Musings on biblical studies, politics, religion, ethics, human nature, tidbits from science
Category: Biblical Studies
The biggie. Much work needs to be done on the children of this category. These need to be greatly reduced in number.
Should this category include the ancient history of Palestine-Judea, including second temple era and Bar Kochba rebellion and rise of rabbinic culture? If so, should Biblical Studies itself be renamed in some way?
I’m not the only one to have been deplored by Larry Hurtado’s recent unfortunate posts: Nicholas Covington of Hume’s Apprentice has also responded at length. Some might consider his language and tone to be more honest than mine.
Professor Hurtado has followed up with another post (“Mythical Jesus”: The Fatal Flaws) that was prompted by my earlier criticism of what I considered his flawed, even unprofessional, treatment of Carrier’s arguments in particular and the arguments of the Christ Myth hypothesis more generally.
In his reply Hurtado accused me of “dismissing” and “impugning” a huge body of scholarship as “gullible or prejudiced”. That is simply false. I have never “dismissed” any critical scholarship that I am aware of. I have learned much from — and greatly appreciate — that “huge body of scholarship” as the many, many posts on this blog amply testify. He further implied that I think there is some “conspiracy” involved and that scholars are “gullible and lazy”. What rot. Authors like Carrier and Doherty and Price and Brodie, in fact, engage critically with the “huge body of scholarship” and by no means suggest it is “gullible” or “conspiratorial”. That’s a farcical accusation.
Larry Hurtado, please indicate a few scholars that you believe I or Christ myth advocates have “impugned” or “dismissed” as “gullible or prejudiced”.
I can only surmise that Hurtado superficially skimmed my post with hostile intent and read into what is simply not there.
I have criticized certain arguments of certain scholars, and my recent post was to criticize Hurtado’s treatment of a view that he finds “tedious” to engage with and that he appears not to have bothered to investigate beyond a very sketchy glance at a few web articles. His treatment of those articles, and even of my own post, indicates that he has read them impatiently to the point of misconstruing or failing to grasp critical details that belied several of his claims. (For example, with respect to my own post, in another comment Hurtado said I misrepresented his post by failing to recognize that he was addressing only scholars in certain relevant fields. In fact I explicitly addressed his very words and claim about scholars in those said relevant fields. And if he seriously read my post he could never have claimed that I was “impugning” or “dismissing” scholarship, etc.)
Hurtado in his new post simply underscores his earlier claims and insists everything he wrote was fair and accurate — including his “three strikes” against Carrier’s argument.
In doing so he has failed to defend his remarks against specific criticisms. He refuses to even read the arguments of mythicists apart from summary short articles online. In other words, he refuses to take the argument seriously (which is fair enough, since he hasn’t read it and clearly remains uninformed of its main substance) and has no desire to even attempt to do so. The very thought appears to be tedious to him. That’s fine. I don’t bother to look into things that don’t interest me, either. But I don’t claim to know all I need to know about those things or bother writing criticisms of them. That would indeed be tedious and worse.
Recently I thought I read that Hurtado boasts that he regularly presents both sides of an argument on his blog. That claim is true, I think, of only a handful of viewpoints that he addresses. My early encounters with Hurtado were actually to challenge him to present alternative views to the one he argued in a post (and no, the topic had nothing to do with “mythicism) and that was published by his scholarly peers.
I don’t understand why Hurtado wrote his second post with reference to me since he does not engage with my primary concerns and criticisms. He simply repeats his unprofessional personal accusations and the same criticisms that I attempted to demonstrate were ill-informed and adds a few more remarks that fall somewhat short of total accuracy.
Hurtado concludes:
So, ignoring the various red-herrings and distortions of the “mythicist” advocates, the claims proffered as “corroborating” their view have been shown to be erroneous. And this is why the view has no traction among scholars. There’s no conspiracy. It’s not because scholars are gullible or lazy. The view just doesn’t stand up to critical scrutiny.
And that about sums it up. Hurtado has very little knowledge of the mythicist arguments, refuses to read the books, contents himself to skim reading (if not skim reading then reading with hostile intent) and distorting what is found on a couple of websites, and then claiming that the arguments have been subjected to “critical scrutiny” and “shown to be erroneous” and that’s why “the view has no traction among scholars”.
Hurtado’s recent posts have demonstrated in fact that that’s not the reason the view has no traction among scholars. There is evidently something else involved and the hostile, less than professional attitudes and accusations from Hurtado surely are the symptoms of that “something else”.
A month ago I posted my view of a scholar’s claim to be able to extract “nuggets” of historical events from a textual analysis of the biblical narrative of the Exodus: Can we extract history from fiction?
James no doubt has quite a different view of Friedman’s argument from the one I hold, but I mention his posts for the benefit of anyone interested in further exploration of this topic.
I will soon be posting something on the archaeological evidence relating to the biblical Exodus.
Some time ago I was attempting to think through the pros and cons surrounding the disputed claims over the significance and meaning of James being described as the brother of the Lord in Paul’s letter to Galatians. I set out the various factors in a discussion of Bayesian probability. But since Bayesian analysis is a scary phrase for some people I have extracted the different pros and cons from that post and set them out here for reference purposes. Being lifted from the original post, some of the points appear here to be in no particular order.
Before I do let’s have a look at another quotation from a historian:
Historical research does not consist, as beginners in particular often suppose, in the pursuit of some particular evidence that will answer a particular question (G.R. Elton, The Practice of History, p.88)
If that’s what historical research is not, Elton goes on to explain what it is:
it consists of an exhaustive, and exhausting, review of everything that may conceivably be germane to a given investigation. Properly observed, this principle provides a manifest and efficient safeguard against the dangers of personal selection of evidence. (p.88)
That was the kind of thinking that led to the following list of pros and cons. I’m not interested in dogmatically proof-texting any argument like an apologist. I am interested in attempting to approach questions and evidence according to normative historical principles.
–o0o–
How typical would it have been to identify someone as a brother of the Lord?
1. According to the Gospels Jesus did have a brother named James.
…
2. Now if in Galatians we read that “James [was] the brother of Jesus” then, of course, we would all agree that such a phrase points to a sibling relationship.
…
3. But we do have many instances where “brother” is used of Christians and in Hebrews Jesus speaks of having many brethren.
…
4. “Lord” is a religious title, not a personal name, so there is some small room for “brother of the Lord” being used in a spiritual or non-familial sense.
…
5. We know of no other instances of people in this context being called the “brother of a spiritual Lord” (or God) so this reduces the chances that Paul was saying James was the brother of the spiritual Lord.
…
6. But we also have another tradition that Jesus had no siblings at all. So how can that little detail be explained if it were known that James had been the brother of Jesus?
…
7. We also have information that James was reputed to have been a renowned leader of the Jerusalem church, and his relationship with God was so close that he was known as old ‘camel-knees’, a repetitive strain injury/side-effect from overmuch praying. Our interest is in the likelihood of such a phrase in this context being an indicator that James and Jesus were siblings. So if James were such an unusually holy man then maybe there is some plausibility in the idea that he was known as a special “brother of the (spiritual) Lord”.
…
8. Another circumstance we do know was common enough in ancient times was the tendency for copyists to edit works, usually by adding the odd word or phrase or more. Sometimes this was entered as a gloss in the margin by way of commentary, with a subsequent copyist incorporating that gloss into the main body of the text. That’s a possibility, too, given what we know of both Christian and “pagan” texts.
…
9. Given what we know about the evolution of texts, the alterations to manuscripts and so on, it is by no means sure how secure any wording, especially a slight one, in a New Testament text should be considered which is far removed from the original letter of Paul. How can a decision be made about key questions based on this inherent degree of uncertainty, an uncertainty justified by the general instability of the textual record visible in the manuscripts we do have? And yet arguments are formulated on such slender reeds all the time.
…
10. On the other side of the ledger we have the likelihood that if Jesus were known as a Son of David then it is reasonable to imagine that his royal heir would be his next-in-line brother, probably James. So “brother of the Lord” may not be such an unusual way to describe him in the letter.
Here’s an interesting twist to the standard argument explaining why we have so many gospels all with different accounts of Jesus.
Different eyewitnesses report different details about the same event, it is said, and that explains the multiple “reports” of Jesus’ arrest, trial, death, resurrection, etc. But check the following by a scholar of Socrates:
The trial rapidly became so notorious that a number of Apologies of Socrates were written soon afterwards, and at least one prosecution speech purporting to be that of Anytus. If the object had been to report the actual speech or speeches Socrates himself gave in the course of the trial, there would have been no need for more than one or two such publications, and all the rest would have been redundant. The fact that so many versions of Socrates’ defence speeches were written strongly suggests that the authors were not reporters of historical truth, but were concerned to write what, in their opinion, Socrates could or should have said – which is what characterizes the whole genre of Socratic writings that sprang up in the decades following Socrates’ trial and death. (Waterfield, Robin. 2009. Why Socrates Died: Dispelling the Myths. New York: W. W. Norton. pp 9-10 — my bolding)
One of the purposes of Vridar is to share what its authors have found of interest in biblical scholarship that unfortunately tends not to be easily accessible to the wider lay public. (Of course, our interests extend into political, science and other topics, too. For further background see the authors’ profiles and the explanations linked at the what is vridar page.)
Some people describe Vridar as “a mythicist blog” despite the fact that one of its authors, Tim, is an agnostic on the question and yours truly regularly points out that the evidence available to historians combined with valid historical methodology (as practised in history departments that have nothing to do with biblical studies) may not even allow us to address the question. The best the historian can do is seek to account for the evidence we do have for earliest Christianity.
There are some exceptional works, however, that do follow sound methods and draw upon an in-depth knowledge of the sources and the wider scholarship to argue strong cases that Christian origins are best explained with a Jesus figure who had little grounding in history, and this blog has been a vehicle to share some of those arguments, usually by means of guest-posts. If a hypothesized historical Jesus turns out to be the most economical explanation for that evidence, then that’s fine. We are atheists but neither of us has any hostility to religion per se (we respect the beliefs and journeys of others) and I don’t see what difference it makes to any atheist whether Jesus existed or not.
Unfortunately, in some of our discussions of biblical scholarship both Tim and I have found what we believe are serious flaws in logic of argument and even a misuse or misleading “quote-mining” of sources. In response, a number of biblical scholars have expressed a less than professional response towards this blog’s authors and what they wrote. Some years back, in heated discussions, I myself occasionally responded in kind but I apologized and those days are now all long-gone history. Fortunately, a number of respected scholars have contacted us to express appreciation for what we are trying to do here at Vridar and that has been very encouraging.
(For what it’s worth, this blog has also often been the target of very hostile attacks from some of the supporters of less-than-scholarly arguments for a “mythical Jesus”.)
A fact which every historian knows is not inherently more accurate than a fact which every schoolboy knows. Nevertheless, the fallacy of the prevalent proof commonly takes this form — deference to the historiographical majority. It rarely appears in the form of an explicit deference to popular opinion. But implicitly, popular opinion exerts its power too. A book much bigger than this one could be crowded with examples.— David Hacket Fischer, Historians’ Fallacies. See earlier post for details.
Hurtado begins:
The overwhelming body of scholars, in New Testament, Christian Origins, Ancient History, Ancient Judaism, Roman-era Religion, Archaeology/History of Roman Judea, and a good many related fields as well, hold that there was a first-century Jewish man known as Jesus of Nazareth, that he engaged in an itinerant preaching/prophetic activity in Galilee, that he drew to himself a band of close followers, and that he was executed by the Roman governor of Judea, Pontius Pilate.
That is a sweeping statement and I believe it to be misleading for the following reasons.
I doubt that the “overwhelming body of scholars” in any of the fields listed, apart from New Testament and Christian Origins, has ever addressed the question of the historicity of Jesus. Certainly, I can accept that probably most people in the West, not only scholars, who have discussed ancient times have at some time heard or made mention of Jesus as a “historical marker”. The life of Jesus is public knowledge, after all. And public knowledge is culturally (not “academically”) transmitted. I suspect that “the overwhelming body of scholars” in all fields who have ever mentioned Jesus in some context have never investigated the academic or scholarly arguments for his existence. That doesn’t make them unscholarly. It simply puts them within their cultural context. I also suspect that for “the overwhelming” majority of those scholars, the question of the historicity of Jesus made no meaningful difference to the point they were expressing.
These same scholars typically recognize also that very quickly after Jesus’ execution there arose among Jesus’ followers the strong conviction that God (the Jewish deity) had raised Jesus from death (based on claims that some of them had seen the risen Jesus). These followers also claimed that God had exalted Jesus to heavenly glory as the validated Messiah, the unique “Son of God,” and “Lord” to whom all creation was now to give obeisance.[i] Whatever they make of these claims, scholars tend to grant that they were made, and were the basis for pretty much all else that followed in the origins of what became Christianity.
Here we have a continuation of the above fallacy. Yes, what Hurtado describes is what most people (not only scholars) in the Christian West have probably heard at some time and taken for granted as the “Christian story”. Again, what Hurtado is referring to here is a process of cultural transmission. Very few of “these same scholars” have ever studied the question of historicity. We all repeat cultural “memes” the same way we quote lines of Shakespeare.
After 250 years of critical investigation
The “mythical Jesus” view doesn’t have any traction among the overwhelming number of scholars working in these fields, whether they be declared Christians, Jewish, atheists, or undeclared as to their personal stance. Advocates of the “mythical Jesus” may dismiss this statement, but it ought to count for something if, after some 250 years of critical investigation of the historical figure of Jesus and of Christian Origins, and the due consideration of “mythical Jesus” claims over the last century or more, this spectrum of scholars have judged them unpersuasive (to put it mildly).
This statement is a common but misleading characterization of the history of the debate. I think it is fair to say that in fact scholars have not at all spent the past 250 years investigating the question of the historical existence of Jesus. Their studies have, on the contrary, assumed the existence of Jesus and sought to resolve questions about that historical figure’s nature, career, teachings, thoughts, impact, etc. Forty years ago the academic Dennis Nineham even described the importance of the historical foundations of the story of Jesus to meet the needs of theological and biblical scholars. (See earlier posts on his book, The Use and Abuse of History.)
The number of biblical scholars who have published works dedicated to a refutation of the “Christ Myth” theory are very few and, though often cited, appear to have been little read. According to Larry Hurtado’s own discussions, it appears that he has only read one such work, one dated 1938, that I think few others have ever heard of. See “It is absurd to suggest . . . . “: Professor Hurtado’s stock anti-mythicist. (He may have read other such criticisms, and more recent and thorough ones, of which I am unaware.)
The fact is that the few scholars who have historically “come out” to argue that Jesus did not have a historical existence, beginning with Bruno Bauer, have been ostracized and soon ignored by the fields of theology and biblical studies.
In normal academic debate an author is given a right to a reply to criticisms of his work. I have yet to see a mainstream biblical scholar actually address (as distinct from ridicule or insult) any of the responses of Christ myth supporters to those works that are supposed to have debunked mythicism, such as those of Shirley Jackson Case, Maurice Goguel and now Bart Ehrman. One gets the impression that many scholars are content to accept that scholars like Ehrman have “taken care” of the arguments and the matter can be safely left at that. In fact, most replies to the works of Case, Ehrman and others are demonstrations that they have failed to address the core arguments despite their claims to the contrary.
Sometimes an offensive manner is used as an excuse to avoid engaging in serious debate or responses to criticisms, which is a shame because I have seen rudeness and other lapses in professionalism on both sides. Mainstream scholars would, I think, be more persuasive among their target audience if they took the initiative in seizing the high ground of a civil tone and academic rigour in all related discussions. Unfortunately, several academics are even on record as saying that they fear to show normal standards of respect and courtesy with mythicist arguments for fear that they would be interpreted as giving the view a “respectability it does not deserve.” That sounds to me like a reliance upon attempted persuasion by means of condescension, abuse and bullying.
“Whether it’s a real video, the threat is real,” Sanders told reporters. “[Trump’s] goal is to promote strong border security and strong national security.” (AP Photo/Alex Brandon)At least one of the videos was later described as “fake” by a Dutch news outlet. Sanders said that didn’t matter. “Whether it’s a real video, the threat is real,” Sanders told reporters. “[Trump’s] goal is to promote strong border security and strong national security.”Sanders continued, criticizing reporters for pressing her on whether Trump should verify the content of videos before sharing them with his 43 million followers on Twitter.“I’m not talking about the nature of the video. I think you’re focusing on the wrong thing,” she said. “The threat is real, and that’s what the president is talking about.” (Gabby Morrongellio, Sarah Sanders defends Trump’s anti-Muslim tweets: ‘Whether it’s a real video, the threat is real’ in The Washington Examiner, Nov 29, 2017)
I’ve heard something like that before.
Think . . . .
Yes, that’s right, I remember now. That’s the logic used by scholars who attempt to defend the “fake” stories in the gospels as being somehow “true”.
Bart Ehrman earlier this year wrote about True Stories That Did Not Happen and reminded his readers of what he wrote nearly twenty years ago:
There are stories in the Gospels that did not happen historically as narrated, but that are meant to convey a truth. . . . But the notion that the Gospel accounts are not 100 percent accurate, while still important for the religious truths they try to convey, is widely shared in the scholarly guild . . . .
Can there be such a thing as a true story that didn’t happen? We certainly don’t normally talk that way: if we say that something is a “true story,” we mean that it’s something that happened. But actually, that itself is a funny way of putting it. . . .
In fact, almost all of us realize this when we think about it. Just about everyone I’ve ever known was told at some point during grade school the story of George Washington and the cherry tree. As a young boy, George takes the ax to his father’s tree. When his father comes home, he demands, “Who cut down my cherry tree,” and young George, who is a bit inclined toward mischief but does turn out to be an honest lad, replies, “I cannot tell a lie; I did it.”
As it turns out (to the chagrin of some of my students!), this story never happened. We know this for a fact, because the person who fabricated it — a fellow called Parson Weems — later fessed up to the deed. But if the story didn’t happen, why do we continue to tell it? Because on some level, or possibly on a number of levels, we think it’s true.
On the one hand, the story has always served, though many people possibly never realized it, as a nice piece of national propaganda. . . . The United States is founded on honesty. It cannot tell a lie. . . .
On the other hand . . . the story functions to convey an important lesson in personal morality. People shouldn’t lie. . . . . And so I myself have told the story and believed it, even though I don’t think it ever happened.
The Gospels of the New Testament contain stories kind of like that, stories that may convey truths, at least in the minds of those who told them, but that are not historically accurate.(Ehrman, B. D. (1999). Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium. Oxford University Press. pp. 30-31)
More recently, in Jesus Before the Gospels: How the Earliest Christians Remembered, Changed, and Invented Their Stories of the Savior (2016) Erhman goes so far as to describe historical truth in the sense of factual truth as a matter of “dry, banal, and frankly rather uninteresting to anyone except people with rather peculiar antiquarian interests” in “brute facts“. (p. 229)
The ancient community of scholars attached to the Alexandrian Museum had a “religious character” since it was headed by a royally appointed priest and devoted to the service of the goddesses known as the Muses. This community produced the classical canon consisting of Homer, Hesiod, nine lyric poets, various playwrights and philosophers. Another collection of divinely inspired texts followed.
What is noteworthy about this development of the classics or “canon” of Greek literature is the way in which it anticipates the similar development of the “canon” of the Hebrew Bible. It begins with Homer as the undisputed authoritative “canonical” work for all Greeks in the same way that the Pentateuch became the most important work for the Jews. To Homer and Hesiod, the great epics, the Alexandrians added other categories and works, but none drawn from their own time. They were all the great works of a past era. For the most part, the works were accepted as those of the first rank, without dispute, not only within the Hellenistic world, but especially by the Roman literati as well. . . . .
One important aspect of the so-called Alexandrian canon is the fact that it comprises lists of persons, epic and lyric poets, orators, historians, philosophers, and so on, along with their genuine written works and excluding the works that were spuriously attributed to them. Canonicity therefore entailed known authorship.
Now a problem with most biblical literature is that it is anonymous. Yet it is precisely this impulse to follow the Hellenistic practice of creating an exclusive “canon,” a list of the classics of biblical literature that also came from the age of inspiration, that leads to the impulse to ascribe all of the works within this inspired corpus to individual authors: Moses, Joshua, Samuel, David, Solomon, and so on. Indeed, it is this notion of authorship that accounts, more than anything else, for the inclusion of some works, such as Song of Songs and Ecclesiastes, into this fixed corpus.
Furthermore, there can be no canon, whether classical or biblical, without known authors, because anonymous works were undatable in antiquity; and if they could not be attributed to “inspired” persons from the age of inspiration, they had to be excluded. It may also be noted that most pseudepigraphic works were specifically attributed to “canonical” authors or the notables who belonged to that ancient period.
(John Van Seters, The Edited Bible, pp. 40-41 — bolding and formatting mine. Italics original.)
Simply put, I suggest that the root of the issue arises from the earliest Christians’ conception of the messiah and to which office or offices he belonged. We see for example, in Paul’s discussion of the lineage of David, the concept of a kingly messiah. On the other hand, we see in the book of Hebrews a detailed conception of the messiah as priest.
However, in the earliest texts we see practically no hint of Jesus as prophet. Not until the gospels, written decades later, do we find concrete evidence — the strongest, of course, coming from Jesus himself. First in Mark:
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. (6:4, KJV)
Copied in Matthew:
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. (13:57, KJV)
Edited in Luke:
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. (4:24, KJV)
And referred to in John:
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. (4:44, KJV)
These statements are obviously late and apologetic in character. They seek to explain why Jesus’ own family, village and nation rejected him. But they also point to a seismic shift in the conception of Jesus and which category (or categories) he belongs to. The identity of Jesus is bound up in Christians’ conception of him as king, priest, and (lastly) prophet.
We think of Hellenism as the enemy against which the Maccabees fought to the death. But consider the following . . . .
To celebrate the recapturing and re-dedication of the Jerusalem Temple in 164 BCE the Maccabees instituted the festival of Hannukah [=Dedication]:
Judah and his brethren and the whole congregation of Israel ordained, that the days of the dedication of the altar should be kept in their seasons year by year for eight days, from the twenty-fifth day of the month Kislev, with gladness and joy.
There is a deep irony here that Elias Bickerman identifies in his 1947 essay on the Maccabees when he writes
By instituting this festival Judah and his people declared themselves the true Israel. Their act was one of far-reaching significance, for all previous festivals were prescribed in Scripture. Never had a festival been instituted in Israel by human hand. Even the restoration of the Temple after the Babylonian Exile had not been solemnized by the establishment of a day of commemoration. Judah’s measure was therefore an innovation without precedent. On the other hand, it was in complete accord with the usage of the Gentiles. Among the Greeks it was usual for a generation, when it regarded an event in its own history as important, to believe it should be commemorated for all time. Thus Judah imitated the practice of his enemies, but at the same time incorporated it into Judaism. This was the first step along the path which was to constitute the historic mission of the Hasmoneans — the introduction of Hellenic usages into Judaism without making a sacrifice of Judaism. No one any longer celebrates the Greek festivals that served as Judah’s example. But the eight-branched candelabrum, a symbol, again, that imitates a pagan usage, is lighted on Kislev 25 the world over, in countries Judah never knew about, in Sidney as in New York, in Berlin as in Capetown. “And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.” (The Maccabees, pp. 43f, my bolding in all quotations)
Celebrating the victory over Hellenism by following a Hellenistic practice!
More followed. In 161 BCE
Judah besieged Jerusalem and the Sanctuary a second time, and again had the day of his victory (Adar 13) entered in the calendar of festivals. This amounted to a demonstration that Judah and his followers represented the true Israel. For the first time in the history of Jacob a day in a war between brothers was declared a joyous festival. This example was later followed by the Pharisees, who upon occasion abused the function of festivals by instituting anti-Sadducee memorial days. All of these festivals, including the Day of Nicanor, have been forgotten. But the historian must point out that by instituting festivals of this nature Judah no less than the Pharisees was consciously or unconsciously imitating the example of the Greeks. (p. 54)
The ways of the world were further followed in defiance of the sacred writings when political and military alliances were made with pagan powers:
Christian theologians have often wondered at the fact that Judah, who was so zealous in the service of the Lord, made a treaty with and sought security through a pagan power, despite all the admonitions of the prophets. It must be said that there is ground for such wonder. The Maccabees had again taken a step that brought them nearer to the pagan world; they had again accommodated devout Judaism to the ways of the nations. (p. 56)
Israel quickly forgot Judah. In the Talmud he is nowhere mentioned. In Megillat Antiochus, a post-talmudic (and quite spiritless) account that was read at the Hanukkah festival in the Middle Ages, Mattathias and his grandson, John Hyrcanus — but not Judah — are the principal figures. It was only during the Middle Ages, thanks to the Hebrew compilation called Josippon, composed on the basis of the writings of Josephus, that Judah again became a hero for the Jews. (p. 57)
Judah Maccabee eventually passed away and was soon forgotten by Israel. Eight years later (152 BCE) his brother Jonathan became the High Priest even though he was not part of the priestly Zaddokite family:
For the priest to obtain his position from the secular power was a Greek custom. Once again those who fought for the Torah accommodated the law to Gentile practices, while the legitimate High Priest (by right of descent) performed the service in a rump temple in Egypt. (p. 64)
We are reminded of the Greek methods of appointing rulers (and of Russell Gmirkin’s related discussion) when we read the following section in Bickerman’s essay:
On Elul 18 (about September) of the preceding year (140 b.c.e.) “in a great congregation of priests and people and princes of the nation, and of the elders of the country,” it was determined that Simon should be “their leader and High Priest for ever.” Heretofore the legal basis for the power of the Maccabean princes had been royal appointment. Now the rule of Simon and of his successors rested upon the decision of the people itself; hence Simon assumed the new title, “Prince of the People” (Ethnarch). (p. 68)
One of the more informative biblioblogs that I generally appreciate is Michael Kok’s The Jesus Memoirs: The History and Reception of the New Testament. Lately Michael Kok has been posting “course materials” setting out in easy-to-read summaries the basics of the various New Testament books. I have been unable to keep up with all of them as they are posted but they look like good reference materials to refer to as needed. I like the way Michael shares his learning online.
One of his more recent posts is The Synoptic Gospels: Oral Sources in which he lists “evidence for the oral tradition”. The list is an interesting illustration of what appears to me to be the conventional wisdom that has been taken for granted by much of the scholarly guild. It would be wrong to read too much into the wordings of brief notes or summaries of key points, but I would like to set out what I see as serious fundamental gaps in the conventional wisdom. So on the understanding that Michael Kok’s post is only a summary of points, here is my own summary of questions I think his points leave hanging.
The first piece of “evidence for the oral tradition” behind the gospels:
It was an oral culture with low literacy rates; even the written Gospels were primarily heard by their audiences in an oral performance
This is not evidence that the gospels drew on oral traditions as sources for their narrative and sayings contents. The same background information applies to all or certainly most literature of the day.
A plausible explanation for some of the variations in detail in the Triple or Double Tradition and for the doublets in the Synoptic Gospels
A plausible explanation for data is, in fact, a hypothesis that seeks to explain the data and not itself evidence for how the gospels were sourced. Other plausible explanations are able to compete.
A plausible explanation for some material in the Gospels of John and Thomas that is paralleled in the Synoptic Gospels if these are judged to be literarily independent
As above.
The many predecessors in Luke 1:1-4
Luke 1:1-4 does not clearly refer to oral traditions. It appears to more plausibly refer to written sources. John N. Collins, furthermore, published an article some years ago that throws into question the traditional interpretation of this passage and I would very much like to see its arguments addressed in detail. I have written about the Collins article twice before: once in 2012 and again a year later.
Not enough books to cover Jesus’s deeds in John 21:24
This passage is clearly a rhetorical narrative device and can scarcely be taken as strong evidence for a historical situation, especially in a narrative that speaks seriously of the dead being raised, a man walking on water, etc. But even if there were zillions of stories being told about Jesus we have to admit that that is not the same thing as their being “oral traditions” from which an author might draw his story. On the contrary, it sounds as if the number and variations of stories about Jesus are so numerous as to defy any “tradition” that can be documented.
Christian writings (e.g., New Testament Epistles, Apostolic Fathers, non-canonical Gospels) that may independently attest to sayings or traditions appearing in the New Testament Gospels
Yes, they may. But again, that is not evidence for oral traditions as sources for the gospels.
The agrapha or “non-written” sayings of Jesus that are unparalleled in the New Testament Gospels (e.g., Acts 20:35)
Again, in order to interpret these sayings as evidence for oral tradition sources of the gospels is in fact to beg the question. We are assuming the oral source tradition in order to interpret the data as a support for the oral source tradition.
The preference for the viva voce or “living voice” (Papias, in Eusebius, Ecclesiastical History3.39.4)
Again, this preference among the “Fathers” is not evidence that the gospels derived their sources from oral tradition.
For arguments that criticize the assumption of oral tradition as a source for the gospels (because the above points are indications, I believe, of question-begging assumptions of oral tradition rather than “evidence for” oral tradition sources of the gospels, see, in addition to the posts on John N. Collins’ article linked above:
Hermann Detering has a new essay (70 pages in PDF format) that will be of interest to many Vridar readers — at least for those of you who can read German. In English the title is The Gnostic Interpretation of the Exodus and the Beginnings of the Joshua/Jesus Cult.
The work begins with reference to Philo’s allegorical interpretation of the Exodus and concludes with references to Buddhism. . . .
5 Zusammenfassung
Ausgehend von der gnostischen Interpretation des Exodus-Motivs und der Frage ihrer religionsgeschichtlichen Herkunft stießen wir auf die zentrale Bedeutung des als Transzendenzmetapher gebrauchten Bildes vom „anderen Ufer“, das in der indischen/buddhistischen Spiritualität eine erhebliche Rolle spielt. Die Frage, wo die beiden Linien, jüdische Tradition und hebräische Bibel einerseits, buddhistische bzw. indische Spiritualität andererseits, konvergieren, führte uns zu den Therapeuten, über die Philo von Alexandrien in seiner Schrift De Vita Contemplativa berichtet.
Nachdem die buddhistische Herkunft der Therapeuten plausibel gemacht wurde, konnte gezeigt werden, dass ihrem zentralen Mysterium eine auf buddhistische Quellen zurückgehende Deutung des Exodusmotivs zugrundeliegt. Diese Deutung enthält zugleich den Keim für das christliche Taufsakrament. Frühe christliche Gnostiker wie Peraten und Naassener übertrugen auf den Nachfolger des Mose, Josua, was bei den stärker in der jüdischen Tradition verwurzelten Therapeuten Mose vorbehalten blieb. Der alte Mosaismus sollte durch den neuen, gnostisch-christlichen Josuanismus überboten werden. Jesus/Josua wurde zum Gegenbild des Mose.
Der christliche Erlöser Josua/Jesus ist so gesehen nichts anderes als – ein Ergebnis der jüdisch-buddhistischen Exegese des Alten Testaments! Der „geschichtliche“ Jesus, d.h. Jesus von Nazaret, wurde im Laufe des 2. Jahrhunderts aus dem Bild des alttestamentlichen Josua heraushypostasiert.
Translators . . . . Where are you? We need you now!
Many have attempted to establish a doubtful question by a phrase such as
most historians agree . . .
it is the consensus of scholarly opinion that . . .
in the judgment of all serious students of this problem . . .
The fallacy of the prevalent proof makes mass opinion into a method of verification. This practice has been discovered by cultural anthropologists among such tribes as the Kuba, for whom history was whatever the majority declared to be true. If some fearless fieldworker were to come among the methodological primitives who inhabit the history departments of the United States, he would find that similar customs sometimes prevail. There are at least a few historians who would make a seminar into a senate and resolve a professional problem by resorting to a vote. I witnessed one such occasion (circa 1962) as a student at the Johns Hopkins University. A scholar who was baffled by a knotty problem of fact literally called for a show of hands to settle the question. An alienated minority of callow youths in the back of the room raised both hands and carried the day, in defiance of logic, empiricism, and parliamentary procedure.
If the fallacy of the prevalent proof appeared only in this vulgar form, there would be little to fear from it. But in more subtle shapes, the same sort of error is widespread. Few scholars have failed to bend, in some degree, before the collective conceits of their colleagues. Many have attempted to establish a doubtful question by a phrase such as “most historians agree . . . ” or “it is the consensus of scholarly opinion that . . .” or “in the judgment of all serious students of this problem . . . .”
When an historian asserts that “X has not been extensively investigated,” he sometimes means, “I have not investigated X at all.”
A historian has written, for example, “While the role of dope in damping social unrest in early industrial England has not been extensively investigated, every historian of the period knows that it was common practice at the time for working mothers to start the habit in the cradle by dosing their hungry babies on laudanum (‘mother’s blessing,’ it was called).” This statement is often made, and widely believed. But it has never, to my knowledge, been established by empirical evidence. The reader should note the hyperbole in the first sentence. When an historian asserts that “X has not been extensively investigated,” he sometimes means, “I have not investigated X at all.”
A book much bigger than this one could be crowded with examples.
A fact which every historian knows is not inherently more accurate than a fact which every schoolboy knows. Nevertheless, the fallacy of the prevalent proof commonly takes this form–deference to the historiographical majority. It rarely appears in the form of an explicit deference to popular opinion. But implicitly, popular opinion exerts its power too. A book much bigger than this one could be crowded with examples. One will suffice here, for the sake of illustration. Every schoolboy knows, and most schoolmasters, too, that Mussolini made the trains run on time. But did he? Ashley Montagu observes that “there was little or no truth in it: people who lived in Italy between the March on Rome (October 22, 1922) and the execution at Como (1945) will bear testimony to the fact that Italian railroads remained as insouciant as ever with regard to time-tables and actual schedules.” And yet, the myth still runs its rounds, with a regularity that Il Duce was unable to bring to his railroads.
While researching background information on a post I’ve been picking away at for several weeks, I came across a problem that bothered me to the point where I had to pull some books out of storage.
As you no doubt recall, the consensus explanation for the Synoptic Problem posits a “Q” source that Matthew and Luke used. But they also copied Mark.
Who touched me?
According to the theory, the authors of those two later gospels used their sources completely independently, and edited their material according to their own tendencies. So when we happen upon a passage in which Matthew and Luke redact Markan source material in exactly the same way, we take notice. We call these passages “minor agreements,” in keeping with NT scholarship’s penchant for underestimating potentially fatal flaws.
Sometimes these agreements span just two or three words, and even in this case it’s only five words, but remarkable nonetheless. As the woman with the issue of blood approaches Jesus through the crowd, she reaches out.
Mark 5:27:
ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having come in the crowd behind touched the clothing of him)
Matthew 9:20b:
προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having approached behind touched the fringe of the clothing of him)
Luke 8:44a:
προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having approached behind touched the fringe of the clothing of him)
Interpolations and non-interpolations
Preliminary checks online showed that the reading in the extant manuscripts of Luke can either look like Matthew or like Mark. The Markan reading — without the fringes — is much less common. However, its existence causes us to wonder which is correct, and what are the arguments for preferring one over the other.