2011-02-20

Ancient Novels Composed Like Gospels continued (2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Relief of Ariadne and Theseus in the Parc del ...
Image via Wikipedia

This continues the previous post that introduced Edmund Cueva’s study in the way our earliest surviving Greek novel was composed by combining historical persons, events and settings with fictional narrative details and characters that were inspired by popular myths.

Cueva is not comparing these novels with the gospels, but I do think it is important to compare them. There are quite a few studies that do argue that many of the details in the gospels narratives, even some of the characters, were copied from older stories found in both the Old Testament and in popular Greek literature. This would mean that the gospels are not unlike some popular Greek novels to the extent that they are stories that combine both historical and fictional characters and events in their story, with those fictional characters being conjured up by imaginative extrapolations of mythical characters.

In the previous post I focused mostly on the historical characters and events that are major players in Chariton’s novel Chaereas and Callirhoe.

In this post I outline some of the evidence that the heroine of the novel and her adventures were imaginatively inspired by popular Greek myths, especially those about Ariadne and Theseus. (I do so with apologies to Cueva, too, because what I include from his discussion is necessarily a savage simplification of his arguments for mimesis. Cueva includes in his discussion verbal echoes between Chariton’s novel and Plutarch’s Life of Theseus, and discusses more characters than just the heroine, Callirhoe.) Continue reading “Ancient Novels Composed Like Gospels continued (2)”


2011-02-19

Ancient Novels Like the Gospels: Mixing History and Myth

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Statue of Sleeping Ariadne in the Vatican Museums.
Image via Wikipedia

The earliest ancient novel we have is a tale of two lovers, Chaereas and Callirhoe, by Chariton. A summary of its plot can be found here. It is dated to the early second century.

I have discussed or alluded to this novel in the various posts found on this page as a comparison to the Gospels, and this time I will show that its characters, plot and setting are drawn from a mix of historical and mythical sources.

Not a few scholars today who specialize in literary analysis of the Gospels have argued that this is how the Gospels were also constructed: from a mix of history and myth. Most recently along these lines I have posted a few times on Spong’s arguments that Gospel characters like Judas, even the “Twelve Disciples”, Jairus’s daughter who was raised from the dead, blind Bartimaeus, and Zechariah and Elizabeth (the parents of John the Baptist) are all cut from literary fictions. The character of Jesus himself is based on Moses in the Gospel of Matthew and on Elijah in the Gospel of Luke. At the same time, however, we have obviously real people — e.g. Herod and Pilate — appearing in the Gospel narratives.

Some criticisms of these posts have been along the lines of saying that ancient authors did not write stories with historical characters mixed up with fictional characters whose creation was inspired by mythical tales.

Well, that particular criticism is wrong. Chariton is evidence that ancient authors did indeed make up stories that included a mix of historical persons, events and settings along with character and plot details drafted from popular myths and older fictional literature.

This post draws its details from The Myths of Fiction: Studies in the Canonical Greek Novels by Edmund P. Cueva. Continue reading “Ancient Novels Like the Gospels: Mixing History and Myth”


2011-01-29

The First Gospel was a Jewish Novel?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Bakhtin in the twenties.
Image via Wikipedia

Though most scholars of the gospels appear to regard the gospels as a form of ancient biographies of Jesus, there are a number who continue to doubt that “biography” really does describe their genre. One of these is Michael E. Vines, Associate Professor of Religious Studies at Lees-McRae College, North Carolina, who wrote The Problem of Markan Genre: The Gospel of Mark and the Jewish Novel.

In order to know how to interpret and understand a literary work it is important to understand its genre and the conventions associated with that genre. A work will expect to be read in a certain way according to its genre, whether it is a biography, history, historical novel, romance novel, epic, tragedy, satire, etc.

I outline here in gossamer-thin dot points some of Vines’ reasons for reading the Gospel of Mark as a Jewish novel rather than as another ancient biography. Much of Vines’ book is a discussion of the Russian literary theorist Mikhail Bakhtin‘s analysis of what constitutes a literary genre. That is (for me at least) a fascinating study that I would love to explore in greater depth and one that I will probably post on in future discussions of Gospel (especially the Gospel of Mark’s) genre. So what follows cannot possibly be a communication of a full grasp of Vines’ understanding of the genre of the Gospel of Mark. But I will try to present salient points without denying some justice to both Vines’ and Bakhtin’s analysis.

I have only now completed reading Vines’ book so I have not yet had time to digest it and compare its propositions with alternative perspectives. So what I give here is Vines “in the raw”. I expect in a relatively short time I will see some details slightly differently.

What indicates a particular genre? Continue reading “The First Gospel was a Jewish Novel?”


2011-01-26

How do we know anyone existed in ancient times? (Or, if Jesus Christ goes would Julius Caesar also have to go?)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Bust of Julius Caesar from the British Museum
Image via Wikipedia

Most things we know we know because “everyone knows” them to be true. They are things we are taught at school and that remain unquestioned in our cultural life. Though much of this “social knowledge” will not be seriously questioned by most of us, we have trained specialists or scientists who will question and test some of it. So we have two types of knowledge: social knowledge and scientific knowledge.

Most of us know figures from the past existed as a form of social knowledge. I know evolution is a fact as a form of social knowledge, and with a little effort I have found I can also know it is true as a more secure, evidence-based form of knowledge.

Most of us know Julius Caesar existed because this is a matter of public record and taught in schools. Specializing students of history know he exists because they become familiar with the evidence: coins with his name and image, busts, books written by him, writings among his contemporaries like Cicero speaking of him. His existence (and career) is also a very powerful explanation of the way Rome and its conquered territories came to be ruled by an emperor.

There is a constellation of other persons in Caesar’s life for whom we don’t have the same strength of evidence. But the fact that those others are written about by authors who express intentions to address the facts of his life gives us strong confidence in the probability of their existence, too.

Some historical persons such as Socrates who have become part of the web of our social knowledge are from time to time questioned by specialist students and scholars. But many of these specialists are satisfied Socrates existed on the strength of the independence of the ancient testimonies. Not only is Socrates found among the writings of his reverential devotees like Plato and Xenophon, but he also appears comedy plays by a contemporary playwright as the but of crude mockery.

So when we get beyond social knowledge, specialist students can uncover the more empirical evidence for the existence of ancient persons. What persuades is where that evidence is multiple, independent and not self-serving or agenda-driven. Continue reading “How do we know anyone existed in ancient times? (Or, if Jesus Christ goes would Julius Caesar also have to go?)”


2011-01-20

Second thoughts on the Gospel of Mark as Biography

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Below Trash and Vaudeville and along the wall ...
Image via Wikipedia

Understanding the nature of a text is a significant factor in knowing how to interpret it and how to use it as historical evidence. Many scholars today, following Burridge, accept that the Gospel of Mark is a biography of the life of Jesus.

The Gospel of Mark is widely considered to be the first written of the canonical gospels and the one that strongly influenced the making of the other synoptic gospels, Matthew and Luke. Some scholars also think John’s gospel was built upon a knowledge of Mark.

Some scholars see Mark as the original written composition of the Jesus narrative. But why it was written, by whom and for whom, and where and when, all remain open questions. Understanding even “what” it is remains open to debate. Is it a biography of Jesus? A novel? A history? A parable? A tragic drama? An anti-epic? A definitive answer to this question of its genre has the potential to assist with how we should understand and interpret it.

In a recent post I outlined the main features that Richard Burridge raises to support his view that the Gospels should be understood essentially as Biographies. (There are a few differences between the modern idea of biographies and those of the ancient Graeco-Roman time, but the idea is close enough the same. My post also specifically addressed Burridge’s arguments in relation to the Synoptics – Matthew, Mark and Luke – but he also uses much the same features to argue John is also a Biography.)

This post looks generally at a range of other scholarly viewpoints that are not satisfied with Burridge’s conclusions. These voices are probably a minority today since Burridge’s work has been very influential among scholars.

I take these dissenting voices from The Problem of Markan Genre: The Gospel of Mark and the Jewish Novel by Michael E. Vines. (And thanks to Michael Nordbakke and Gilgamesh for alerting me to this book in various comments.)

Vines addresses Burridge’s argument with specific application to the Gospel of Mark. Continue reading “Second thoughts on the Gospel of Mark as Biography”


2011-01-17

Are the Gospels Really Biographies? Outlining and Questioning Burridge

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

What Are the Gospels? — Burridge (2004)

In this post I outline the points of Burridge’s influential argument that the gospels belong to the genre of ancient biography.

Richard A. Burridge has been central to the development of wide scholarly agreement that the Gospels are biographies (or technically βιος) with the publication of his doctoral thesis, What Are the Gospels? A Comparison with Graeco-Roman Biography. To analyze their genre he compares the generic features of the gospels with Graeco-Roman biographies.

My own disagreement with Burridge

Before posting the details of Burridge’s case, I sum up my own reasons for disagreement. But you’re allowed to skip this section if you want.

I have thought that despite the extent of Burridge’s analysis, the βιος genre simply does not describe the gospels, in particular the Gospel of Mark which is my primary interest. What we recognize as ancient Greek and Roman biographies are clearly and directly “about” their subject persons.

The Gospel of Mark, unlike Greek and Roman biographies, is not “about” the person or character of its central figure. And I think this applies to the Gospels generally. Continue reading “Are the Gospels Really Biographies? Outlining and Questioning Burridge”


2011-01-07

Fiction in ancient biographies, histories and gospels

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

the Gelati Gospels MSS
Image via Wikipedia

If the Gospels were written as “biographies” of Jesus, or were meant to be read as “history”, does this mean that we can expect to find only factual details in them? Or if not entirely factual, must we give the benefit of the doubt that beneath a certain amount of exaggeration there must have been some kernel of literal truth?

It ain’t necessarily so.

Dale C. Allison M. Grable Professor of New Testament Exegesis and Early Christianity at Pittsburgh Theological Seminary. In his recent book, Constructing Jesus: Memory, Imagination, and History, he includes a discussion of recent scholarship on the genre of the gospels and what genre means for the question of whether we can expect to find fictional tales in the gospels.

The question has force, says Allison, because the gospel authors appear to have been “far more interested in the practical and theological meanings of their stories than in literal facticity.” (p. 442) Continue reading “Fiction in ancient biographies, histories and gospels”


2010-11-27

Prophecy, a useful tool for legitimizing a new order

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Michelangelo's rendering of the Delphic Sibyl
Image via Wikipedia

The most accurate prophecies are made after the events. What the prophecy does is bestow the event with an aura of fate, destiny, divine edict, legitimate authority.

The Gospels inform us that Jesus was the prophesied messiah. This itself is not evidence, however, that early first century Jews were generally expecting a messiah as a fulfilment of some ancient scripture.

A Roman emperor, Augustus Caesar, was lauded as a prophesied saviour. Virgil placed his own age, with the advent of Augustus, as the fulfilment of a divinely inspired prophecy, in his fourth eclogue. He again shows Augustus was prophesied from ancient times in book 8 of the Aeneid. I doubt that Romans had been generally longing for Augustus with such prophesies on their lips during the period of the civil war that preceded and led to his rise to power. But after Augustus was in power, Virgil’s poems and epic praises of him found a very receptive public audience.

I know of no evidence that Jews of the early first century were any different from Romans in their expectations and focus during punishing times — the Jews being subject to Roman rule and the Romans to civil war. When one side or group found peace (or ‘peace’ through a form of spiritual escape from reality), that peace — the new order, the new institution — was legitimized, and given comforting assurance, through timely prophecies. Christianity went overboard with this technique and hijacked a whole collection of books from the Jews, declaring their exclusive function was to prophesy of their Saviour.


2010-10-11

Bible and the Argonautica. ch. 6 [Book 4]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Jason bringing Pelias the Golden Fleece; a win...
Image via Wikipedia

Concluding my little series of posts

Book 4 — Seaton’s translation of the fourth and final book of the Argonautica. (Ignore the chapter numbering in the title.)

The tricks of verisimilitude

Modern readers are not fooled by into thinking that the tale of the Argonauts and the Golden Fleece is based on historical traditions simply because it happens to contain lines like:

. . . from that time the altar which the heroes raised on the beach to the goddess remains till now, a sight to men of a later day.

From this land, it is said, a king made his way all round through the whole of Europe and Asia, trusting in the might and strength and courage of his people; and countless cities did he found wherever he came, whereof some are still inhabited . . .

And the clammy corpse he hid in the ground where even now those bones lie among the Apsyrtians.

Some set foot on those very islands where the heroes had stayed, and they still dwell there, bearing a name derived from Apsyrtus; and others built a fenced city by the dark deep Illyrian river, where is the tomb of Harmonia and Cadmus, dwelling among the Encheleans; and others live amid the mountains which are called the Thunderers, from the day when the thunders of Zeus, son of Cronos, prevented them from crossing over to the island opposite. Continue reading “Bible and the Argonautica. ch. 6 [Book 4]”


2010-10-07

Bible and the Argonauts: Chapter 5 (Book 4)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing my little series of posts reading the Bible in the context of popular ancient fiction, specifically with the Argonautica.

Book 4 — Seaton’s translation of the fourth and final book of the Argonautica. (Ignore the chapter numbering in the title.) This post covers only the early portions of this book.

Escape adventure and happily disbelieving reunion

Having thrown her lot in with Jason Medea flees her father’s palace under cover of darkness fearing his wrath. As she rushed forth from her home,

the bolts of the doors gave way self-moved, leaping backwards at the swift strains of her magic song. . . . Quickly along the dark track, outside the towers of the spacious city, did she come in fear; nor did any of the warders not her, but she sped on unseen by them.

Peter is not a semi-divine being as Medea is (she is a granddaughter of the sun god Helios and has magic powers) so he needs an angel to help him out when it is his cue to enter this Hellenestic adventure motif of fleeing for his life, past guards unseen, with doors opening of their own accord: Continue reading “Bible and the Argonauts: Chapter 5 (Book 4)”


2010-10-06

Bible and the Argonauts: Chapter 4 (Book 3)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Jason and Medea by John William Waterhouse.
Image via Wikipedia

Continuing my little series of posts reading the Bible with popular ancient fiction in mind, or the other way around, with the Argonautica as the case study.

Book 3 — Seaton’s translation of the third of the four books of the Argonautica. (Ignore the chapter numbering in the title.)

Change of pace in the story flow

Book three of the Argonautica illustrates the one of the distinctive features found in all four gospel narratives, a feature that is found in much other popular literature of the day, too. Here the adventure of Jason and his Argonauts shifts gears. Up till now the story has been a travelogue. One adventure after the other as the heroes move from one place to the next. But with book 3 the pace settles down into a very detailed and lengthy narrative in a single setting, covering a short period of time, and that relates the climax to which the previous itinerary has been leading us.

After Jesus and his disciples experience many mini-adventures as they travel this side and the other side of the lake, to this town and that region, they come to Jerusalem — the place where they have been destined to meet their destiny, to accomplish what has been planned from the beginning. And it is from this point that the gospels settle into a detailed narrative of all that is related to this climactic adventure. It all happens in the one region, and is told in much more detail than the earlier brief episodes.

Scholars have in the past attempted to explain this difference in pace by suggesting the Passion Narrative was originally an independent story that was later extended with the earlier episodes. But a little more familiarity with the popular epics and novels of the day would point to a simpler explanation.

Renewed beginning at the climax Continue reading “Bible and the Argonauts: Chapter 4 (Book 3)”


2010-10-05

Bible and the Argonauts: Chapter 3 (Book 2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Clashing Rocks Parted by Poseidon
http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/File:Jason11.jpg

Continuing here my commentary on the points of literary, thematic, religious and cultural contacts between ancient popular literature and the Bible, with the Argonautica as a case study. [See the other posts in this series.]

From my initial post:

Anyone who treats the Bible too seriously as history needs to take time out to read Jason and the Argonauts, or the Argonautica, composed in the third century BCE by Apollonius of Rhodes.  They could also read a lot of other ancient literature, epic poetry, tragic dramas, Hellenistic novellas, to find a more grounded perspective for the Bible as literature, but here I focus on the Argonautica.

Book 2 — this links to Seaton’s translation of the second of the four books of the Argonautica. (The “chapters” in my titles are only for convenience to follow the sequence of posts on the blog and are not part of any formal numbering system.)

The Dual, the Prophecy, the Parting Rocks, and Seeing the Glory of God

Continue reading “Bible and the Argonauts: Chapter 3 (Book 2)”


2010-10-02

Bible and the Argonauts: Chapter 2

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Hypsipylé, first wife of Jason, from Octavien ...
Image via Wikipedia

Continuing the story in Book 1 (links to Seaton’s translation) of the Argonautica. It is one of many ancient works of literature that deserve to be read alongside the Bible to keep everything in perspective. [This is the second part of my little series of posts reading the Bible in the context of popular ancient fiction, specifically with the Argonautica.]

Prayer, promise, loss and suffering

Before embarking on their quest for the golden fleece, the leader of the expedition, Jason, utters a lengthy prayer to Apollo, the god of his fathers. His prayer reminds Apollo of promises the god made to him in the past, seeks protection, offers devotion, and announces that all will be done for the god’s glory. Following the prayer a number of sacrifices are offered. In their wake, one of the crew, Idmon, pronounced a prophecy declaring final success for the mission, but only through many trials and tribulations, including death for himself. The crew listened with mixed feelings, rejoicing in the promise of eventual success, but mournful at the fate of Idmon.

Jason’s prayer is matched by Solomon’s prayer at the inauguration of the Temple and the beginning of the new era for Israel under God. God is reminded of his promises, protection is sought, and God’s name is to be glorified. At the Amen, the sacrifices begin. But with the prayer are hints that not all will be well. Readers are reminded of the history of failure of Israel. There are many such prayers throughout the Bible. Jesus prays for the safety of his followers, conceding that one must be lost according to the divine pre-ordained will. All prayers acknowledge the necessity that the godly must suffer severe trials before they reach their final reward.

The leader sets himself apart, and is challenged, but music restores the calm

The crew, the argonauts, quickly forget the sober moment when evening falls and it is time to rest, tell stories and feast with wine. Their leader Jason, however, cannot share with them their carefree spirits. He is too burdened with the full awareness of the dangers ahead, and his responsibility of leading them all safely. Like Homer’s Odysseus before him when he knew too well the dangers that faced his crew, and who likewise left them in their carefree state of mind to go off alone to pray, Jason withdrew himself. Continue reading “Bible and the Argonauts: Chapter 2”


Bible and the Argonauts: Chapter 1

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Argo
Image via Wikipedia

Anyone who treats the Bible too seriously as history needs to take time out to read Jason and the Argonauts, or the Argonautica, composed in the third century BCE by Apollonius of Rhodes.  They could also read a lot of other ancient literature, epic poetry, tragic dramas, Hellenistic novellas, to find a more grounded perspective for the Bible as literature, but here I focus on the Argonautica.

Book 1 — this links to Seaton’s translation of the first of the four books of the Argonautica.

It opens with a prophecy that sets the action in motion. King Pelias had been warned that he would be murdered at the behest of a man he saw approaching with one sandal. It just so happened that Jason happened to have lost one sandal while crossing muddy waters when he came to King Pelias to enjoy a banquet. Pelias could hardly kill him on the spot for losing his sandal, so sent him on a mission (to a distant land to retrieve a golden fleece) from which he believed he could scarcely return.

So begins the action. And it is not just an ordinary adventure of ordinary folk. It is to be a tale of famous deeds by some of the most renowned of ancient heroic names. And the plot is driven by prophecies from the gods and their agents. This is the stuff of ancient epics, dramas and novellas. Continue reading “Bible and the Argonauts: Chapter 1”