2014-04-06

Daniel’s end time prophecies in context: 1

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Richard Horsley in his 2007 publication, Scribes, Visionaries, and the Politics of Second Temple Judea, alerts us to ancient Mesopotamian prophetic texts that have remarkable similarities to our well-known Book of Daniel. I find it most interesting to read these other texts in order to appreciate better the context and nature of our canonical book that has played a key role in New Testament literature and subsequent apocalyptic and millenarian beliefs.

Recall Daniel 11, that detailed prophecy of the king of the north moving against the king of the south and the king of the south rising up and the manipulation of powers by flatteries etc etc etc, all a detailed “prophecy” of the political struggles between the Seleucid (Syrian) and Ptolemaic (Egyptian) empires over the region of Judea. . . . Interestingly there is a remarkably similar (generically and stylistically) type of prophecy from Hellenistic Babylon, an Akkadian text known as the Dynastic Prophecy. It’s survives in a fragmented state, but we can see its striking similarity to the kind of text we read in Daniel 11:2-45 nonetheless. I have copied this from the text found on Scribd, apparently derived from publications by Grayson and Longman.

[…] me. […] me. […] left. […] great. […]

seed. […] he sees.

[…] a later day. […] will be overthrown. […]

will be annihilated. […] Assyria. […] silver (?) and […] will attack and […] Babylon, will attack and […] will be overthrown. […] will life up and […] will come/go […] will seize […] he will destroy […] will shroud […] he (=Nabonidus) will bring ex[tensive booty] into Babylon. […] he (= the Achaemenids/Elam) will decorate the Esagil and the Ezida . […] he will build the palace of Babylon. […] Nippur to Babylon. He will exercise kingship [for x year]s.

. . . .

Continue reading “Daniel’s end time prophecies in context: 1”


2014-04-05

Oral Tradition Taken for Granted (continued)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

henaut1Let’s continue with this series that I left hanging nearly a year ago now. . . .

We’re looking at the way oral tradition has been assumed to lie behind many of the Gospel narratives about Jesus and at the arguments that have been marshaled to support that assumption. We are basing these posts upon the published version of a the doctoral thesis by Barry W. Henaut, Oral Tradition and the Gospels: The Problem of Mark 4.

The last post in the series finished with:

To the one who has ears, Hear!

Ancient literature was mostly written to be read aloud for the ear.

Rabbis apparently even opposed silent reading since hearing the sounds of the words was thought to aid memory and guard against distortions of meaning.

But this raises a problem for the models of faithful oral transmission.

If ancient literature was primarily a medium for the ear, and the authors of this literature constructed their texts to appeal to the ear, then how can we be sure that what they are writing is the original word that has come down to them? Or what hope have we of knowing that at no point of the oral transmission did someone change the original words to make the idea more palatable to the ear?

We move on now to Henaut’s discussion of another landmark scholar in the field of oral vis à vis textual gospel studies, Werner Kelber. Kelber raised serious questions about the models that had been proposed by Bultmann and Gerhardsson who were discussed in the earlier posts. (Bultmann and Gerhardsson had argued that sayings of Jesus had a particular Sitz im Leben (each saying had its own particular social setting) and that communities were repositories of oral traditions and safeguarding their long-term consistency. Continue reading “Oral Tradition Taken for Granted (continued)”


2014-04-03

God’s Apocalyptic Bluff

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Book of Enoch, The Watchers, 1:3-7

_end-of-the-world_2433119bThe Holy Great One will come forth from His dwelling,
And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai,
[And appear from His camp]
And appear in the strength of His might from the heaven of heavens.

And all shall be smitten with fear
And the Watchers shall quake,
And great fear and trembling shall seize them unto the ends of the earth.

And the high mountains shall be shaken,
And the high hills shall be made low,
And shall melt like wax before the flame

And the earth shall be wholly rent in sunder,
And all that is upon the earth shall perish,
And there shall be a judgement upon all (men).

Matthew 24:29

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken

Revelation 6:12-17

And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:

For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

What does all this mean? Such apocalyptic had a long heritage, as passages from Enoch (above) and Micah, Jeremiah and Isaiah (below) testify. How did the authors expect readers/hearers to interpret such language?

Again from Richard Horsley, this time from Scribes, Visionaries and the Politics of Second Temple Judea . . . 

Continue reading “God’s Apocalyptic Bluff”


2014-04-02

The One-Liner Jesus

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Richard Horsley has produced a couple of books I have found far more enlightening than his earlier work on bandits and prophets in first-century Judea. One of these is Scribes, Visionaries and the Politics of Second Temple Judea from 2007; the other, The Prophet Jesus and the Renewal of Israel, 2012. One of several points that has hit me already from these two works is a deeper appreciation of the literary way the Gospels convey the sayings of Jesus.

Take the Sermon on the Mount. I think we all know that Jesus could not really have stood up and pronounced a long list of aphorisms the way Matthew depicts. So we hear the more learned ones explaining to us that Matthew was recording a summary of the sorts of things Jesus often said.

But stop and think for a minute. Aren’t the evangelists (authors of the gospels) supposed to be writing something akin to a history or biography? And weren’t ancient historians known for the way they would construct speeches they believed were “true to life” or “appropriate” or “realistic” in the mouth of certain historical characters? But that’s not what we read in the gospels when it comes to the speeches of Jesus. Matthew’s Sermon on the Mount and Luke’s Sermon on the Plain are anything but reconstructed “speeches”.

Rather, they read like a chapter or so from the Book of Proverbs. Not like speeches. Jesus is not “preaching” about forgiveness and an appropriate speech is not constructed for any such message. Jesus simply delivers a proverb or saying or edict, brief enough to be remembered and recorded in a list of one-liners. It’s not unlike the way he is portrayed as speaking in the Gospel of Thomas when he drops line after line of mystery saying.

The evangelists — at least the Synoptic ones (Matthew, Mark and Luke) — are not even trying to reconstruct speeches of Jesus.

They are writing a set of one-liner sayings.

Okay, but what is the problem with this? Horsley puts his finger on it exactly:

Continue reading “The One-Liner Jesus”


2014-03-31

A Simonian Origin for Christianity, Part 10: A Different Perspective on the Corinthian Controversy

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Roger Parvus

When I finished the previous post of the series, I expected to go on to a discussion of the eschatology in chapter 15 of 1 Corinthians. But while working on that, I quickly realized that chapters 1 through 4 of the letter should be examined first. They provide some necessary background on the situation in the church at Corinth.

So this post will consider these earlier chapters from the perspective of my hypotheses that the Paul who wrote the Corinthian letters was Simon of Samaria, his gospel was based on the Vision of Isaiah, and his letters were subsequently interpolated (as late as 130 CE) by a proto-orthodox Christian.

I have already discussed 1 Cor. 2:6-9 in part 7 of the series. My interpretation of that passage will be incorporated here into a view of the Corinthian controversy as a whole.

.

Disruptive Wisdom in the Church at Corinth

1 Corinthians begins with four chapters in which the Apostle expresses concern about some kind of wisdom that, in his absence, was being put forward by certain Christians at Corinth and was giving rise to factions in the church there. The nature of the troublesome wisdom is unclear but, from a consideration of the entire Corinthian correspondence, it seems to me most likely that it was the product of people laying claim to the gift of prophecy. Its proponents likely believed that their wisdom, like the Apostle’s own (1 Cor. 2:6-9), was revealed by God.

ellisAs we saw above, in the Pauline letters, and especially in 1 Corinthians (2, 12-14), certain believers have gifts of inspired speech and discernment. They are called pneumatics and, broadly speaking, they exercise the role of prophets. Among other manifestations they are said to speak ‘wisdom of God’ (2,7,13) or to be ‘wise’ (3,18; 6,5; cf. 14,29 diakrinein) or to have a ‘word of wisdom’ (12,8) and to speak ‘in knowledge’ or to ‘have knowledge’ or ‘a word of knowledge’ (8,10; 12,8; 14,6). The terms wisdom and knowledge are used of pneumatic gifts in other parts of the Pauline literature and occasionally they appear in tandem, both in Paul and elsewhere. (E. Earle Ellis, Prophecy and Hermeneutic in Early Christianity, p. 50)

The Apostle refers to the purveyors of the wisdom as fellow workers, but it becomes clear in the course of his presentation that he views at least some of them as competitors and has serious reservations about whether their teaching is in harmony with the gospel.

That gospel, as I proposed in parts 7 through 9, was likely derived from the Vision of Isaiah, and for the Apostle its truth was confirmed by the divine revelation that he himself had received. He has no comparable assurance for the suspect wisdom. Those pushing it apparently accepted, at least initially, the Apostle’s gospel beliefs, for without that minimal commonality it is hard to see how he could have allowed them to operate at all in his community. And he does say that they were building on the foundation— Jesus Christ (1 Cor. 3:11, 1:23 and 2:2)—that he himself “as a wise master builder” (1 Cor. 3:10) had laid down in Corinth. He makes clear that use of that foundation is non-negotiable:  “No man can lay a foundation other than the one that is there” (1 Cor. 3:11).  To try to substitute another would in effect destroy the edifice, and “if any man destroys God’s temple, God will destroy that man; for the temple of God, which you are, is holy” (1 Cor. 3:17). But building on the right foundation is not enough. What is built on it must be able to survive the coming conflagration and the Apostle seems to doubt that the materials being used by his competitors at Corinth will pass that test.

Thus we are apparently dealing with wisdoms inspired by different spirits and, according to Simon/Paul, only one of them—his—certainly comes from God.

The Apostle’s repeated belittlement of mere “wisdom of word” and “wisdom of man” and “wisdom of the world” seems to be an indirect putdown of what his competitors are teaching. His wisdom is from God. He is not so sure about the source of theirs.

Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not in wisdom of word, lest the cross of Christ be emptied of its power. (1 Cor. 1:17)

We have not received the spirit of the world but the spirit that is from God, so that we may understand the things freely given us by God. And we speak about them not with words taught by the wisdom of man, but with words taught by the Spirit, describing spiritual realities in spiritual terms. (1 Cor. 2:12-13)

We speak wisdom among the perfect, but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought. But we speak God’s wisdom in a mystery, that hidden wisdom which God decreed before the ages for our glory. None of the rulers of this world understood this, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. But, as it is written, ‘What no eye has seen, nor ear heard, nor has it entered into the heart of man, what God has prepared for those who love him.’  (1Cor. 2:6-9)

The “wisdom of man,” as the Apostle uses the expression, is an inferior wisdom whose source is merely “the spirit of man that is in him” (1 Cor. 2:11). And the source of the “wisdom of this world” is “the spirit of the world” (1 Cor. 2:12), i.e., the ignorant angel who together with his spirit underlings are the “rulers of this world” (1 Cor. 2:6). Later, as the situation further deteriorates at Corinth and the Apostle comes to view the competing wisdom as “a different gospel” (2 Cor. 11:4), he supplies the name of the angel. He is “Satan” who “masquerades as an angel of light” (2 Cor. 11:14). Thus we are apparently dealing with wisdoms inspired by different spirits and, according to Simon/Paul, only one of them—his—certainly comes from God.

.

The Eschatological Theme of the Wisdom of this World

Continue reading “A Simonian Origin for Christianity, Part 10: A Different Perspective on the Corinthian Controversy”


2014-03-28

Astrotheology, A Religious Belief System (as per D.M. Murdock/Acharya S)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

TabulaThe more I have read of the works of Acharya S (aka D.M. Murdock) and the more engagement I have had with those who fervently advocate her views the more I have suspected that some form of cult-like belief system lies beneath their surface appearances. Part of the reason for my suspicions has been the vitriolic reactions on their part against any attempt to honestly critique their views and engage them in argument that consistently follows the norms of scholarly or “scientific” reasoning. I have been portrayed in some very colorful terms by both Acharya and those I believe it is fair to say are her followers. In effect I have been lumped together with others as deliberately closed-minded, bigoted and out to lyingly slander them. My record of defending Acharya against some of the worst insults I have read on the web counts for nothing.

Finally one of Acharya’s fairly prominent online supporters, Robert Tulip, has “come out” and made it very clear that my suspicions were right all along. Astrotheology — the view they propagate — is a form of religious belief. They believe as strongly as any fundamentalist that they are right and anyone who does not agree with them after they explain it all is perverse or willfully blind. Expressions of disagreement are interpreted as expressions of hostility or even persecution.

And like religious cults, they curry good relations with prominent or respectable names that they believe will give their cause a benign public face. Anyone with public standing among those they seek to influence and who has had a positive word to say about Acharya’s books is promoted as a witness that they really are a genuinely scholarly (even scientific) group of truth-seekers. I have finally come to believe they are as scientific as Scientology; their efforts to claim to follow the scientific method are a falsehood. I doubt that people like Earl Doherty really do understand exactly what it is their names are being used to support when they insist that such people have made supportive comments about their publications.

My full awareness of all of this did not come quickly. I have hoped my suspicions were not true often enough. If I can be shown to be mistaken I would greatly welcome it and apologize for this post and withdraw it.

What finally led me to give up any remaining doubts I had about their religious or cult status was a series of posts on the EarlyWritings Forum. The most recent of these posts, under the title Loaves and Fishes, were prompted by pressure from a few of us for Robert to demonstrate the scientific or scholarly basis for his rejection of normal (“midrashic”/literary-critical) explanations for the miracle of the loaves and fishes in the Gospels and his belief that this narrative was written as a code of some sort for “astrotheology” beliefs. The result is the epitome of parallelomania (as I have explained this through Sandmel’s definitions a couple of times recently); but the worst part comes at the end when it is made very clear that Robert himself takes his interpretation as a personal belief system along with the fundamentalist-like view that anyone who fails to share his enlightenment is willfully perverse.

Here is Robert Tulip’s explication of the Gospels’ Miracle of the Loaves and Fishes. After reading this I finally realized I have been wasting my time taking many of his remarks testifying to an interest in the hypothetico-deductive method at face value. He — and I can only presume the same applies to Acharya S herself — are evidently not interested in scholarly approaches to Christian origins and really are about peddling a quasi-religious type of belief-system.

I have bolded the text that I consider to be the evidence that “astrotheology” as advocated here is indeed a genuine personal belief-system that shuts down any possibility of genuinely scholarly engagement and criticism.

At the end of the post I add a couple of scholarly reviews of David Ulansey’s argument that it was the ancient discovery of the precession of the equinoxes that prompted the rise of Mithraism and possibly even Christianity.

Continue reading “Astrotheology, A Religious Belief System (as per D.M. Murdock/Acharya S)”


2014-03-27

James McGrath the Parallelomaniac

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Professor James McGrath is a parallelomaniac. Every time he sees an argument for a parallel that he does not like or from which the author draws an uncomfortable conclusion he claims that the parallel is actually a parallel to Samuel Sandmel’s notion of “parallelomania”.

Samuel Sandmel introduced the term “parallelomania” into English-speaking New Testament studies and explained it as that “extravagance” where one took excerpts out of context from some source and applied them willy-nilly to a text under study. It could also include one making much ado about real parallels if they were also quite meaningless (e.g. We would not be surprised if two different Jewish texts spoke about God and Moses, so we cannot assume one is copying from the other in such a case.)

I spelled all this out in my recent post explaining the difference between legitimate parallels and parallelomania. The same post links to the original 1962 article by Samuel Sandmel.

How do we know a parallel is potentially legitimate and not “parallelomania”? Sandmel was very clear. Detailed study is the most essential criterion of a genuinely plausible parallel; the actual words used, the syntactical structures, the contexts, the larger argument structure, the literary culture in which the act of copying is alleged to have occurred, etc. Sandmel even wrote that he encouraged such studies that helped us identify genuine cases of literary borrowing.

What he warned against was taking excerpts (words and phrases) out of their contexts and fortuitously applying them to the target text. I have been showing (in some comments here but especially in discussions on the EarlyWritings forum) that this is the flawed methodology that in many cases makes D.M. Murdock’s (astrotheology’s) arguments invalid.

Here is a classic example of how parallelomania works. It comes from James McGrath: Continue reading “James McGrath the Parallelomaniac”


2014-03-26

Some Thoughts on the Nature of the Evidence and the Historicity of Jesus

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

You have the right to remain silent

Over on The Bible and Interpretation web site, James McGrath once again takes up his jousting lance to do battle against the big, bad mythicists. He raises an interesting point:

If we were to combine a number of recent and not-so-recent proposals related to Jesus, we could depict him as a gay hermaphrodite mamzer, conceived when his mother was raped by a Roman soldier, who grew up to pursue multiple vocations as a failed messiah, a failed prophet, a magician, and/or a mediocre teacher of Stoic ethics. From the perspective of traditional Christian dogma, one imagines that for Jesus never to have existed would be slightly easier to stomach (or at least, no more difficult) than some of the claims made by those who are convinced that he was a historical figure, and propose interpretations of the historical evidence which disagree with and even undermine the traditional claims of Christian creeds and piety. (emphasis mine)

Immanuel Kant, Prussian philosopher
Immanuel Kant, Prussian philosopher (Photo credit: Wikipedia)

So here’s the question: Is a mythical Jesus more palatable than a historical reconstruction that imagines Jesus as something other than the Son of God and savior of the world? To answer that question, we might consider the difference between descriptions of an object versus the question of its existence. Emanuel Kant’s refutation of the ontological argument comes immediately to mind. Kant claimed existence is not a predicate, but is categorically different from other properties.

You may not agree with Kant, but more practical considerations come to mind. The historicity of Jesus, whether argued for or merely presumed, must precede the discussion of who or what Jesus was. It necessarily forms the foundation of the ensuing arguments. If we cannot demonstrate that Jesus probably existed, all subsequent arguments are moot. Hence, Christians may intensely dislike reconstructions of Jesus that would tend to “undermine the traditional claims of Christian creeds and piety,” but I think they would dislike even more the idea that the evidence calls into question his very existence as a historical figure.

A story problem

And so, here we are again. All roads lead back to the question of the nature of the evidence. If you will indulge me for a minute or two, I’d like to present a parable.

Continue reading “Some Thoughts on the Nature of the Evidence and the Historicity of Jesus”


2014-03-24

Maurice Casey’s Mind “Boggles” Reading Thomas L. Thompson’s Messiah Myth

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Cover via Amazon

Maurice Casey (Jesus: Evidence and Argument Or Mythicist Myths?) critiques Thomas L. Thompson’s The Messiah Myth without giving his readers any idea of its stated purpose or overall argument. I suspect Casey himself did not know what it was about and could not explain its argument if he tried since he had made up his mind before reading it that it was an attempt to prove there was no historical Jesus.

Casey is already on record as being quite perplexed when he encounters new perspectives on old problems and he remains true to form when confronted with Thomas L. Thompson’s work.

I will explain what Thompson’s was attempting to achieve with the book in a moment but notice that Casey from the start faults it for not being about what he thought it should be about:

A supposedly scholarly attempt to cast doubt on the historicity of the teaching of Jesus is an extraordinary book by the Old Testament ‘scholar’ Thomas L. Thompson, The Messiah Myth, published in 2005. It demonstrates lack of knowledge of first-century Judaism and of New Testament scholarship, and has remarkably little to say about Jesus. (Jesus: Evidence and Argument, p. 221)

Casey cannot even bring himself to fully acknowledge Thompson’s credentials as an Old Testament scholar of high international standing. What Casey means by The Messiah Myth‘s “demonstration of lack of knowledge of first-century Judaism and NT scholarship” and its paucity of information about Jesus is that the book is not about Casey’s assumptions of what first-century Judaism looked like, nor is it about NT scholarship or Jesus as these are traditionally addressed in studies on the historical Jesus. Casey might as well have added that the work “demonstrates a lack of knowledge of” knitting and abseiling.

Thompson’s book is about the messiah myth as it is found throughout ancient Middle Eastern literature. It is an attempt to offer a new perspective for how scholars might approach the Bible as historians. Too rarely biblical scholars have stopped to ask if the authors of the historical books of the Bible had the same sense of past history as we do. The first task of historians should be to fully grasp the literary and theological nature of the works they are studying. Full justice to that enquiry can only be accomplished if the historian first and foremost has a thorough grasp of comparable literary and theological sources throughout that region’s cultural history. Before we assume that the narratives in the biblical works are windows to historical events it is better first to acquaint oneself with other literature of that cultural region and what it often meant to convey when speaking of the past.

The assumption that the narratives of the Bible are accounts of the past asserts a function for our texts that needs to be demonstrated as it competes with other more apparent functions.

. . . . Are archaeologists and historians dealing with the same kind of past as the Bible does? This, I think, is the central question of the current debate about history and the Bible, rather than the questions that have dominated. Can biblical stories be used to write a modern history of the ancient past — whether of the individuals or of the events in which they participate? . . . The Bible uses . . . historical information for other purposes, in the way that literature has always used what was known of the past. (The Messiah Myth, p. x)

At this point I think I can justly point to some recent posts I have written about the nature of ancient historiography. Ancient historians were quite capable of fabricating stories about the past when it suited their ideological or pedagogical purposes. Those fabrications could well be considered “true” if they were written “true to life”, that is, realistically. Continue reading “Maurice Casey’s Mind “Boggles” Reading Thomas L. Thompson’s Messiah Myth


2014-03-23

“Maurice Casey, Meet Thomas L. Thompson”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

thompson
Thomas L. Thompson

I am sure Maurice Casey will appreciate notification of a few oversights in his most recent book, Jesus: Evidence and Argument or Mythicist Myths. This post will alert him to a couple of minor errors in his treatment of Thomas L. Thompson’s background and scholarly standing. A future post will look at Casey’s criticisms of some of Thompson’s publications, although we have already seen how Casey wrongly classified Thompson’s recent publications as attempts to argue that there was no historical Jesus.

Thomas L. Thompson first came to notoriety with The Historicity of the Patriarchal Narratives arguing that the biblical patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) were not historical persons. This was first published by de Gruyter in Berlin in 1974. It was written in Tuebingen where Thompson was a student of Herbert Haag (Catholic) and Kurt Galling (Protestant). Controversial at the time this view is now probably mainstream. Even more controversial was his 1992 publication, The Early History of the Israelite People, which found no room for the united monarchy nor even Kings David and Solomon. The main work by Thompson that Casey addresses is The Messiah Myth, a work that Casey misinterprets as an attempt to argue there was no historical Jesus.

This post shows where Maurice Casey is seriously misguided in what he writes about Thompson the person.

Casey introduces Professor Thomas L. Thompson as one who “claims to be a ‘scholar'” but whose competence and qualifications Casey considers “questionable” (p. 10).

Yes, Casey puts the word scholar in scare quotes. Further, Casey will grant nothing more than that Thompson “claims” to be a ‘scholar’. In fact Thompson is a scholar of international repute who has made groundbreaking contributions to the study of the Old Testament as indicated above. His qualifications and professional associations can be found on his Wikipedia article.

An American or European scholar?

Here is the biographical description Casey offers:

Thomas L. Thompson was an American Catholic born in 1939 in Detroit. He was awarded a B.A. at Duquesne University, a Catholic university in Pittsburgh, USA, in 1962, and a Ph.D. at Temple University, Philadelphia, Pennsylvania, in 1976. After several appointments, mostly in the USA, including the post of associate professor at Marquette University, a Jesuit, Roman Catholic university in Milwaukee, Wisconsin (1989-93), he was Professor of Theology at the University of Copenhagen from 1993-2009.

Casey focuses his readers’ attention on Thompson’s Roman Catholic, Jesuit and American associations. There is only one hint of Thompson’s status as a European scholar — a significant oversight given Casey’s patent loathing for most things American. Casey quotes his PhD student Stephanie Fisher’s comparison of “decent European scholars” with “second-rate semi-learned American ‘scholars’ (sic)” with approval – p.43.

The fact that Thompson is also a Dane and has lived and worked in Denmark since 1993 where as Professor of Old Testament he was the only Catholic in the Theology faculty is overlooked entirely. Thompson in fact spent eight months at Temple University in Philadelphia and has done his graduate studies in Europe: in Oxford and Tuebingen from 1962-1971 and as a research scholar in Tuebingen from 1969-1977.

Tuebingen University
Tuebingen University

Continue reading ““Maurice Casey, Meet Thomas L. Thompson””


2014-03-22

Why is Peter’s Brother, Andrew, Overlooked So Much in the Gospel Narrative?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The picture is a Greek Catholic icon depicting...
The picture is a Greek Catholic icon depicting apostle Andrew with his typical cross with him. (Photo credit: Wikipedia)

Why does the Gospel of Mark, generally agreed to be our earliest gospel, introduce Andrew as an equal to Simon Peter at the time Jesus calls them both but then drop him from the lime-light for most of the subsequent narrative?

I have always felt a bit sorry for Andrew. He seems to have been elbowed out by the other three, Peter, James and John, whenever Jesus wanted to share something special with his inner-circle. James and John could always be included as brothers, so why was Peter’s brother left out at special events like

  • the raising of the daughter of Jairus (Mark 5:37);
  • the Transfiguration (Mark 9:2);
  • the time Jesus wanted his closest companions with him in the Garden of Gethsemane (Mark 14:33).

Even when Jesus ordained his special band of Twelve he gave James and John a collective title, “Sons of Thunder”, but dropped Andrew to fourth place as if he was no longer kin to Peter.

And Simon he surnamed Peter; And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:  And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite . . . (Mark 3:16-18)

So if Andrew was not to play any meaningful role, even as a hanger-on, with Jesus in the Gospel what was the point of him starring in the scene of the very first call?

Now as [Jesus] walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. And straightway they forsook their nets, and followed him. (Mark 1:16-18)

Andrew’s response to Jesus’ call was no less admirable than was Peter’s.

There is one exception after this call where the Gospel does give Andrew a place beside Peter, James and John. For the first time since the opening scenes of the Gospel when Jesus called these four do we see them all performing together:

And as [Jesus] sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled? (Mark 13:3-4)

I have finally come across an explanation that just might make sense of this and give some well-deserved consolation to Andrew. (Regular readers know I’m currently reading Karel Hanhart’s The Open Tomb and will suspect this is my source. They will be correct.)

Continue reading “Why is Peter’s Brother, Andrew, Overlooked So Much in the Gospel Narrative?”


2014-03-18

Blind Bartimaeus in the Gospel of Mark: Interpreted by the Gospel of John?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Here beginneth the lesson. The Gospel of Mark, chapter 10, verses 46 to 52, in the original King James English:

And as [Jesus] went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

And Jesus stood still, and commanded him to be called.

And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.

And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight. And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

The author of this passage appears to have inserted a couple of clues to alert the observant readers that they will miss the point entirely if they interpret this story literally. It is not about a real blind man who was literally healed by Jesus. But I’ll save those clues for the end of this post. (As Paul would say, “Does God take care for oxen and blind beggars? Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written.”)

completely-differentThere are many commentaries on this passage and I have posted about Bartimaeus a few times now. But this time I’ve just read something completely different so here’s another one. (Well at least the bit about why Jesus stood still will be different, yes?)

Seeing

Mark uses different words for “sight” and “seeing”. Of the word used in “receive my sight” and “received his sight” is anablepo — “look up” — which Karel Hanhart says, the the Gospel of Mark (6:41; 7:34; 8:24; 16:4), “means to look at life with new eyes opened by faith”.

Many scholars agree that this usage is related to the two “blind receiving sight” stories (8:22-26; 10:46-52) which offset the central section of the Gospel and highlight the need of conversion if one is to understand Jesus’ “way to the cross” (cf. 8:34). (p. 124, The Open Tomb)

Hanhart, like a few other scholars who also identify Mark’s theme of the Way or Second Exodus in Isaiah, believes Mark is evoking passages such as Isaiah 42:16 Continue reading “Blind Bartimaeus in the Gospel of Mark: Interpreted by the Gospel of John?”


2014-03-15

Bart Ehrman’s The Bible: An Undergraduate Textbook

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

The Bible
The Bible

Oh, I shouldn’t have . . .

I gave myself Bart Ehrman’s new textbook, The Bible: A Historical and Literary Introduction, for Christmas. Here it is March, and I’m finally getting the chance to read it. I expect this overpriced volume has a pretty good chance of becoming the standard text in American undergraduate survey courses on the Bible. So it makes sense to find out what young students will be learning.

When I say young students, I mean the young ones sufficiently well off to be able to live on campus. As education costs here in the U.S. skyrocket, more and more first- and second-year university students are working at night and driving to junior colleges each morning. But this book speaks directly to first-year students living in dormitories. The audience is more likely Footlights College Oxbridge than Scumbag College.

Well done, Footlights! 10 points.

At the end of each chapter, Bart asks the posh kids living in dorms to “Take a Stand” on a few issues. Here’s a typical “Take a Stand” item:

Your roommate has not taken the class, but he is interested in the history of ancient Israel. He knows something (a little bit) about the time of the United Monarchy and asks which king you think was better, David or Solomon. What is your view, and how do you back it up? Give him way more information than he wants to know. (p. 112)

Which king was better? That’s a toughie. But not as tough as the questions on University Challenge.

[youtube:http://www.youtube.com/watch?v=ysG96dUtGh4]

Fortunately, when reading the core of the text, I can almost forget I’m reading a book targeted more at Lord Snot and Miss Money-Sterling than Mike, Rick, Vyvyan, and Neil. Unfortunately, it’s hard to overlook the mistakes I’ve found already in the early chapters.

I sweat the small stuff

It may seem inconsequential, and maybe things like this shouldn’t bother me. But I can’t help myself. On the spelling of the Hebrew word for God’s name, Ehrman writes:

Continue reading “Bart Ehrman’s The Bible: An Undergraduate Textbook”


Was the Empty Tomb Story Originally Meant to be Understood Literally?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

emptytombThis post is about the miracles in what is generally considered the earliest written surviving gospel, the Gospel of Mark.

Dutch pastor and biblical scholar Karel Hanhart in The Open Tomb: A New Approach, Mark’s Passover Haggadah (± 72 C.E.) argues that Mark’s empty tomb story has been sewn together with semantic threads mostly from Isaiah in order to symbolize the fall of Jerusalem and its Temple in 70 CE and the emergence of Christianity as a new force among the gentiles. That is, the story of the burial and resurrection of Jesus was not understood as a literal miracle about a person being buried in a tomb and rising again. The first readers, with memories of the national calamity and Jewish Scriptures fresh in their minds, would have recognized instantly the many allusions in Mark’s closing scene of the empty tomb to the Temple’s fall, the end of the old order as predicted by the Prophets, and the promise of the body of Christ surviving and thriving throughout the nations post 70 CE.

A later or more geographically distant generation for whom the fall of Jerusalem had little personal significance would easily have lost sight of the original meaning of the burial and resurrection miracle and read literally the narrative of Joseph taking Jesus’ corpse from Pilate and placing it in the tomb, his rolling the stone to block the entrance, the women coming to anoint the body, their seeing the young man inside and running off in fear when he tells them to tell Peter where to find Jesus.

I will not in this post engage with Karel Hanhart’s specific arguments identifying the “Old Testament” and historical sources of Mark’s closing scenes. That’s for another time. Here I take a step back and look at the reasons we should read Mark’s miracle stories symbolically rather than literally. Be warned, though. I do not always make it clear where Hanhart’s arguments end and my additions begin. Just take the post as-is. If it’s important to know the difference then just ask.

Form critics long ago categorized the miracle stories into different types: healings, exorcisms, nature miracles. Classification like this has allowed scholars to say some types are historical and others not. We can imagine dramatic healing or exorcism that is largely performed through powerful psychosomatic suggestion. But nature miracles? Walking on water? Nah.

The trouble with this division, as Hanhart points out, is that the Gospel of Mark makes no such distinctions in the way any of the miracles are narrated. The narrative audience response is always the same: fear and astonishment. So let’s ask the question: What was “Mark” doing? Was he expecting his readers to take the miracles — all of them — literally or symbolically?

And if we answer, “Symbolically”, then surely we should include the final miracle — the empty tomb story — in that answer, too.

None of the Synoptic evangelists made such a distinction [healing miracles, nature miracles, . . .]. And Mark placed the open tomb story on the same literal or symbolic plateau, or both, as the stilling of the storm and the transfiguration. The audience response was the same in each case, one of awe and fear (4:41; 16:8). (p. 5)

And if we answer symbolically, we need to explain what message Mark was trying to convey.

Hanhart points to the following reasons Mark gives readers to enable them to understand that he is not writing a literal history. Continue reading “Was the Empty Tomb Story Originally Meant to be Understood Literally?”