This post looks at the rise of the dominant scholarly hypothesis that the Old Testament came together through the efforts of various editors over time collating and editing a range of earlier sources. The structure and bulk of the contents of the post is taken from Philippe Wajdenbaum’s discussion of the Documentary Hypothesis.
The complete set of these posts either outlining or being based on Philippe Wajdenbaum’s Argonauts of the Desert: Structural Analysis of the Hebrew Bible, are archived here.
Before the Documentary Hypothesis there was Spinoza.
Spinoza
Spinoza
Let us conclude, therefore, that all the books which we have just passed under review are apographs — works written ages after the things they relate had passed away. And when we regard the argument and connection of these books severally, we readily gather that they were all written by one and the same person, who had the purpose of compiling a system of Jewish antiquities, from the origin of the nation to the first destruction of the city of Jerusalem. The several books are so connected one with another, that from this alone we discover that they comprise the continuous narrative of a single historian. . . . .
The whole of these books, therefore, lead to one end, viz. to enforce the sayings and edicts of Moses, and, from the course of events, to demonstrate their sacredness. From these three points taken together, then, viz. the unity and simplicity of the argument of all the books, their connection or sequence, and their apographic character, they having been written many ages after the events they record, we conclude, as has just been said, that they were all written by one historiographer.
So Spinoza was led to conclude (from the common style, language and purpose) that there was a single author (albeit one who used earlier source documents) and he opted for that author being Ezra.
Debt to Homeric Criticism – and left in the dust of Homeric criticism
This post continues with further introductory themes in Dr Philippe Wajdenbaum’s Argonauts of the Desert. The posts are archived here.
How late was the Bible? And who really wrote it?
It has become a truism that the Bible, or let’s be specific and acknowledge we are discussing the Old Testament or Jewish/Hebrew Bible, is a collection of various books composed by multiple authors over many years. All of these authors are said to have “coincidentally” testified to the one and only true God of the Jewish people. The mere fact that multiple authors spanning generations wrote complementary works all directed at the reality of this God working in human affairs is considered proof that we are dealing with a cultural and religious heritage, a common tradition belonging to a single people over time.
A few scholars have challenged that thesis and the most recently published of these is Philippe Wajdenbaum. He writes:
To have a single writer for Genesis-Kings, and possibly for other biblical books, contradicts the idea of the transmission of the divine word, and of a tradition proper to a people. (p. 11)
The idea of a single author does not conflict with the understanding that the sources of the Bible were drawn from archives of Israelite and Judahite kings as well as Mesopotamian and “Canaanite” and other sources. WP claims that the traditional scholarly hypotheses of authorship and origins of the Bible are in fact secular rationalizations of cultural myths about the Bible. But I will discuss this in a future post. Continue reading “Bible Origins — continuing Wajdenbaum’s thesis in Argonauts of the Desert”
Tim Minchin’s hymn to Jesus included a line about Derren Brown, and being from the other end of the world I had to Google to see who he was. This led me to an interesting series of interview of his with Richard Dawkins.
And the Lyrics have been transcribed by an online friend:
Jesus was a Jewish philosopher Had a lot of nice ideas About our existential fears Much admired by his peers Short and Jewish and quite political Often hesitant and very analytical
In recent posts on Dr Philippe Wajdenbaum’s thesis I shared a few passages from the opening pages of his introductory chapter. One reader responded with a series of points with which I suspect many other readers concur. To sum up the tone and reduce it to its most concentrated essence the criticism appears to be this:
Finding mythological parallels with the Bible a fatuous exercise since the parallelomaniacal human imagination is creative enough to find any parallel or pattern it wants anywhere it looks, and even where similarities are palpable, such as the flood stories, these can be found around the globe and prove nothing about interdependence;
any work from Europe that cites a Marxist and “invokes” any name connected with postmodernism, and especially a French! name (quick, reach for the Freedom Fries!) that is associated with structuralism (and by extension Jungian archetypes, let’s add) and is an inspiration for a thesis, is by definition, a failed sham of an intellectual enterprise.
I have posted on the works of many scholars in the past, some positively, some negatively and some a mixture of both. But I have begun with a clear positive bias for Philippe Wajdenbaum’s (PW) thesis so I am obligated to defend my initial forays.
Five different ways if you count the Gospel of Peter but few of us know much about that Gospel so I’ll restrict myself to what we find in those burning candles of spiritual wisdom drawn out from the dark Orient by the iron tongs of Rome — the four canonical gospels of Matthew, Mark. Luke and John.
In my previous post presenting a few comments by social anthropologist Philippe Wajdenbaum from his thesis Argonauts of the Desert I quoted his summary conclusion of a Claude Lévi-Straussian structural analysis of the Bible:
The Bible is a Hebrew narrative tainted with theological and political philosophy and inspired by the writings of Plato, one that is embellished with Greek myths and adapted to the characters and locations of the Near East. (p. 4)
To expand on that a little (with my own paragraph formatting and emphasis):
According to the results of my analysis, the Bible’s author(s) wanted to transpose — in the form of their own national epic — the Ideal State of Plato’s Laws, a political and theological project initiated in the Republic.
The biblical story, recalling the foundation of a twelve-tribe State that is endowed with divine laws which enable it to live ideally , seems to be inspired by Plato’s Laws, probably the least known to moderns of the philosopher’s dialogues. I will analyse all the similar laws between the two texts as well as their respective theologies, and will try to show that even biblical monotheism owes a debt to Plato.
To enhance this platonic utopia with narrative, the biblical author(s) used Greek sources — Herodotus serves as a source for myths and stories in ‘historical prose’. Then come the great Greek mythological cycles: the Argonauts, the Heraclean cycle, the Theban cycle and the Trojan cycle by such authors as Homer, Pindar and the Tragedians, whom I believe were sources of inspiration for the Bible. Its author(s) borrowed myths, split them up and transformed them according to need, yet traces were left, perhaps intentionally, of these borrowings.
In Genesis–Kings there exists an opposition between the twelve-tribe ideal State — a State governed only by laws, for which the plan is given by God to Moses and which is founded by Joshua — and the monarchy. The monarchy of the nations in Genesis and Exodus, and that of Israel in the books of Samuel and Kings, is one whose excesses will first bring Israel to division, and then to its eventual downfall.
The biblical story from Genesis to Kings is a coherent and unified literary work that can be analysed by itself — as Jacques Cazeaux does — without referring to the alleged sources of the texts, regardless of whether they be ‘Yahwist’ or ‘Elohist’, as the documentary hypothesis posits, or even Greek, as in my view. Whatever its sources and dating may be, the Bible is first and foremost a collection of books — extremely well written, and too rarely read! (p. 4)
I look forward to sharing a few of the details underpinning the above outline in future posts.
Anyone who has read ancient Greek literature and has been struck by the frequency with which they hear echoes of a line or episode in the Bible will, I believe, begin to find their curiosity whetted and satiated as they begin to read Wajdenbaum’s anthropological insights into the structural analysis of myths. (I also believe it is only a matter of writing another chapter to apply the same to the Gospels, but that’s just my view.)
But back to the expected response to such a thesis and Wajdenbaum’s approach and justifications:
Updated with additional statement of PW's conclusion about 40 minutes after original posting.
Dr Philippe Wajdenbaum has written the thesis I would have loved to have written and it perhaps could only have been written at this time by an anthropologist — a field I was once advised to enter. How sometimes our lives could have been so different. Wajdenbaum wrote his thesis in social anthropology. It has nothing to say about the Christ myth so applying his words to this topic is entirely my own doing. The thesis is radical enough, however, since it applies Claude Lévi-Strauss’s structural analysis of myths to the Old Testament narratives and shows their indebtedness to classical Hellenistic literature.
My skills as a social anthropologist then reside in my ability to describe the biblical phenomenon as a whole, not only in finding the literary sources of its theological and political project (the political dialogues of Plato) and in describing how these sources were adapted in the Bible itself, at the centre of the analysis, but also in analysing the conditions of its perpetuation. (p. 9)
Specifically, Dr Wajdenbaum’s conclusion is this:
The Bible is a Hebrew narrtive tainted with theological and political philosophy and inspired by the writings of Plato, one that is embellished with Greek myths and adapted to the characters and locations of the Near East. (p. 4)
This is crazy, most would surely say:
I understand fully how the present work may seem a priori simplistic. Every day of the four years that this research has lasted I have encountered reactions of doubt, hostility and resentment, but also (and fortunately) of benevolent curiosity. . . . I wish to express in this introduction how I was personally struck, even mortified by these discoveries, not so much because it damages a belief that I do not have, but because of the simplicity of the solution. The thesis is not childish in its simplicity for it is based on the complexity of the biblical text and its many sources. Still, my astonishment that a complete and neutral comparative study of the Bible with Plato had not been done before never decreased. All of this — reactions of hostility to the thesis and its absence during two millennia are objects of analysis for the anthropologist.
This post follows on from my earlier post on The Secret Book of John, possibly a Jewish pre-Christian work, as translated and annotated by Stevan Davies.
The Prologue is said to be a Christian addition to an earlier non-Christian book. But what sort of Christianity interested the scribe who added this? The disciple John is said to see Jesus appearing variably as a child, an old man and a young man. I am reminded of Irenaeus’s belief that Jesus had to have been past his 50th birthday when he was crucified so he could experience all the life stages of humanity and thus be the saviour of all. One is also reminded of the letter of 1 John that addresses the “children, fathers and young men” in the church. Of related interest to me are some of the earliest Christian art forms that depict Jesus as a little child – in particular when he faces an elderly John the Baptist to be baptized. Christ crucified does not appear.
The same prologue has Jesus say “I am the Father, the Mother, the Son. I am the incorruptible Purity.” The Holy Spirit in the eastern churches was grammatically feminine and so the Holy Spirit itself came to be regarded as feminine.
The Christianity that is appropriating this originally non-Christian gnostic text was one that viewed Christ as not only a discrete personality who had been crucified and risen as a saviour, but one that also accommodated gnostic-like ideas of Christ being identified in the different forms of humanity. Or perhaps it is more correct to say that the range of humanity is a representation of the divine.
It is no more imaginable that the British vice-regent of India should sentence a Hindu to death for expressing heterodox opinions about the teachings of Buddha, than it is that a Roman procurator should interfere on account of an accusation like the one made against Jesus, according to Mark 14:58 . . . and that he should do so in the face of admittedly conflicting evidence. He is reported to have said:
“I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.”
The Gospel according to St. John takes this statement in a symbolic sense. Taken literally as it is in Mark, it does not seem to imply anything socially dangerous.
Let us suppose that a man of our own day should be accused of having said: “I will destroy Christiansborg [i.e. one of the principal royal palaces at Copenhagen, . . . occupied by the Rigsdag, the Supreme Court, and various government departments], but within three days I will build another palace of much greater spiritual beauty.”
The court would then first make sure that he had really said such a thing. Then it would inquire whether the defendant actually had taken any steps toward the material destruction of the palace. This not being the case, the matter would undoubtedly be dropped. Any inquiry whether steps had been taken toward the building of a heavenly Christiansborg may be regarded as quite out of the question. Continue reading “How not to get oneself crucified by Pilate”
The previous post in this series raised the question over the nature of the apparently very sharp divisions between the Hellenists and Hebrews in the early Jerusalem church. This division was sharp enough to bring about not only a division within the church itself but was a cause for the Hellenists (led by Stephen and such) being persecuted and driven out of Jerusalem while the Hebrew faction, under the leadership of the twelve apostles, remained in Jerusalem untouched.
More precisely, it follows from the persecution of the Hellenists ‘that their “gospel” necessarily contained something which the Jews could not bear and which was lacking in the preaching of the “Hebrews”.’ What was this special feature in the Hellenists’ preaching? (p. 20, Schmithals, Paul and James)
Walter Schmithals finds a tell-tale clue to answer this question in what he argues is the “pre-Lucan tradition” that lay behind Luke’s account of Stephen’s martyrdom and the ensuing persecution.
This “tradition” or the “real story” that Luke attempted to whitewash, says Schmithals, was that Stephen and the Hellenists preached blasphemous things against the Temple, Moses and the Law. They declared that Jesus was going to destroy the Temple and change the Mosaic customs. Luke says that this charge against Stephen was brought by “false witnesses” (Acts 6:11ff). He has Stephen point out in his speech in response that it was “not the Christians but the Jews themselves who rejected Moses and the Law (Acts 7:35, 37, 39-43, 48-53).” According to what else we read in Acts it is clear that the apostles and first converts themselves had only respect for the Temple and Law since they met in the Temple to worship and preach. But not so the Hellenists, apparently. Continue reading “The Hellenistic-Hebrew division in the Jerusalem church – 3”
Recently I began a series on the pre-Christian Christ Gnosticism but have recently read a book that I think may throw more direct light on that question — The Secret Book of John: The Gnostic Gospel – Annotated and Explained by Stevan Davies. Several things about this Gnostic gospel particularly attracted my attention:
The Apocryphon of John did not originate as a Christian Gnostic document; apart from a few annotations scattered in the main body itself the main Christian elements (those bits that present the work as a revelation by Jesus to his disciple John) were tagged on to the opening and closing of a much older text.
A clarification explaining that there are two types of religious metaphors: those that compare the divine to social and political models on earth (God as king or father, etc) and those that compare the divine to mental or psychological processes (e.g. Buddhism, Gnosticism).
A partial coherence with Walter Schmithals’ claim that Jewish Gnosticism is not strictly dualist — the material world is not a reality opposed to the higher world but in fact is not a reality at all.
More complete coherence with Walter Schmithals’ that among the saving powers are Christ, Son of Man and Daveithi, a word that “possibly means ‘of David'”
Coherence with Walter Schmithals with respect to the absence of an individual descending redeemer figure. Thus though there are descents they are not on the part of figures truly distinct from the one being saved.
Adam was created in a “heavenly realm” before appearing in a physical and worldly Eden.
Repeated emphasis that in mythology the modern mind should not expect consistent logical coherence.
Though I suspect Stevan Davies would recoil at the suggestion there is much here that overlaps with Earl Doherty’s arguments for the Christian Christ originating as a heavenly mythical figure. Schmithals himself argues that the false apostles and gospels Paul opposed were probably teaching something like this Gnostic Gospel. Nonetheless this text does help us understand another facet of the thought-world through which Christianity as we know it eventually emerged.
Oh, one more thing. I was not really aware before reading this book that the Apocryphon of John “is the most significant and influential text of the ancient Gnostic religion”. (But then I’m way behind many others in my knowledge of Gnosticism.) So for that reason alone it is worth close attention. Continue reading “The Gnostic Gospel of John (1)”
In his review of Maurice Goguel‘s attack on Jesus mythicism Earl Doherty writes (with my emphasis):
It was at the opening of the 20th century that the first serious presentations of the Jesus Myth theory appeared. The earliest efforts by such as Robertson, Drews, Jensen and Smith were, from a modern point of view, less than perfect, lacking a comprehensive explanation for all aspects of the issue. Pre-Christian cults, astral religions, obscure parallels with foreign cultures, even the epic of Gilgamesh, went into a somewhat hodge-podge mix; many of them didn’t seem to know quite what to do with Paul. It wasn’t until the 1920s that Paul-Louis Couchoud in France offered a more coherent scenario, identifying Christ in the eyes of Paul as a spiritual being. (While not relying upon him, I would trace my type of thinking back to Couchoud, rather than the more recent G. A. Wells who, in my opinion, misread Paul’s understanding of Christ.)
Prior to Wells, the mythicist whose views were closest to my own was Paul-Louis Couchoud who wrote in the 1920s, though I took my own fresh run at the question and drew very little from Couchoud himself.
Stephen makes a most awkward fit into the narrative that follows Acts 6:1-7 when we try to make sense of the account as history. There are two options that I see:
Either the author of Acts is attempting to weave a narrative about Stephen that he has inherited from a tradition that is incompatible with his propaganda narrative about the growth of the church
Or the same author or redactor who made a botch of trying to reverse the traditional order known to Mark and Matthew of Jesus appearing first in the Capernaum synagogue and later facing opposition in his hometown — an attempt that led to a number of anomalies and loose ends in his narrative — finds himself in Acts in something of a similar pickle with the way he attempts to explain a persecution event that is quite implausible historically with incompatible fictions.
Or I am sure there are any number of other alternatives but I’m only counting to two for purposes of this post.
In this post I explain the argument for the first option as it appears in Paul and James by Walter Schmithals and conclude with a few thoughts from the alternative argument.
For Schmithals there is “no doubt for his account of Stephen’s martyrdom . . . Luke is making use of an existing tradition.” The reasons?
The mention of the Hellenistic Jews who dispute with Stephen (Acts 6:9) is not accounted for by anything that has preceded (Stephen himself is not introduced as a Hellenist Jew).