testament writings: Eyewitness Recollections in Greco-Roman Biography versus the Anonymity of the Gospels. It’s a topic I’ve addressed here before but not for a while now and Matthew goes into much more detail than my earlier posts.
To move from sublime historical methods and understanding into the …. “spiritual”, let’s say …. On the Jesus Blog Rafael Rodríguez discusses some difficulties he has with Arthur Dewey’s chapter, “The Eyewitness of History: Visionary Consciousness in the Fourth Gospel”, in Jesus in Johannine Tradition. RR’s post is “eyewitness” in Johannine tradition.
I am very willing to admit I may have misunderstood key points (it is written in jargon that theologians apparently find meaningful) but it sounds to me as if the arguments is that an eyewitness in the Gospel of John is someone who has not seen the events with his or her own eyes but has been given spiritual understanding of the meaning of a story he or she read or heard about. Or at least if what they have heard or read about is the crucifixion of Jesus.
On the other hand, if someone did see the crucifixion with their own eyes, they would NOT be an eyewitness because the Spirit of God did not give them an understanding of the theological meaning of that event.
Somehow I’m reminded of Edmund Cohen’s The Mind of the Bible Believer and where he discusses the “logicide” of the faithful. To make the Bible “meaningful” and “good” for today’s readers the meanings of words have to be turned inside out. So “love” and “hate” are reversed; so are “death” and “life”, and so forth. Looks like theologians also have the ability to turn an eyewitness into someone who was not an eyewitness. And that this sort of “spiritual insight” comes packaged in an essay with “history” in its title . . . well, someone else might be able to find the words to express a coherent thought.