Category Archives: OT Archaeology & Literature


2014-04-06

Daniel’s end time prophecies in context: 1

by Neil Godfrey

Richard Horsley in his 2007 publication, Scribes, Visionaries, and the Politics of Second Temple Judea, alerts us to ancient Mesopotamian prophetic texts that have remarkable similarities to our well-known Book of Daniel. I find it most interesting to read these other texts in order to appreciate better the context and nature of our canonical book that has played a key role in New Testament literature and subsequent apocalyptic and millenarian beliefs.

Recall Daniel 11, that detailed prophecy of the king of the north moving against the king of the south and the king of the south rising up and the manipulation of powers by flatteries etc etc etc, all a detailed “prophecy” of the political struggles between the Seleucid (Syrian) and Ptolemaic (Egyptian) empires over the region of Judea. . . . Interestingly there is a remarkably similar (generically and stylistically) type of prophecy from Hellenistic Babylon, an Akkadian text known as the Dynastic Prophecy. It’s survives in a fragmented state, but we can see its striking similarity to the kind of text we read in Daniel 11:2-45 nonetheless. I have copied this from the text found on Scribd, apparently derived from publications by Grayson and Longman.

[...] me. [...] me. [...] left. [...] great. [...]

seed. [...] he sees.

[...] a later day. [...] will be overthrown. [...]

will be annihilated. [...] Assyria. [...] silver (?) and [...] will attack and [...] Babylon, will attack and [...] will be overthrown. [...] will life up and [...] will come/go [...] will seize [...] he will destroy [...] will shroud [...] he (=Nabonidus) will bring ex[tensive booty] into Babylon. [...] he (= the Achaemenids/Elam) will decorate the Esagil and the Ezida . [...] he will build the palace of Babylon. [...] Nippur to Babylon. He will exercise kingship [for x year]s.

. . . .

read more »


2014-03-15

Bart Ehrman’s The Bible: An Undergraduate Textbook

by Tim Widowfield
The Bible

The Bible

Oh, I shouldn’t have . . .

I gave myself Bart Ehrman’s new textbook, The Bible: A Historical and Literary Introduction, for Christmas. Here it is March, and I’m finally getting the chance to read it. I expect this overpriced volume has a pretty good chance of becoming the standard text in American undergraduate survey courses on the Bible. So it makes sense to find out what young students will be learning.

When I say young students, I mean the young ones sufficiently well off to be able to live on campus. As education costs here in the U.S. skyrocket, more and more first- and second-year university students are working at night and driving to junior colleges each morning. But this book speaks directly to first-year students living in dormitories. The audience is more likely Footlights College Oxbridge than Scumbag College.

Well done, Footlights! 10 points.

At the end of each chapter, Bart asks the posh kids living in dorms to “Take a Stand” on a few issues. Here’s a typical “Take a Stand” item:

Your roommate has not taken the class, but he is interested in the history of ancient Israel. He knows something (a little bit) about the time of the United Monarchy and asks which king you think was better, David or Solomon. What is your view, and how do you back it up? Give him way more information than he wants to know. (p. 112)

Which king was better? That’s a toughie. But not as tough as the questions on University Challenge.

Fortunately, when reading the core of the text, I can almost forget I’m reading a book targeted more at Lord Snot and Miss Money-Sterling than Mike, Rick, Vyvyan, and Neil. Unfortunately, it’s hard to overlook the mistakes I’ve found already in the early chapters.

I sweat the small stuff

It may seem inconsequential, and maybe things like this shouldn’t bother me. But I can’t help myself. On the spelling of the Hebrew word for God’s name, Ehrman writes:

read more »


2014-01-01

Classical Guidance for Bible Readers Recommended: David, Jonah and Rahab

by Neil Godfrey

How many of us who have read much classical literature have found occasions to pause and reflect on unexpected similarities between “pagan” works and what we recall from the Bible? Often, I suspect, we have wondered for a moment only to resume reading and let the curiosity be shelved without further attention.

It is unfortunate that some interesting scholarly works that do address such parallels are prohibitively priced so very rarely do they ever nudge the wider public consciousness. This post is offered here as encouragement for any reader who has wondered about such odd similarities that seem to have as many differences as points in common. It comes from a classicist, not a biblical scholar, of course. Unfortunately the word “parallelomania” seems to cast a cloud over such observations in Biblical studies if anyone dare suggest the Biblical writers did the borrowing, but they have less trouble if the argument goes the other way and the Greeks borrowed from the Hebrews. In that latter instance I doubt they ever raise the spectre of “parallelomania” — just as I suspect they avoid the same quibble when arguing that later mystery religions of the Roman era borrowed from Christianity!

This post looks at a small selection of similarities between Greek and Biblical heroes as discussed in The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth by classicist M. L. West. We know all the usual caveats about correlation and cause and effect. One things for sure emerges, however. The gulf between the thought-world of Greece and the Bible is not necessarily as wide as we may have imagined.

We compare Rahab of Jericho fame, Jonah and the exploits of David with their classical counterparts. read more »


2013-10-08

Rendsburg on Genesis and Gilgamesh: How Our Focus on the Bible Can Distort Our View of the Past

by Tim Widowfield

“The Book of Genesis”

An angel prevents the sacrifice of Isaac. Abra...

An angel prevents the sacrifice of Isaac. Abraham and Isaac, Rembrandt, 1634 (Photo credit: Wikipedia)

Recently, Gary Rendsburg’s audio course on Genesis became available at the The Great Courses web site for just $29.95, and I couldn’t resist. In future posts I would like to review this series of lectures more completely, but for now let me just say that it’s pretty good — especially with respect to internal literary analysis — but it does have some serious problems.

Professor Rendsburg, a self-confessed maximalist who believes Abraham was a historical figure and rejects the Documentary Hypothesis (DH), does acknowledge that many of his positions are not currently the consensus viewpoints, but he does an inadequate job of presenting other viewpoints. I don’t criticize him for holding contrary opinions. After all, this is Vridar. But if a lecturer is going to discuss minimalism or the DH, then he or she should at least present them fully and correctly.

Through a glass, darkly

As I said, I want take a more detailed look at Rendsburg’s course in the future, with special emphasis on the DH. However, this post is about something else altogether: namely, the way scholars steeped in either the Old Testament (or Hebrew Bible, if you prefer) or the New Testament seem to have a limited, if not skewed, understanding of the surrounding contemporaneous world.

We should of course err on the side of forgiveness, say, when a New Testament scholar expresses surprise on discovering that for many decades people have theorized that Shakespeare didn’t write the plays or the sonnets. Sure, you thought everybody knew that, but it isn’t his bailiwick. And if that same NT scholar thinks the DH can be proved by comparing variations of the divine name in the Psalms, well even there we could make excuses (but I won’t), since the OT is also not his within his realm of expertise.

However, we cannot countenance the lack of knowledge when it comes to the surrounding cultures of the subject matter that an academic claims to know on a professional, scholarly level. If you assert that you know how the ancient Hebrews or Israelites compared to their neighbors, then you’d better understand those other cultures as well as possible.

Immortality: The “ultimate quest”?

Specifically, how much emphasis did the religions of the Ancient Near East place on the attainment of eternal life? According to Rendsburg:

read more »


2013-08-10

Making of a Mythicist, Act 3, Scene 2 (Discovering the Crucial Bridge) — With a note on “Parallelomania”

by Neil Godfrey

Zemanta Related Posts ThumbnailContinuing Thomas Brodie’s Beyond the Quest for the Historical Jesus: Memoir of a Discovery

This post follows on from my earlier one on Chapter 8 where Brodie is beginning to appreciate the nature the literary artistry of the biblical books.

Chapter 9

The Third Revolution Deepens: 1992-1995

.

Reminder: This series is skipping over many of the personal details related to Thomas Brodie’s intellectual odyssey. It also needs to be kept in mind that generally this book does not present Brodie’s detailed arguments but rather traces how his understanding of the nature and origins of the Biblical literature emerged.

If a Jesus narrative were based on the Elijah-Elisha story (see “That Is An Important Thesis“) one had to ask why. Would not the story of Moses or David have been more appropriate as a model? This question perplexed Brodie until his further studies on Genesis opened up a new awareness of the nature of the biblical literature. But let’s digress a moment to consider an objection that has on some theologian’s blogsites recently been flung at Brodie’s arguments since he has claimed they lead to a “mythicist” conclusion.

Parallelomania: the facts

“Parallelomania” has once again been flung as a dismissive epithet by a number of theologians and religion scholars at Christ myth arguments in general and Thomas Brodie’s arguments in particular, so it is worth taking a moment to revisit the article that introduced the notorious notion of “Parallelomania”. It can be read on this Vridar.org page; I have taken excerpts from it in the following discussion.

Samuel Sandmel

Samuel Sandmel

I don’t think James McGrath has ever had the time to read that article that he invites others to read. If he had, he would know that its author (Samuel Sandmel) points out that by “parallelomania” he means plucking passages from the vast array of, say, rabbinical literature or from a work of Philo’s out of their broader contexts and using them (thus decontextualized) to claim they have some direct relevance to similar sounding passages in the New Testament. That is not what what Brodie is doing. Sandmel even explains that the sort of detailed analysis done by Brodie to explore questions of literary indebtedness is indeed justified and is not to be confused with something else that he is addressing.

The key word in my essay is extravagance. I am not denying that literary parallels and literary influence, in the form of source and derivation, exist. I am not seeking to discourage the study of these parallels, but, especially in the case of the Qumran documents, to encourage them. . . . .

An important consideration is the difference between an abstract position on the one hand and the specific application on the other. . . . . it is in the detailed study rather than in the abstract statement that there can emerge persuasive bases for judgment. . . . . The issue for the student is not the abstraction but the specific. Detailed study is the criterion, and the detailed study ought to respect the context and not be limited to juxtaposing mere excerpts. Two passages may sound the same in splendid isolation from their context, but when seen in context reflect difference rather than similarity.

Note the problem with taking excerpts from a corpus of literature and using them as parallels with something else. This results in

confusing a scrutiny of excerpts with a genuine comprehension of the tone, texture, and import of a literature.

In Brodie’s analyses, on the other hand, it is as much the tone, texture and import of the respective documents that is being analysed as the individual words and phrases.

One of the greatest sins of “parallelomania” is

the excessive piling up of . . . passages. Nowhere else in scholarly literature is quantity so confused for quality . . . . The mere abundance of so-called parallels is its own distortion . . . .

I recently posted chapter 7 of Brodie’s book to demonstrate that Brodie does not make his case by a mere piling up of matching words or ideas. The structure, the theme, the context, the motivation — these are all part of Brodie’s argument.

Finally, the crowning sin of parallelomania is one that I not too long ago identified in the work of historian Michael Grant about Jesus. I’ll first quote Sandmel:

On the one hand, they quote the rabbinic literature endlessly to clarify the NT. Yet even where Jesus and the rabbis seem to say identically the same thing, Strack-Billerbeck manage to demonstrate that what Jesus said was finer and better. . . . . Why, I must ask, pile up the alleged parallels, if the end result is to show a forced, artificial, and untenable distinction even within the admitted parallels?

Grant followed many theologians who insist that though the golden rule was known in some form among the rabbis (and in other civilizations), Jesus expressed it better than anyone else.

Sandmel’s article on “parallelomania” is actually an endorsement of the sort of work being done by scholars who work seriously on literary analysis of texts and a warning against the sins found too often among the mainstream scholars. Unfortunately some theologians, McGrath included in his Burial of Jesus, are on record as saying that literary analysis has no place in the work of historical inquiry. On the contrary, without literary analysis the historian has no way of knowing how to interpret literary documents.

It is that very detailed study that Sandmel said is necessary, and the study of the context, both immediate context and the wider cultural context of literary practices of the day, that Brodie is undertaking. He is not plucking passages out of context from disparate sources and making an abstract claim that they can be read as a “parallel” to, and by implication source of, what we read in the gospels. (Such “extravagance” is the characteristic fault of “astrotheology”, but not of the scholarly work of Brodie and MacDonald.)

This is not the same as saying that MacDonald’s and Brodie’s arguments are necessarily correct. They still need to be studied and engaged with. There may be alternative explanations for some of the data they have addressed and believe points to literary borrowing. But it is not particularly scholarly to simply reject an argument one does not like by dismissing it with a pejorative label.

Now back to Beyond the Quest read more »


2013-07-29

The Gospel of Mark As a Fulfilment of Isaiah’s New Exodus

by Neil Godfrey

new-exodusRikki Watts presents a very thorough argument in Isaiah’s New Exodus in Mark (1997) that the major themes, structure, and narrative details in the Gospel of Mark were drawn directly from the Book of Isaiah, and in particular from the last chapters of Isaiah that speak of a New Exodus for Israel from captivity to various nations and back to Jerusalem.

Watts would surely disapprove of my saying so, but I do believe his argument so cogently explains the life and teachings of Jesus in this gospel that one must surely question whether introducing hypothetical sources pointing to an historical Jesus would only create difficulties and add nothing to the gospel. But that is a secondary question. Let’s stick with the outline of Watt’s argument. (It is too detailed to consider anything other than a broad outline in a single post.)

Isaiah Part 2

The second half of Isaiah opens with “the voice of one crying in the wilderness” calling upon God’s people to prepare the way for their coming Lord, God himself. The coming of the Lord will be through a tearing apart of the heavens; he will come as an overpowering warrior to destroy the rulers and idols of the nation; and he will also come as a Shepherd who heals his people, cares for them, and leads them back to a land of rest and true worship. Within these chapters we also read of a mysterious “Suffering Servant” whose suffering is somehow related to the salvation of all Israel. Many Jews have interpreted this figure as an ideal Israel.

When God comes he overthrows the nations who held his people in captivity. This is the beginning of Israel’s second Exodus. He then leads his people — even though they are blind — into the place where he will rule them from Jerusalem. read more »


2013-01-02

What Happens to the Documentary Hypothesis if the Pentateuch was written 270 BCE?

by Neil Godfrey

BerossusGenesisWhat happens to the Documentary Hypothesis (DH) if, as outlined in recent posts, the Pentateuch was first written in the third century BCE? That’s the first question that comes to most of us when first hearing a thesis like this. This post outlines Russell Gmirkin’s chapter on the DH, and is thus a continuation of my summary of the early sections of his book, Berossus and Genesis, Manetho and Exodus: Hellenistic Histories and the Date of the Pentateuch.

(Other posts where I have discussed the DH, including other criticisms of it, are archived in the Documentary Hypothesis Category.

See Who Wrote the Bible? The Rise of the Documentary Hypothesis for the history of the DH’s origins.

For Julius Wellhausen’s Prolegomena to the History of Ancient Israel, the sacred-texts site contains one of the easiest-to-read online versions.

Another modern book worth reading in defence of the DH is Friedman’s The Bible With Sources Revealed.)

The different sources identified in the DH are not in dispute in Gmirkin’s thesis:

This book does not take issue with the Higher Criticism’s identification of different sources in the Pentateuch, each with its own consistent vocabulary, interests and theological outlook. (p. 22)

Gmirkin describes the DH as presented by Wellhausen. Its primary fault, he argues, is that it dates the hypothetical sources by means of what is in reality an unsupported construct of Israel’s history.

The entangling of dating issues with subjective historical constructs was a major flaw in Wellhausen’s approach. The Documentary Hypothesis as developed by Wellhausen illustrates the grave danger of circular reasoning inherent in dating texts by means of a historical construct to facilitate the dating of these same texts. (p. 5)

Gmirkin’s method of dating is, as explained in previous posts in this series, a separate and independent process.

In chapter 2 Gmirkin discusses the DH in some detail. He examines its function and development as a literary and as a historical theory, then considers the historical assumptions underpinning the thesis and finally looks at the external evidence impinging upon the validity of the DH.

The Documentary Hypothesis was both a literary theory (regarding identification and dating of Pentateuchal sources) and a historical theory (regarding the evolution of Jewish religion). The authors of the DH based its history of the Jewish religion directly on the biblical account, accepting that the cultic practices successively described in Genesis, Exodus, Joshua, Judges, Samuel and Kings reflected sequential historical periods in Jewish history. (p. 24)

Step One: identifying the sources read more »


2012-12-30

Why the Books of Moses should be dated 270 BCE (clue: “Rabbits”)

by Neil Godfrey
Promiscuous+Rabbit+Print

From https://www.jossandmain.com/

In Berossus and Genesis, Manetho and Exodus: Hellenistic Histories and the Date of the Pentateuch Russell Gmirkin presents a case for the Books of Moses, Genesis to Deuteronomy, being based largely upon the writings of Babylonian and Egyptian historians:

  • Berossus (278 BCE)
  • Manetho (ca 285 BCE)

His first task is to demonstrate that we have no evidence of any knowledge of the Pentateuch until after the appearance of those works.

In the previous post we overviewed Russell Gmirkin’s argument that there we have no evidence in Greek writings of any knowledge of the Pentateuch before the appearance of the Septuagint. Gmirkin shows that the authentic writings of Hecataeus of Abdera do reveal knowledge of Moses as a lawgiver, but the same writings do not show any knowledge of written Mosaic laws. Besides, as we will see in this post, the portrayal of Moses as the lawgiver followed the stereotypical pattern of leaders who led expeditions to found new Greek colonies: the laws were always given after the new settlement (with its cities, temple and tribal organization) was established in the new land.

This post explains how Gmirkin arrives at the date of around 270 BCE for the earliest appearance of the of the first books of the Bible. He concludes that

the first evidence of Pentateuchal writings is the Septuagint translation itself, probably dating to the late 270s BCE. (p. 72) read more »


2012-12-27

The Books of Moses — Unknown 300 years Before Christ?

by Neil Godfrey

BerossusGenesisI have been posting on the works of several scholars who argue that the Old Testament scriptures were composed much later than traditionally thought (Thompson, Davies, Lemche, Wesselius, Wajdenbaum) but there remains much more to be written about their arguments, and more published scholars to draw into the same net (Nielsen and Gmirkin are two of these). This post introduces the work of Russell E. Gmirkin. I look forward eventually to discussing where his criticisms intertwine with those of Wajdenbaum and others, and then to return to Wajdenbaum’s thesis that the Old Testament books are heavily indebted to classical Greek literature and myths. But there is much to be covered in the meantime, including further exploration into the similarities between the Histories by Herodotus and the collection of books from Genesis to 2 Kings (referred to as The Primary History) in the Bible. Gmirkin does not support the thesis that the biblical author borrowed from Herodotus, however. It’s a fascinating time to be reading a rich range of new views about the origins of the Hebrew Bible.

gmirkin

Russell Gmirkin

Russell E. Gmirkin’s book, Berossus and Genesis, Manetho and Exodus: Hellenistic Histories and the Date of the Pentateuch, has attracted wildly different reviews. One can read some of these here, here and here. But just as interesting is to read how Gmirkin himself evaluates some of the views of (at least one of) the authors of one of the particularly “bad” reviews. But for anyone interested in exploring new scholarly understandings of the Old Testament Gmirkin’s ideas will certainly be thought-provoking. (I was made aware of Gmirkin’s book through a passing comment left on this blog by Niels Peter Lemche.)

I’ve also found a Youtube video outlining key parts of his thesis. But contrary to what this video appears to imply, Gmirkin himself does not (as far as I can tell) argue for the “primacy” of the Septuagint. He writes on page 249:

From the foregoing discussion, it appears that the activities of the Septuagint scholars of 273-272 BCE included composing the Pentateuch in Hebrew as well as translating it into Greek.

He argues for the two — the Greek and Hebrew versions — appearing around the same time.

Here is how Russell Gmirkin himself introduces his thesis (my own emphasis and formatting as for all quotations):

This book proposes a new theory regarding the date and circumstances of the composition of the Pentateuch. The central thesis of this book is that the Hebrew Pentateuch was composed in its entirety about 273-272 BCE by Jewish scholars at Alexandria that later traditions credited with the Septuagint translation of the Pentateuch into Greek.

The primary evidence is

  • literary dependence of Gen 1— 11 on Berossus’s Babyloniaca (278 BCE),
  • literary dependence of the Exodus story on Manetho’s Aegyptiaca (ca. 285-280 BCE),
  • and datable geo-political references in the Table of Nations.

A number of indications point to a provenance of Alexandria in Egypt for at least some portions of the Pentateuch. That the Pentateuch, utilizing literary sources found at the Great Library of Alexandria, was composed at almost the same date as the Alexandrian Septuagint translation provides compelling evidence for some level of communication and collaboration between the authors of the Pentateuch and the Septuagint scholars at Alexandria’s Museum.

The late date of the Pentateuch, as demonstrated by literary dependence on Berossus and Manetho, has two important consequences:

  • the definitive overthrow of the chronological framework of the Documentary Hypothesis,
  • and a third-century BCE or later date for other portions of the Hebrew Bible that show literary dependence on the Pentateuch. (p. 1)

Treating the Bible like any other ancient text read more »


2012-12-02

New Understandings of the Old Testament: Jacques Cazeaux

by Neil Godfrey

1845539249.01._SX140_SY225_SCLZZZZZZZ_This post is a continuation of a protracted series on the views of Philippe Wajdenbaum whose doctoral thesis, arguing that a good many of the Biblical stories and laws were inspired by Greek literature, has been published as Argonauts of the Desert: Structural Analysis of the Hebrew Bible.

Several of the more recent posts have examined challenges to the traditional view that most of the Biblical books were composed during the late years of the Kingdom of Judah, in particular during the period of the Babylonian captivity, with a few latecomers in the Persian era. That conventional understanding has largely been based on an evolutionary model that sees the literature incorporated into the Bible being the result of a long process of oral traditions, variant traditions being mixed and matched by early editors with competing religious biases, and with later redactors putting finishing touches to certain books or the collection as a whole. Recent scholarship has seen explorations into the possibility the Bible was a very late composition, even later than the Persian empire, and even that the major historical portion of it, Genesis to 2 Kings, was composed by a single author. There have been an ever increasing number of publications comparing that historical portion with Greek historical literature, in particular with the Histories of Herodotus and even later Hellenistic histories (e.g. Sara Mandell and David Freedman; Katherine Stott; J.W. Wesselius; Flemming Nielsen; Russell Gmirkin).

Jacques Cazeaux

Jacques Cazeaux

The next few posts in this series will look at the contributions of several scholars who have led this new perspective on the Old Testament literature and whom Wajdenbaum discusses in Argonauts of the Desert: Jacques Cazeaux, Philip R. Davies, Niels Peter Lemche, Thomas L. Thompson. I may add a few posts discussing other names along the way, and sometimes supplement Wajdenbaum’s descriptions based on my own readings of their works.

Unfortunately I have read nothing by Jacques Cazeaux, though the French titles of some of his books do certainly intrigue me and I’d love to follow them up. Till then, I rely on Wajdenbaum’s synopsis of his views.

Jacques Cazeaux read more »


2012-11-26

Biblical Scholars, Symbolic Violence, and the Modern Version of an Ancient Myth

by Neil Godfrey

This post continues my series on Philippe Wajdenbaum’s doctoral thesis adapted for publication as Argonauts of the Desert: Structural Analysis of the Hebrew Bible. For the previous post see Collapse of the Documentary Hypothesis (1) & Comparing the Bible with Classical Greek Literature. I begin here with my concluding lines from that post:

We will find very accurate parallels [between the Bible and Plato's political dialogues] that make that hypothesis [that the Bible is based on those and other Greek classical texts] certain. Therefore one must ask why such a comparative study with Plato has not been done before. (p. 28)

Wajdenbaum says the answer is simple:

The Bible could not resist such an analysis [comparing the Bible with classical Greek literature] as it demonstrates how almost every biblical narrative finds accurate parallels with Greek myths. If believers of Jewish and Christian faiths were aware of this, then the Bible could lose its credibility. Biblical scholarship has done all it could to maintain the Bible as a sacred text that is still relevant to modern society, as Hector Avalos argues. (p. 29)

How can such ancient texts continue to hold such an authoritative status for so many today? Wajdenbaum believes that one significant reason is that “the Bible has not yet been the object of a consistent and genuinely scientific analysis.” (p. 30)

Of course there has been a long tradition of scholarly analysis of the Bible, but that’s not necessarily the same thing. In an earlier post in this series I showed how Wajdenbaum argues that biblical criticism has generally been the construction of a variant of the Bible’s myth. Following Claude Lévi-Strauss, he argues that any retelling of a myth is itself a variant of the myth, and in rationalising the Bible’s story and self-witness of divine inspiration scholars have, in fact, only created alternative versions of those myths.

Here Wajdenbaum brings in Pierre Bourdieu:

“Symbolic violence is the self-interested capacity to ensure that the arbitrariness of the social order is either ignored, or posited as natural, thereby justifying the legitimacy of existing social structures.” – Wikipedia

Sociologist Pierre Bourdieu has explained how university scholars use symbolic violence to ensure their authority in their field. By presenting themselves as a legitimate institution, university scholars impose an arbitrary knowledge that is recognised by the masses as legitimate.

But this intellectual domination is not completely passive; it comes from the demands of society. As both Avalos and Bourdieu . . . have put it, the media industry — the press, movies and television — plays an important role in the continuation of either the sacred character of the Bible or symbolic violence. read more »


2012-11-23

The Genesis Creation Story and its Third Century Hellenistic Source?

by Neil Godfrey
Tiamat on a Babylonian cylinder seal Nederland...

Tiamat on a Babylonian cylinder seal Nederlands: Tiamat (Photo credit: Wikipedia)

The influences of Mesopotamian creation stories in Genesis are clear. But how those stories came to be re-written for the Bible is less clear. Russell E. Gmirkin sets out two possibilities in Berossus and Genesis, Manetho and Exodus: Hellenistic Histories and the Date of the Pentateuch:

The traditional Documentary Hypothesis view:

Around 1400 BCE the well-known Babylonian Epic of Creation, Enûm Elish, the Epic of Gilgamesh and other stories found their way through Syria and into the Levant where the Canaanites preserved them as oral traditions for centuries until the Israelites learned of them. Then around the tenth or ninth centuries these Israelites incorporated some of those myths into an early version of Genesis (known as J in the Documentary Hypothesis).

About four centuries later, around the fifth century, the authors of that layer of the Bible known as P took quite independently orally preserved overlapping Mesopotamian legends and used them to add additional details from those myths that had been preserved by the Jews orally throughout to the J stories.

Now one remarkable aspect of this scenario (accounting for the Mesopotamian legends underlying Genesis 1-11) that has been pointed out by Russell Gmirkin is that though they had been preserved orally for centuries by the Canaanites, in Genesis they are completely free from any evidence of Canaanite accretions. This should be a worry, says Gmirkin, because Canaanite influences are found throughout the rest of the Bible.

Gmirkin suggests that this traditional model of how the Babylonian legends came to be adapted in the Genesis narrative is strained, so he proposes an alternative.

The author/s of Genesis 1-11 borrowed directly from the early third century (278 BCE) Babyloniaca of the Babylonian priest Berossus. The sources for this work show that Berossus himself drew upon the Babylonian epics of Creation and Gilgamesh, and Gmirkin argues that some of his additions and interpretations found their way into Genesis. Moroever, the Epic of Creation that resonates in Genesis, the Enûm Elish, was quite unlike other Babylonian creation myths:

  • the standard Babylonian myth of creation (e.g. Atrahasis Epic, Enki and Ninmeh) began with earth, not with waters;
  • Enûm Elish was specifically associated with the cult of Marduk, localized in Babylon — its purpose was to explain why the Babylonian patron god, Marduk, had been promoted over the other gods.

Note also:

  • during the late Babylonian period and Seleucid times, the Enûm Elish likely increased in significance, but was still only recited in Babylon’s New Year Festival;
  • Berossus was himself a priest of Bel-Marduk in Babylon at this period. For Berossus, the Enûm Elish would have been the definitive creation epic.

The Enûm Elish was very likely unknown beyond the region of Babylonia until Berossus himself drew attention to its narrative for his wider Greek audience. Gmirkin believes the simplest explanation for the Enûm Elish’s traces in Genesis is that they were relayed through Berossus’s Babyloniaca.

Here is a table comparing the details of the Genesis Creation with those found in the Babylonian Creation Epic and in Berossus’s third century work: read more »


2012-11-06

Collapse of the Documentary Hypothesis (1) & Comparing the Bible with Classical Greek Literature

by Neil Godfrey

This post recapitulates earlier posts on the Documentary Hyphothesis and introduces Philippe Wajdenbaum’s case for comparing the Bible with Classical Greek literature and finding the biblical author’s (sic) sources of inspiration there.

Late last year I wrote Who Wrote the Bible? Rise of the Documentary Hypothesis.

That post outlined the milestones towards the DH as set out by Philippe Wajdenbaum in Argonauts of the Desert:

  1. Baruch Spinoza‘s views of a single authorship behind the historical books of the Bible;
  2. the way biblical studies were influenced by the early Homeric studies evolutionary model that hypothesized disparate oral traditions being stitched together by later editors to create a final canon;
  3. the failure of biblical studies to keep abreast of Homeric studies when they confronted the problems with their evolutionary hypothesis;
  4. the contribution of Julius Wellhausen and the labeling of the J, E, D and P sources and the final redactor R;
  5. Gerhard von Rad‘s fleshing out of these sources into historical provenances: J to the southern Kingdom of Judah, E to the kingdom of Israel, D to the time of Josiah, P to the period of Exile;
  6. Martin Noth‘s qualifications and modifications to the Documentary Hypothesis: a Deuteronomist historian wrote Deuteronomy, Joshua, Judges, Samuel and Kings during the Exile, and a Redactor later found a way to harmonize the Genesis, Exodus, Leviticus and Numbers with these Deuteronomist books;
  7. F. M. Cross and R. E. Friedman who decided Noth’s Deuteronomist historian was rather two historians, one writing in the time of Josiah and the other during the Exile;
  8. Thomas Römer‘s criticism of
    • Welhausen’s hypothesis for its nineteenth century German Protestant and royalist assumptions;
    • Noth’s views for their subjective mirroring of his personal situation with Nazi Germany;
    • Cross’s subjective transfer of American optimism and idealism of the founding fathers into the period of King Josiah.

.

I then wrote Who Wrote the Bible Part 2: Challenging the Documentary Hypothesis. read more »


2012-10-21

Oral Tradition Behind Gospels and OT: Unfounded, Unworkable and Unnecessary

by Neil Godfrey

As signalled in a comment on my recent post on the single authorship of Genesis to 2 Kings, I have decided it best to back-track a little before continuing that series and posting a little on how oral tradition came to be a ruling paradigm among Biblical scholars and why an increasing number of scholars, especially those who study the Gospels, are coming to question whether it has any place at all in the creation of the biblical stories. This post begins to cover Thomas L. Brodie’s chapter, “Oral Tradition: Wonderfully Plausible but Radically Problematic”, in The Birthing of the New Testament: The Intertextual Development of New Testament Writings.

.

There was a time when the gospels were seen as the product of writing — of competent authors using some ancient form of pen and writing materials. It was presumed that the evangelists [i.e. gospel authors] had either been present at many of the events they described (like Matthew and John) or had received their information from authoritative sources (Mark from Peter, and Luke perhaps partly from Paul.) (p. 51, The Birthing of the New Testament, by Thomas L. Brodie)

Given that the time-gap between the events narrated and the gospels was at most fifty or sixty years, it was understood that eye-witness testimony in some form (oral or written) was available to even the latest of evangelists.

Hermann Gunkel

Enter Oral Tradition as the New Paradigm

Julius Wellhausen in 1876 made mention of oral tradition but it was Hermann Gunkel in his 1901 commentary on Genesis who

used it as a model and who thus introduced it to the center of biblical studies.

Gunkel went against the perceptions of those who had gone before by failing to see Genesis as artistic literature. Further, Gunkel implied that his model “could be applied to the life of Jesus.” (Brodie, p. 51)

In effect, he gave the twentieth century a new paradigm.

The Gospels become UNliterary

Soon the new idea of “form criticism” began to appear in New Testament studies. Wellhausen went beyond Gunkel’s implication and secured a central role for oral tradition in Jesus studies with his series of commentaries and introductions to the gospels 1905-1911. Bultmann summarized Wellhausen’s contribution:

The oldest tradition consisted almost entirely of small fragments . . . and did not present a continuous story of . . . Jesus. When these fragments were collected they were connected so as to form a continuous narrative. . . [Wellhausen] showed not only that they evangelists’ narratives . . . were secondary, but also that oral tradition was steadily producing more and more new sayings of Jesus. (Bultmann, 1926, quoted on p. 51 Birthing of the New Testament)

K. L. Schmidt introduced the model of the Gospel of Mark that has been widely embraced among scholars up to today and that has been discussed in recent posts reviewing Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity:

In 1919 he used Gunkel’s model to distinguish between Mark’s framework, which Schmidt reckoned came from the evangelist, and Mark’s various units, which Schmidt assigned to oral tradition . . . read more »