2018-12-28

Addressing S. Gathercole’s Case for Jesus’ “Humanity” continued: Misrepresentations (#4)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Image from Valley News – Shawn Braley

A frequent line of argument by scholars and others attempting to “prove” the historicity of a Jesus behind the gospel narratives is to focus on biblical passages pointing to the “humanity” of Jesus, and sometimes his geographical and temporal location. It often appears that such people assume that a figure who is human and said to appear in Palestine in the early first century is clearly historical. Of course only a moment’s thought should dispel a necessary connection between “human” and “genuinely historical.” Would it even be possible for anyone to finish counting the number of fictional “human” characters in stories, ancient and modern, in the world? If we confine ourselves to biblical and ancient Jewish stories that look like history, I suspect the number of fictional “humans” would still outnumber those who we can be sure were historical.

But all of that is just an aside. Let’s continue with Earl Doherty’s discussion of the “born of a woman” expression in Galatians 4:4. So far we have the following:

And we have linked to Earl Doherty’s old website in which he sets out an earlier version of the chapter we are addressing: Supplementary Article No. 15 – “Born of a Woman”? Reexamining Galatians 4:4.

Recall that the reason we are delving into Doherty’s discussion of the Galatians passage in such detail is to demonstrate the extent of the failure of scholars, in this case Simon Gathercole, to even characterize a mythicist argument correctly, let alone engage with it, and to show just how wrong it is to assume that a mythicist argument must rely on some cheap interpolation card to deny the “natural meaning” of a text. One does have to wonder how many critics (Bart Ehrman included) have actually taken the trouble to read Doherty’s work in full. We will see in the following post how Gathercole has likewise demonstrated his failure to read anything but a few excerpts of the hypothesis he is opposing. Until scholars do really read a book before opposing it I suggest that they will only ever be addressing their own closed circle and supporters while complaining about the unwashed general public being so benighted as to too often sympathize with “mythicism”.

So let’s continue:

As noted by Edward D. Burton in the International Critical Commentary series (1924), the two qualifying phrases, “born of woman, born under the Law” (genomenon ek gunaikos, genomenon hupo nomon) are descriptive of the Son, but not specifically tied to the ‘sending.’ Burton says [Galatians, p.218-19]:

The employment of the aorist [a past tense participle] presents the birth and the subjection to law as in each case a simple fact, and leaves the temporal relation to exapesteilen [“sent”] to be inferred solely from the nature of the facts referred to….But the phrases are best accounted for as intended not so much to express the accompaniments of the sending as directly to characterize the Son, describing the relation to humanity and the law in which he performed his mission.

For those phrases, Burton is not ruling out an understanding of an intended temporal relationship to the verb, but he is saying that it is not grammatically present (such a thing would normally be done by using the present participle). Yet if “born of woman, born under the Law” can be seen as not necessarily qualifying the sending itself, this further frees that ‘sent’ thought in verse 4 from having to be a reference to the arrival in the world of the incarnated Christ in a human body.

At the same time, we might suggest that this absence of a linkage between verb and participles would more likely be the product of an interpolator than Paul himself who, if he intended the phrases to qualify the “sent” idea, would normally have put the participles in the present tense rather than the aorist. An interpolator, on the other hand, would have been focused on the “fact” of these ‘born’ phrases to serve his own purposes, as we shall see. (Doherty, 204)

The lay public interested in these questions are on the whole educated enough to take an interest in such grammatical arguments. They would love nothing more than to see mainstream scholars engage with them for their benefit. When the question of interpolation is raised it is done so with sound contextual and grammatical justification.

Another look at that word translated “born”

Continue reading “Addressing S. Gathercole’s Case for Jesus’ “Humanity” continued: Misrepresentations (#4)”


Addressing S. Gathercole’s Case: “Born from a Woman” (#3)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In the previous post we concluded with Earl Doherty stressing what he sees as the importance of keeping in mind the distinction between

  • Christ’s sacrifice (the time and place of this are never specified – a point that is argued elsewhere) that enabled freedom from the law (Galatians 3:13)

and

  • the application of that freedom that comes subsequently by the act of God who revealed the gospel and the acts of apostles in preaching and hearers believing.

This is the manner in which the epistles describe the salvation workings of the present time. It is all God’s work, revealing Christ his Son and making available the benefits of his sacrifice. It is why the epistles are so unexpectedly theocentric and scripture oriented, with no role in the present spelled out for Jesus except to have himself “manifested” and enter into Paul and his converts (“Christ in you”). It is why his acts are never introduced as part of the current scene. (Doherty, 200)

Diagram (open to correction) of how I understand Earl Doherty’s explanation of Genesis 3:19-4:7. I suspect there is room here for an earthly crucifixion as distinct from heavenly, but of course a mere setting on earth does not necessarily imply genuinely historical.

Galatians 4:

Then in the fullness of time, God sent his Son, born of woman, born under the Law,

5 in order that he might purchase freedom for the subjects of the Law, so that we might attain the status of sons.

6 And because you are sons, God (has) sent into our hearts the Spirit of his Son, crying ‘Father!‘

7 You are therefore no longer a slave but a son, and if a son, then also by God’s act an heir.

Notice it is God’s act, God’s work, (not that of Jesus) that does what is required to change believers from bondage to freedom. Galatians 4:7

You are therefore no longer a slave but a son, and if a son, then also by God’s act an heir.

It has not been the death and resurrection which are the immediate cause of that freedom, and so the “God sent his Son” in verse 4 should imply no reference to a life which contained such events. (Otherwise, why did Paul not introduce them?) Rather, God is drawing on those acts to put the available freedom into effect by revealing the Son and what he had done. This was a revelation achieved through a new reading of scripture under the inspiration of the Holy Spirit. (201)

In this way Doherty reasons the two sendings in Galatians 4 are “two aspects of the same process, the second an extension of the first.” By God’s act Jesus’ sacrifice is applied to believers who from the time of revelation and the preaching of the apostles enter into a family relationship with God.

But what of “born of woman, born under the Law”?

You will recall that Earl Doherty’s method was to set aside the problematic verses in order to focus on the thought flow of the passage in which those verses sat. And that is where we are at now, with Paul referencing the acts of God involving revelation, sending his son and son’s spirit, and purchasing from the law those who believed the revelation and preaching of the apostles.

Now you are quite free to disagree with Doherty’s method and analysis. (I find myself parting company with him at times.) Continue reading “Addressing S. Gathercole’s Case: “Born from a Woman” (#3)”