Category Archives: OT Archaeology & Literature


2017-07-10

How Does One Date the Old Testament Writings?

by Neil Godfrey

I have been posting insights from Russell Gmirkin’s Plato and the Creation of the Hebrew Bible (archived here) in which he argues that both many core and peripheral features of the text of the Hebrew Bible bear closer similarities to Classical Greek writings and practices than to what we find in ancient Mesopotamian and Levantine culture. Gmirkin’s hypothesis is that the authors of the biblical texts shared the wider intellectual ethos of the Hellenistic era with its interest in exploring ideal constitutional and legal systems. The Great Library at Alexandria, Egypt, was a repository of these ideas and resources that Judean scribes were known to access as freely as any other scholar of the day.

Another scholar who has argued for a Hellenistic provenance of the Biblical literature is Niels Peter Lemche, although his proposals have pointed Mesopotamia and Syria as possible centres where Judean scribes were exposed to Greek ideas and writings rather than Egypt. No doubt Judeans were exposed to Greek culture throughout the Middle East but Russell Gmirkin focuses on the Alexandrian library because we know that specific Greek texts (e.g. Plato’s Laws, Aristotle’s Politics) that contain some striking echoes in the Biblical literature were housed there and we further know that Judean scribes worked there.

In this post I thought it worthwhile addressing some of the context to Gmirkin’s book by reference to a chapter by Lemche from 2001, “How Does One Date an Expression of Mental History? The Old Testament and Hellenism” in Did Moses Speak Attic? Jewish Historiography and Scripture in the Hellenistic Period edited by Lester L. Grabbe, pp. 200-224.

Lemche begins by reminding readers of the traditional circularity of the way scholars have dated the texts:

I have set out in table format the fundamental circularity underlying the scholarly arguments for not only the dating but also for the historicity of the Biblical narratives as argued by P.R. Davies (1992) at vridar.info.

A text that seemed to include historical information might well belong to the age when this historical referent seemed likely to have existed. At least this was the general attitude. The historical referent was the decisive factor. If the information included in the historical referent was considered likely or even precise, the text that provided this information was considered more or less contemporary with the event—that is, the historical referent—although the only source of this event was often the text in question that referred to it.

In those days, everybody knew and talked about the ‘hermeneutic circle’. It was generally accepted that the study of ancient Israel was from a logical point of view based on a circellus logicus vitiosum, a false logical circle, but nobody within biblical studies believed that it was possible to avoid this logical trap. (p. 200)

But there are ways to recognize general cultural matrices of certain texts. Intellectual topics come and go like fashions, to somewhat oversimplify the point. I was reminded of this point when recently listening again to the Foucault-Chomsky debate: scientific progress, they agreed, is not linear but lurches in fits and starts as new ideas arise and old problems that once preoccupied the community are simply forgotten.

Every period in the history of humankind will give birth to a number of questions— within philosophy, religion or simple politics—that are specifically related to this period, hot subjects for a while and then forgotten. (Lemche, 2001, p. 207)

Lemche illustrates with micro-references to the scholarly dialogues of recent generations: read more »


2017-06-05

Plato and the Hebrew Bible: Homicide Laws

by Neil Godfrey

After the introduction (covered in my previous post) Russell Gmirkin divides chapter three of Plato and the Creation of the Hebrew Bible, “Biblical, Ancient Near Eastern and Greek Laws” into thematic sections:

  • laws relating to homicide,
  • laws relating to assault,
  • to theft,
  • to marriage and inheritance,
  • to sexual offences,
  • to slavery,
  • to social legislation (concerning resident foreigners, widows, orphans, the poor, disabled persons, etc.),
  • to livestock,
  • to property crimes and agricultural law,
  • to commerce,
  • to military law,
  • to treason,
  • to “religious” or laws concerning the sacred,
  • and finally general ethical laws.

Each section documents details the three sources of laws — biblical, ANE and Greek — and concludes with a comparative discussion.

Near Eastern law codes included Hittite laws, the law codes of Eshnunna (LE), Hammurabi (LH), Ur-Nammu, Neo-Babylonian and Middle Assyrian laws and palace decrees and the Telepinu Edict. Points of Greek law are drawn from the writings of Plato, Aristotle, Lysias, Demosthenes, Xenophon, among others including Aeschylus and Andocides.

The chapter extends to 109 pages and includes 369 endnotes and a bibliography of over 140 titles.

This post looks at one of the above sections and Russell Gmirkin’s observations on the extent of the biblical laws’ similarity or otherwise to counterparts in the Near Eastern and Greek worlds.

All three geographical regions unsurprisingly stress the importance of lex talionis, of vengeance and deterrence as intended purposes of their legislation with respect to murder or even accidental killing.

But there are a number of significant points Greek and biblical law share that are nowhere found among our surviving evidence for laws in Mesopotamian and Asia Minor civilizations. These Greek-biblical similarities include

  • the recognition of different psychological states in determining appropriate punishments
  • the idea of blood pollution in the land
  • the responsibility of the relatives of the victim to initiate prosecution of the murderer
  • the possibility of at least temporary sanctuary in a temple
  • and the option of exile
  • stoning by the community
  • the killing of an animal responsible for killing a person
  • killing a burglar entering a house at night was justifiable homicide (ANE law required the execution of such a burglar but it is not stated that a house-owner himself could justifiably kill the burglar in the act)

“State of mind”

On the first point, the recognition of “state of mind” factors in determining penalties, Gmirkin writes:

Plato’s Laws contained an innovation on the Athenian laws for intentional homicide by distinguishing premeditated and unpremeditated homicide. Plato held that those murders committed with cold premeditation received a greater punishment in the form of a longer term of exile than those commit ted on impulse with no forethought, despite an equal degree of malice (Plato, Laws 9.866d-869e; cf. Chase 1933: 168-9,171-2; Loomis 1972: 93—4; MacDowell 1978: 115; Gagarin 1981: 35).

Here is part of Plato’s explanation:

For murder is committed in passion by those who, on a sudden and without intent to kill, destroy a man by blows or some such means in an immediate attack, when the deed is at once followed by repentance; and it is also a case of murder done in passion whenever men who are insulted by shameful words or actions seek for vengeance, and end by killing a man with deliberate intent to kill, and feel no repentance for the deed. We must lay it down, as it seems, that these murders are of two kinds, both as a rule done in passion, and most properly described as lying midway between the voluntary and the involuntary. None the less, each of these kinds tends to resemble one or other of these contraries; for the man who retains his passion and takes vengeance, not suddenly on the spur of the moment, but after lapse of time, and with deliberate intent, resembles the voluntary murderer; whereas the man who does not nurse his rage, but gives way to it at once on the spur of the moment and without deliberate intent, has a likeness to the involuntary murderer; yet neither is he wholly involuntary, but bears a resemblance thereto. Thus murders done in passion are difficult to define,—whether one should treat them in law as voluntary or involuntary. The best and truest way is to class them both as resemblances, and to distinguish them by the mark of deliberate intent or lack of intent, and to impose more severe penalties on those who slay with intent and in anger, and milder penalties on those who do so without intent and on a sudden. For that which resembles a greater evil must be more heavily punished, that which resembles a lesser evil more lightly. So our laws also must do likewise. . . . .

Examples follow:

If a man with his own hand slay a free man, and the deed be done in rage without deliberate intent, he shall suffer such other penalties as it is proper for the man to suffer who has slain without passion, and he shall be compelled to go into exile for two years, thereby chastising his own passion.

Compare Exodus 21:13

12 “He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death. 13 However, if he did not lie in wait [i.e. there was no premeditation], but God delivered him into his hand [i.e. indicating this was an instance of intentional homicide], then I will appoint for you a place where he may flee.

The explanatory phrases I have added are from Gmirkin’s endnotes.

Exile

We also have in this example a reference to exile as a form of penalty, something unknown in our records of ANE laws. read more »


2017-03-06

Well I never knew that was in the Bible

by Neil Godfrey

Circle of Juan de la Corte (1580 – 1663)
Title: The Burning of Jerusalem by Nebuchadnezzar’s Army

Despite having been familiar with the Bible for many years I have had to confess that much of my understanding has been at a layman’s level and only sporadically informed by more thorough scholarly insights. One assumption that most lay readers are likely to bring to the Bible is that it speaks with a uniform voice about a future time when a Messiah figure descended from King David will once again restore Israel to a power exceeding the comparable status she held in the days of King Solomon.

So I was taken aback when I read that one of the contributors to the book of Isaiah had no such vision about a future Davidic messiah, but on the contrary accepted that David’s dynasty had finished, been terminated. But don’t we read in 2 Samuel 7 and Psalm 89 that God promised an everlasting dynasty for David? Did our Isaiah writer not know of this prophecy? How could that passage be included in the canon if it contradicted other “sacred scriptures”?

Part of the answer emerged when I recollected my earlier post, How Bible Contradictions Began. Notice what our author does to God’s eternal promises.

That second Isaiah was keen to reinterpret what he could of Isaiah’s oracles can be seen in his handling of the Davidic convenantal tradition. Though political realities would not allow him to simply repeat Isaiah’s promises to the Davidic monarchy, he skillfully actualizes this tradition by “democratizing” it, and applying the Davidic promises to the entire nation (55:1—5). (David Meade, Pseudonymity and Canon, 1986. p. 34)

Again 5 pages later,

We already saw how the Davidic promises were applied by second Isaiah to all Israel (55:1— 5).

If you’re confused by the above reference to “second Isaiah” then understand that scholars have long believed that the 66 chapters of our book of Isaiah are a composite of different writings: “first Isaiah” wrote chapters 1-39 during the time of the Assyrian empire; “second Isaiah” wrote the rest at the time of the Babylonian empire. Some even add a “third Isaiah” responsible for chapters 55-66.

The New Living Translation of the key passage: Isaiah 55:1-5 read more »


2017-03-03

How God “Spoke” to the Prophets

by Neil Godfrey

I post here an interesting snippet from my recent reading where I learn at least one way God spoke and revealed messages to the prophets of old, or at least those who wrote in the names of prophets like Isaiah and Jeremiah. When they wrote they could declare that their revelation was the word of God as God himself spoke to them, or even as God himself speaking. Yet scratch the surface and we find that what the author has done has in fact studied Scripture, thought about it, and reapplied it to his own or a future day, and then presented it as a new direct revelation from God.

In fact, not all of the prophetic revelation was derived from an oracular source. Not only did the prophets interpret their own encounter with the divine, they also demonstrate a mark of “inspired” reflection on the traditions they had received. C. Buchanan has demonstrated that even some oracles described as “visions” or the “coming of the word” are in fact the result of an “inspired” midrashic examination of earlier traditions. (Meade, David G. 1986. Pseudonymity and Canon: An Investigation into the Relationship of Authorship and Authority in Jewish and Earliest Christian Tradition. Eerdmans, Grand Rapids.)

Sadly I don’t have access to Buchanan’s article but fortunately David Meade tells us what passages Buchanan cites as evidence:

He cites 2 Isaiah’s midrash on Exodus 15:1-16 (cf. Isa 42:10-13; 43:14-17; 51:9-10) and Jeremiah’s midrash on Deut 28:26 (cf. Jer 7:32-33), Deut 28:64 (cf. Jer 9: 16), Deut 27:26; 4:20; 7:12 (cf. Jer 11.3-5), Deut 30:15 (cf. Jer 21:8), and Deut 4:9 (cf. Jer 29:13-14).

I set out those passages below to make it easier to see how this process of revelation works:

read more »


2017-02-23

On Not Reading the Bible Too Seriously — As Its Authors Intended

by Neil Godfrey

My reflections on reading the story of Abraham setting out to sacrifice Isaac as a children’s story brought to mind a more mature understanding of the Bible’s narratives discussed by in The Mythic Past: Biblical Archaeology and the Myth of Israel by Thomas L. Thompson. (The same book is published under the title The Bible in history : How Writers Create a Past, so don’t be fooled and buy both books like I did!)

Most Christians and Jews do read the story of the “Binding of Isaac” or Akedah as it’s more technically called correctly, though perhaps not always realising it. What I mean is that most readers do not really take it literally with all its psychological horror. Most readers, correctly at the story level and as the narrator evidently intended, admire Abraham for his faithfulness and obedience. The problem, the horror, descends only when we treat it as literal history and a genuine account of a real God, and give our minds over to that same God.

Here are some of Thomas L. Thompson’s more realistic explanation of the story. By realistic I mean reading it the way the narrator presented it and no more.

The first reference comes as a comparison with the story of Saul who fails God’s test by sparing the lives of the cattle after killing the enemy soldiers. read more »


2017-02-07

How Bible Contradictions Began

by Neil Godfrey

Even ancient scribes had problems with some of the laws that were decreed from the mouth of the Almighty himself. Take the commandment against idolatry thundered from Mount Sinai:

You are not to make yourself a carved-image
or any figure
that is in the heavens above, that is on the earth beneath, that is in the waters beneath the earth; 
you are not to bow down to them,
you are not to serve them,
for I, YHWH your God,
am a zealous God,
calling-to-account the iniquity of the fathers upon the sons, to the third and fourth generation
of those that hate me….

(Exodus 20:4-5, Everett Fox trans)

Poor unlucky great-great-great grandchildren.

Fortunately for those innocents scribes or priests knew how to subvert God’s command.

But since they are playing with God’s own words they need to be clever enough to avoid detection.

The first rule they followed was to remain anonymous. Mustn’t make it easy for God to identify the culprit.

Just as there is not a single law in the Bible that Israelite authors do not attribute to God or his prophetic intermediary, Moses, so is the converse also true. In the entire Hebrew Bible, not a single text, legal or otherwise, is definitively attributed to the actual scribe responsible for its composition. Except for the prophets, biblical authors never speak explicitly in their own voice. Instead, they employ pseudonyms or write anonymously. Proverbs, for example, is attributed to Solomon by means of its editorial superscription (Prov. 1:1), while Ecclesiastes is similarly ascribed to “the son of David, king in Jerusalem” (Qoh. 1:1). Neither of these attributions withstands critical examination.28 Such attributions seem rather to function to lend greater authority or prestige to a literary composition by associating it with a venerable figure from the past . . . (Levinson, Bernard M. (2003). “You Must Not Add Anything to What I Command You: Paradoxes of Canon and Authorship in Ancient Israel”, Numen, 50.1, p. 15)

It was a different matter if laws were merely “man-made”. What one mortal decreed another mortal could strike out and replace. So it was, for example, with ancient Hittite laws as we see from the following case:

If anyone blinds a free person or knocks his teeth out, formerly they would pay 40 sheqels of silver, but now one pays 20 sheqels of silver. . . (Hittite Laws #7, cited in Levinson, 2003)

Inflation or the greater need to allow for knocking out the eyes and teeth of undesirables required a change in the law and it was effected as simply as the above example shows.

But one can’t be so blunt if the laws have been divinely revealed from heaven.

Before showing how the literate class managed to nullify God’s eternal words let’s see where the idea of punishing future generations originated. It did not begin with God, but God picked it up from his reading of Near Eastern treaties. read more »


2016-12-15

Some preliminaries before resuming Gmirkin’s Plato and the Creation of the Hebrew Bible

by Neil Godfrey

I originally wrote the following as an introduction to my next post on Russell E. Gmirkin’s new book, Plato and the Creation of the Hebrew Bible. On reflection, it was too long to be part of a post addressing the book so here it is a separate introductory post instead.

Our historically conditioned deafness to oblique [and not so oblique] allusions in the Bible can sometimes lead us to doubt their very existence. — The New Moses (1993) p. 18

That was written by Dale C. Allison when he was arguing that the evangelist who composed what we know as the Gospel of Matthew was inspired by the story of Moses when he composed his particular Jesus figure. If it is difficult for many readers to accept that the figure of Moses was woven into the lineaments of Matthew’s Jesus, how much more difficult might it be to accept that much of the Pentateuch and other works in the Hebrew Bible/Old Testament were modeled on the literary, philosophical, political and cultural worlds of the Greeks?

If that sounds like too much to take in at first consider the following:

The Religious Tolerance website lists the following evidence for Mosaic authorship of the Pentateuch:

There are about two dozen verses in the Hebrew Scriptures and one dozen in the Christian Scriptures which state or strongly imply that Moses was the author. Consider the following passages from the New Living Translation (NLT):

  • Passages in the Pentateuch itself:
    • Exodus 17:14Then the Lord instructed Moses, ‘Write this down as a permanent record…‘”
    • Exodus 24:4Then Moses carefully wrote down all the Lord’s instructions.”
    • Exodus 34:27And the Lord said to Moses, ‘Write down all these instructions, for they represents the terms of my covenant with you and with Israel.‘”
    • Leviticus 1:1The Lord called to Moses from the Tabernacle and said to him, ‘Give the following instructions to the Israelites…‘”
    • Leviticus 6:8Then the Lord said to Moses, ‘Give Aaron and his sons the following instructions…‘”
    • Deuteronomy 31:9So Moses wrote down this law and gave it to the priests.”
    • Deuteronomy 31:24-26When Moses had finished writing down this entire body of law in a book…
  • Passages elsewhere in the Hebrew Scriptures:
    • Joshua 1:7-8…Obey all the laws Moses gave you.
    • Joshua 8:31-34He followed the instructions that Moses the Lord’s servant had written in the Book of the Law…
    • Joshua 22:5…obey all the commands and the laws that Moses gave to you.
    • 2 Chronicles 34:14…Hilkiah the high priest…found the book of the Law of the Lord as it had been given through Moses.
  • Passages in the Gospels which show that Jesus and John the Baptizer believed Moses to be the author:
    • Matthew 19:7-8…why did Moses say a man could merely write an official letter of divorce and send her away?”, they asked. Jesus replied, Moses permitted divorce…‘”
    • Matthew 22:24Moses said, ‘If a man dies without children…‘”
    • Mark 7:10For instance, Moses gave you this law from God…
    • Mark 12:24…haven’t you ever read about this in the writings of Moses, in the story of the burning bush…
    • Luke 24:44…I told you that everything written about me by Moses and the prophets and in the Psalms must all come true.
    • John 1:17For the law was given through Moses…
    • John 5:46But if you had believed Moses, you would have believed me because he wrote about me. And since you don’t believe what he wrote, how will you believe what I say?
    • John 7:23…do it, so as not to break the law of Moses…
  • Passages elsewhere in the Christian Scriptures:
    • Acts 26:22…I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen…
    • Romans 10:5For Moses wrote…

The earliest books of the Bible themselves tell us that they were written by Moses. See the side box for details. But we are not children so we do not blindly believe everything we read, although even children sometimes want to know how we know certain claims are true. The Book of Enoch testifies that it was written by the “seventh from Adam”/the great-grandfather of Noah and it was quoted faithfully in the New Testament (Jude 1:14 and elsewhere) as the true words of Enoch by the same kinds of people who believed Moses wrote the Pentateuch. The self-witness alone of any document or literature requires some form of independent testimony before we know how to interpret its historical value:

. . . . only in special cases does there exist a tradition about a given literary production independent of the self-witness of the literary production itself; and that the person who utilizes a literary-historical tradition must always first demonstrate its character as a historical document. General grounds of probability cannot take the place of this demonstration.

Those words are from an academic paper delivered in 1904 by E. Schwartz: cited in a 1991 chapter by Luise Abramowski titled “The ‘Memoirs of the Apostles’ in Justin” pp.331-332 published in “The Gospel and the Gospels” ed. Peter Stuhlmacher. If you want something more recent, try Philip R. Davies in his ground-breaking 1992 work, In Search of Ancient Israel. I have outlined his essence of his argument at The Bible – History or Story? Or if you don’t want to skip to another page then read on. Davies, himself a biblical historical critic, goes for the jugular of traditional biblical historical criticism when he writes of the circularity of its methods:

This circular process [that is, assuming a self witness of a document is true and then arguing the document is true on the basis of its self-witness] places the composition of the literature within the period of which the literature itself speaks. This is precisely how the period to which the biblical literature refers becomes also the time of composition, the ‘biblical period’, and the biblical literature, taken as a whole, becomes a contemporary witness to its own construct, reinforcing the initial assumption of a real historical matrix and giving impetus to an entire pseudo-scholarly exercise in fining the literature into a sequence of contexts which it has itself furnished! If either the historicity of the biblical construct or the actual date of composition of its literature were verified independently of each other, the circle could be broken. But since the methodological need for this procedure is overlooked, the circularity has continued to characterize an entire discipline—and render it invalid.

The panoply of historical-critical tools and methods used by biblical scholars relies for the most part on this basic circularity. (Davies, 1992, p. 37)

Anyone can write a story pretending its narrator really lived in a time long ago. This can be done for any number of reasons . . . Testing the claims of our sources is not hyper-scepticism: it is the most fundamental rule of historical inquiry.

In other words, anyone can write a story pretending its author really lived in a time long, long ago. This can be done for any number of reasons ranging from entertainment to philosophical or religious instruction. Every witness in a court of law is required to establish its credibility, first at the outset by pointing to verifiable independent external witness and/or then under cross-examination. That’s not “hyper-scepticism”. Testing our source documents is common sense and the most fundamental rule both of any form of detective work and historical inquiry. It is also fundamental to basic literary analysis and criticism.

Or even more recently, move forward to 2001 and Niels Peter Lemche’s chapter, “The Bible – A Hellenistic Book”, in Did Moses Speak Attic: Jewish Historiography and Scripture in the Hellenistic Era:

It seems obvious to most scholars that our estimate of the age of a certain book of the Old Testament must be founded on information contained in the book itself and not on other information, and the estimate should certainly not be based on the existence of a historical background that may never have existed. Although seemingly self-evident, this method is not without fault, and it may easily become an invitation to ‘tail-chasing’, to quote Philip R. Davies. By this we intend to say that the scholar may soon become entangled in a web of logically circular argumentation which is conveniently called the ‘hermeneutical circle’ . . . .  Another point is that it is also supposed that the reading of a certain piece of literature will automatically persuade it to disclose its secrets — as if no other qualifications are needed.

The first point to discuss will be the circular argumentation that is based on a too close ‘reading’ of the biblical text. Here the first example will be the books of Samuel [containing the stories of Kings Saul and David]. Some assume that these books must be old simply because they say that they are old. The exegete who claims that the books of Samuel must perforce be old will . . . have to accept the claim of the books themselves by either rather naively assuming that Samuel could be the author (as the later Jewish tradition did proclaim) or by more sophisticated argumentation, for example, of the kind formerly often used to prove narratives like the ‘Succession Story’ to be old because only an eye-witness would have been acquainted with the particulars of the family of David.

How to escape this circularity?

In order to escape from the trap created by this circular method of argumentation and the rather naive understanding of the biblical text that lies at the bottom of such claims, it will be necessary to go further and find arguments not necessarily part of the biblical text itself but coming from other sources. Such information alone will be able to disclose to the reader that the books of Samuel were composed, not at the moment when Israel got its first king, but at a much later date. (pp. 292-94, my emphasis)

Scientific procedure or its reverse?

Although it has become a standing procedure in the study of the Old Testament [Gospels] to begin where we know the least and to end at the point where we have safe information in order to explain what is certain by reasons uncertain and from an unknown past, it is obvious to almost everybody else that this procedure has no claim to be called scientific. We should rather and as a matter of course start where we are best informed. Only from this vantage should we try to penetrate into the unknown past. (p. 294, my emphasis)

The Book of Daniel likewise claims to set in the time of the Babylonian empire but few critical scholars, I believe, would accept this narrative claim at face value. No doubt that’s mostly because this book gives the game away too easily by making prophecies that can be followed in our history books right up to the third century BCE. (There are historical anomalies that also betray the fiction, but alone I suspect that those anomalies would be “less persuasive” for many.)

So after the above preliminaries hopefully those for whom the idea that even the Pentateuch and other books in the Old Testament could possibly be late Hellenistic works appears to be outlandishly novel are a little more amenable at least to its possibility. I have presented aspects of the opening chapters of Russell Gmirkin’s Plato and the Creation of the Hebrew Bible in previous posts; one more will follow soon.

 

 


2016-10-20

Archaeology as Manufacturer and Destroyer of Historical and Contemporary Identities

by Neil Godfrey

I’ve been struggling with a virus since returning from my recent o/seas trip and unable to focus on blogging after work hours these past two weeks but a Jerry Coyne blog post has roused me from my lethargy:

The anti-Semitism of UNESCO

The visceral illogic of his post leaves me somewhat dismayed. Does he really believe — is he even aware that he is saying — that present-day cultural monuments of devotion for one religious and historical identity should be replaced by monuments to ancient myths that have not existed in the land for millennia in the interests of an opposing religious and historical identity? Is he really oblivious to the politics of archaeology, to the way archaeology has long been used as an ideological and nationalistic propaganda tool?

Did he even read in full the Unesco draft decision [link is to pdf] that he curiously declares to be “anti-semitic”? (I’m reminded of yesterday’s debate. If something goes against X, X always says it is because it was “rigged”.)

I will probably delete any comment that expresses an view that clearly demonstrates a failure to have actually read the UNESCO document which I copy in full below. I’m interested in informed discussion. read more »


2016-01-30

Plato’s Thought World and the Bible

by Neil Godfrey
Updated 5 hours after original posting. New section beginning with Monthly Religious Festivals added. 

Previous in this series:

  1. Plato’s and the Bible’s Ideal Laws: Similarities 1:631-637  (2015-06-22)
  2. Plato’s and Bible’s Laws: Similarities, completing Book 1 of Laws  (2015-06-23)
  3. Plato’s Laws, Book 2, and Biblical Values (2015-07-13)
  4. Plato and the Bible on the Origins of Civilization (2015-08-13)
  5. Bible’s Presentation of Law as a Model of Plato’s Ideal (2015-08-24)
  6. Plato’s and the Bible’s Ideal States (2015-09-21)

The ideal state can only begin with the second generation

First generation to receive the laws has to die off before the state can be established on a secure footing:

Plato’s Laws, Book 6:

Laws 752 b-c Deuteronomy 1:34-39
Athenian. Let us remember what a courageously mad and daring creation this our city is.

Cleinias (of Crete). What had you in your mind when you said that?

Athenian. I had in my mind the free and easy manner in which we are ordaining that the inexperienced colonists shall receive our laws. Now a man need not be very wise, Cleinias, in order to see that no one can easily receive laws at their first imposition. But if we could anyhow wait until those who have been imbued with them from childhood, and have been nurtured in them, and become habituated to them, . . .  if this could be accomplished . . . -then, I think that there would be very little danger, at the end of the time, of a state thus trained not being permanent.

34 “And the Lord heard your words and was angered, and he swore, 35 ‘Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers, 36 except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has trodden, because he has wholly followed the Lord!’37 Even with me the Lord was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there. 38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it. 39 And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.

.

Twelve commanders, governors. . .

read more »


2016-01-28

Exodus as a Fairy Tale

by Neil Godfrey
800px-David_Roberts-IsraelitesLeavingEgypt_1828

David Roberts-IsraelitesLeavingEgypt 1828.jpg

Dr. Hector Avalos has posted at Debunking Christianity his thoughts on the documentary film, Patterns of Evidence: Exodus produced by Timothy Mahoney, and reasons to discount the historicity of the Exodus. Film trailer.

I posted various views of the origins of the Exodus story in a number of posts now.

So speaking of Exodus, hHere I want to continue on from a 2014 post, Transvalued Folktales & Classifying the Bible’s Narratives, and see how a contemporary specialist in Exodus identifies the signs of folklore or fairy tale in this biblical narrative.

William H.C. Propp sees in the Exodus tale the same nuggets that go into the making of folktales or fairy tales and that were set out by another Propp (no relation), Vladimir Propp in 1968, The Morphology of the Folk Tale. For an outline of these structural elements see the Wikipedia article on Vladimir Propp. William Propp’s argument is found in his commentary, Exodus 1-18: a new translation with introduction and commentary, pp. 32 to 34

William Propp begins by acknowledging that Exodus is far more complex than the ordinary folktale. For a start Exodus has not one but three heroes: God, Moses and Israel. Other tale types intrude as well. Nonetheless, “the overall sequence of events follows [Vladimir] Propp closely.”  read more »


2016-01-25

Crucifixion Portrayed Before the Very Eyes of Galatians

by Neil Godfrey

Surely you have taken leave of your senses, you men of Galatia! Who has cast this spell over you, before whose very eyes Jesus Christ has been exposed to view as nailed on a cross? — Galatians 3:1, Cassirer’s translation.

Recent comments on Vridar prompted me to recheck what we know about this odd-sounding verse. Here I’ll quote the ancient sources that provide an explanatory context but I’ll also go one step further and (in debt to Thomas Brodie) look at a plausible inspiration for this expression and how it relates to the Gospel of Mark’s Passion Narrative. When we put this together and embrace the possibility of the Gospel’s debt to Paul’s letters then an interesting relationship between the two emerges over this very verse — of the Galatians apparently seeing Jesus Christ crucified before their very eyes.

But let’s begin with how Jesus was crucified “before their eyes”.

Hans Dieter Betz explains:

One of the goals of the ancient orator was to deliver his speech so vividly and impressively that his listeners imagined the matter to have happened right before their eyes. (Galatians, p. 131)

The evidence for this claim?

Aristotle

aristotle-rhetoricAristotle for one, Rhetoric, 3.11. I quote the passage at some length because Aristotle includes in his discussion a particular feature that we find in abundance throughout the Gospel of Mark — puns and other forms of wordplay .

It has already been mentioned that liveliness is got by using the proportional type of metaphor and being making (ie. making your hearers see things). We have still to explain what we mean by their ‘seeing things’, and what must be done to effect this. By ‘making them see things’ I mean using expressions that represent things as in a state of activity. Thus, to say that a good man is ‘four-square’ is certainly a metaphor; both the good man and the square are perfect; but the metaphor does not suggest activity. On the other hand, in the expression ‘with his vigour in full bloom’ there is a notion of activity; and so in ‘But you must roam as free as a sacred victim’; and in

“Thereas up sprang the Hellenes to their feet, “

where ‘up sprang’ gives us activity as well as metaphor, for it at once suggests swiftness. So with Homer’s common practice of giving metaphorical life to lifeless things: all such passages are distinguished by the effect of activity they convey. Thus,

“Downward anon to the valley rebounded the boulder remorseless; and “

“The (bitter) arrow flew; “

and

“Flying on eagerly; and “

Stuck in the earth, still panting to feed on the flesh of the heroes; and

“And the point of the spear in its fury drove

“full through his breastbone. “

In all these examples the things have the effect of being active because they are made into living beings; shameless behaviour and fury and so on are all forms of activity. And the poet has attached these ideas to the things by means of proportional metaphors: as the stone is to Sisyphus, so is the shameless man to his victim. In his famous similes, too, he treats inanimate things in the same way:

“Curving and crested with white, host following

“host without ceasing. “

Here he represents everything as moving and living; and activity is movement.

Metaphors must be drawn, as has been said already, from things that are related to the original thing, and yet not obviously so related-just as in philosophy also an acute mind will perceive resemblances even in things far apart. Thus Archytas said that an arbitrator and an altar were the same, since the injured fly to both for refuge. Or you might say that an anchor and an overhead hook were the same, since both are in a way the same, only the one secures things from below and the other from above. And to speak of states as ‘levelled’ is to identify two widely different things, the equality of a physical surface and the equality of political powers.

Liveliness is specially conveyed by metaphor, and by the further power of surprising the hearer; because the hearer expected something different, his acquisition of the new idea impresses him all the more. His mind seems to say, ‘Yes, to be sure; I never thought of that’. The liveliness of epigrammatic remarks is due to the meaning not being just what the words say: as in the saying of Stesichorus that ‘the cicalas will chirp to themselves on the ground’. Well-constructed riddles are attractive for the same reason; a new idea is conveyed, and there is metaphorical expression. So with the ‘novelties’ of Theodorus. In these the thought is startling, and, as Theodorus puts it, does not fit in with the ideas you already have. They are like the burlesque words that one finds in the comic writers. The effect is produced even by jokes depending upon changes of the letters of a word; this too is a surprise. You find this in verse as well as in prose. The word which comes is not what the hearer imagined: thus

“Onward he came, and his feet were shod with his-chilblains, “

where one imagined the word would be ‘sandals’. But the point should be clear the moment the words are uttered. . . .  This is also true of such lively remarks as the one to the effect that to the Athenians their empire (arche) of the sea was not the beginning (arche) of their troubles, since they gained by it. Or the opposite one of Isocrates, that their empire (arche) was the beginning (arche) of their troubles. Either way, the speaker says something unexpected, the soundness of which is thereupon recognized. There would be nothing clever in saying ’empire is empire’. Isocrates means more than that, and uses the word with a new meaning. So too with the former saying, which denies that arche in one sense was arche in another sense. . . .

. . . . The more a saying has these qualities, the livelier it appears: if, for instance, its wording is metaphorical, metaphorical in the right way, antithetical, and balanced, and at the same time it gives an idea of activity.

Successful similes also, as has been said above, are in a sense metaphors, since they always involve two relations like the proportional metaphor. . . .

Cicero

Maccari-Cicero

Then there is Cicero’s On the Orator (De Oratore), 3.40

Here almost every thing is expressed in words metaphorically adapted from something similar, that the description may be heightened. . . .

but, even in the greatest abundance of proper words, men are much more charmed with such as are uncommon, if they are used metaphorically with judgment. This happens, I imagine, either because it is some manifestation of wit to jump over such expressions as lie before you, and catch at others from a greater distance ; or be cause he who listens is led another way in thought, and yet does not wander from the subject, which is a very great pleasure ; or because a subject, and entire comparison, is dispatched in a single word ; or because every metaphor that is adopted with judgment, is directed immediately to our senses, and principally to the sense of sight, which is the keenest of them all. For such expressions as the odor of urbanity, the softness of humanity, the murmur of the sea, and sweetness of
language, are derived from the other senses ; but those which relate to the sight are much more striking, for they place almost in the eye of the mind such objects as we can not see and discern by the natural eyes.

read more »


2015-11-12

How Did Daniel Understand Isaiah’s Suffering Servant?

by Neil Godfrey
Martin Hengel

Martin Hengel (1926-2009)

Isaiah’s Suffering Servant has been co-opted by Christians as a prophecy of Jesus Christ but how did pre-Christian Jews understand this figure? My last post in a series examining Martin Hengel’s scholarly work on this question was From Israel’s Suffering (Isaiah’s Servant) to Atoning Human/Messianic Sacrifice (Daniel). Here is the long overdue follow up post. So far we have

  • surveyed the evidence Hengel finds for how the authors of the books of Zechariah and Ben Sirach/Sira interpreted the Suffering Servant we read about in Isaiah 53;
  • noted related developments in the period of the Maccabean martyrs (around 165/164 BCE) when the book of Daniel appears to have been written.

Though we sometimes read dogmatic assertions by scholars who don’t keep themselves up to date across their field of research to the effect that no pre-Christian era Jew could ever have thought that the Messiah was destined to suffer and be killed, Martin Hengel has no qualms arguing on the basis of early Jewish writings that pre-Christian Jews really do appear to have done just that. And why not? How better to make sense of a persecuted and often martyred community? We must keep in mind that there was no fixed idea of any other kind of Messiah (“anointed one”, “Christ”) in this period.

Yet we must remember that in the second century B.C.E., we do not yet possess any fixed Jewish doctrine of the Messiah – there basically never was one – but must rather deal with various ideas of anointing and the Anointed One. In Qumran, not only the Davidic Messiah but also the eschatological high priest and the prophets are considered “anointed ones.”

— Hengel, Martin, ‘The Effective History of lsaiah 53 in the Pre-Christian Period’, in The Suffering Servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian Sources (ed. Bernd Janowski and Peter Stuhlmacher; Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2004), p103. (Bailey is responsible for translating Hengel’s essay into English and updating it in consultation with the author.)

Hengel warns us not to expect an author to introduce the new ideas or interpretations emerging in the Maccabean period with an unambiguous supporting citation to an earlier text.

Because the ideas introduced are new, they are at first only cautiously hinted at. Isaiah 53, as a unique text in the Old Testament, may have helped this development along, though at first the collective understanding [i.e. that the Suffering Servant represented Israel] stood in the foreground, and only certain aspects of the whole text exerted an influence. It also needs to be remembered, as already said, that the pre-Christian Apocrypha and Pseudepigrapha contain almost no literal scriptural citations. We can therefore conduct only a very cautious search for traces. (p. 96)

So the argument is suggestive rather than conclusive. We might further consider the interpretative power of the argument: Does it explain the emergence of earliest Christian interpretations more directly than a radical revision of Jewish thought being sparked by a belief in a crucified leader’s resurrection from the dead?

Let’s get started. read more »


2015-11-10

Isaiah’s Suffering Servant Before Christianity

by Neil Godfrey

A bibliography of a few Vridar posts taking an in-depth look at the Suffering Servant figure in Isaiah and how it was understood before Christianity. . . .

The Influence of Isaiah’s Suffering Servant Before Christianity

Isaiah 53 and the Suffering Servant is a major text for Christianity (in the New Testament it is used to interpret Christ’s death) but what did it mean to adherents of Judaism before Christianity?

Did any Jewish interpretations anticipate the meaning it held for later Christians?

To what extent were the authors of the gospels innovative in their use of Isaiah 53 (and Isaiah as a whole)? To what extent were they simply employing ideas they absorbed from their surroundings?

Is it possible that Christianity itself evolved in part from earlier sectarian understandings of Isaiah 53?

This post looks at some work by Martin Hengel and demonstrates the way other pre-Christian texts — Sirach and Zechariah  — interpreted Isaiah’s Suffering Servant figure.

From Israel’s Suffering (Isaiah’s Servant) to Atoning Human/Messianic Sacrifice (Daniel)

The previous post showed the apparent influence of the Suffering Servant of Isaiah 53 upon the books of Zechariah and Ben Sirach/Sira. This post pauses to look at some background before resuming with the way the Book of Daniel adapted Isaiah’s Suffering Servant idea in the light of contemporary events — around 165/164 BCE.

A chapter by Martin Hengel is the basis for the posts.

It appears that at the end of this post I anticipated writing one more to conclude the series. I must complete that as soon.

Other posts: read more »


2015-09-21

Plato’s and the Bible’s Ideal States

by Neil Godfrey

.

The first Christians shared all things in common; the first people of God began as a nation of twelve tribes. Plato would have been impressed with both beginnings.

.

Previous in this series:

  1. Plato’s and the Bible’s Ideal Laws: Similarities 1:631-637  (2015-06-22)
  2. Plato’s and Bible’s Laws: Similarities, completing Book 1 of Laws  (2015-06-23)
  3. Plato’s Laws, Book 2, and Biblical Values (2015-07-13)
  4. Plato and the Bible on the Origins of Civilization (2015-08-13)
  5. Bible’s Presentation of Law as a Model of Plato’s Ideal (2015-08-24)

.

Book 5 of Plato’s Laws

Laws 739b-c Acts 2:42-47
The first and highest form of the state and of the government and of the law is that in which there prevails most widely the ancient saying, that “Friends have all things in common.Whether there is anywhere now, or will ever be, this communion of women and children and of property, in which the private and individual is altogether banished from life, and things which are by nature private, such as eyes and ears and hands, have become common, and in some way see and hear and act in common, and all men express praise and blame and feel joy and sorrow on the same occasions, and whatever laws there are unite the city to the utmost-whether all this is possible or not, I say that no man, acting upon any other principle, will ever constitute a state which will be truer or better or more exalted in virtue.

And they continued stedfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done through the apostles.
And all that believed were together, and had all things common;
and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart, 
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved.

So began the Christian church, one body, having all things common, like-minded, expressing praise and feeling joy together daily.

If we wink at the fact that Luke probably didn’t mean to indicate that the women and children were included in the common property Plato would have said

no one will ever lay down another definition [of a State] that is truer or better than these conditions in point of super-excellence. (739c Bury’s translation)

People in such an ideal state would inevitably be “happy”:

Whether such a state is governed by Gods or sons of Gods, one, or more than one, happy are the men who, living after this manner, dwell there. . . 

.

Laws 745d Ezekiel 47:13, Numbers 1:44 & Matthew 19:28
And the legislator shall divide the citizens into twelve parts,

and arrange the rest of their property, as far as possible, so as to form twelve equal parts;

and there shall be a registration of all. 

Ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel . . . .

These were the men registered by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel.

The Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Plato was imagining an ideal state. Having all things in common he considered to be too idealistic to be practical so he considered next-best options. Twelve tribes was the more realistic option, each tribe named after one of the twelve gods of Olympus. The land was to be divided “equally” but that meant larger allotments would be created to compensate for poorer quality soil in some areas. There was to be a methodical census of all citizens.

We know the story of the twelve tribes of Israel, both the original one from Genesis and the renewed one with the twelve apostles.

.

Let’s backtrack and start at the beginning. Book 5 begins with the most important things, the gods, followed by those next in rank, the “demons”, then the human soul (our divine part), and finally the human body, and speaks of the respective honours each is owed.  read more »