2024-03-25

Responding to a Critic of the Hellenistic Era Hypothesis for the Hebrew Bible

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

On the “Academic Discussion” section of the earlywritings forum where I first typed my recent posts I was pleased to hear from a regular critic of mine there, Andrew Criddle. You can find his complete response to my arguments here. For now I will only repost the responses I made to specific points:

Andrew noted, I replied:

My question: Do we have any evidence at all, even ambiguous evidence, for a pre-Hellenistic existence of the Pentateuch? I am, of course, referring to independent material evidence (not the Pentateuch itself). More to the point, what circumstances — political/structural, economic and cultural — do we find in any era prior to the Hellenistic one that would explain the narrative content and genres of the literature we see in the OT? (I am aware of Silberman and Finkelstein’s view about Josiah’s time — they describe a great literary flourishing but fail to explain its antecedents or origins, iirc. — though I’m open to further discussion.)

Andrew wrote:
I should have been more direct in my original reply. I should have asked, “WHY should we take seriously the idea that the Pentateuch was … redacted in the Persian or later period but effectively created then”? If we have no evidence in the Elephantine papyri for the Pentateuch, why treat that papyri as evidence for an otherwise unknown setting for anything about the Pentateuch?

Here is the next part of our exchange:
My reply:

Yes, understood entirely. That has long been the one major sticking point. It was even addressed back in the early 1900s by a few brave souls [e.g. Friedländer] who even then were suggesting a Hellenistic provenance for major sections of the biblical literature (not just Ecclesiastes or Daniel).

We have become so habituated to conceptualizing the OT as having “all the signs of a long process of development and a combination of different sources”. The Hellenistic hypothesis does not dispute the “combination of different sources” but, as you know, proposes a different explanation for the data that has long been assumed to have had a gradual accretion over centuries.

In another thread I attempted to address, as one example, lengthy arguments relating to the evolution of the story of Noah’s flood. As I saw it, our differences came down to our inability to move beyond the idea that differences implied long time of adaptation. My impression was that my interlocutor could not imagine any explanation other then long-term development. The notion of a collaborative effort of different schools appeared to be incomprehensible (that was my interpretation — he may differ.) In a recent conference I was interested to hear one specialist repeat his observation that there was a time when Samaritans and Judeans did [look to] a common text cooperatively, [a common text that enabled them to maintain] their differences within the one narrative.

Even the nature of Old Hebrew has been called into question. Yes, there was an Old Hebrew, but we also know that Hebrews were not the only ancient peoples who chose to write in archaic styles for certain literature to give an aura of antiquity. That’s not a conspiracy theory — it’s how ancient peoples sometimes worked (scholars notice major periods of widespread love of antiquity in antiquity!). Old languages have been preserved for various types of texts even into relatively modern times, e.g. Latin.

[I could have pointed out that there were dialects of Hebrew in Canaan, and that authors drew on both diverse dialects and anachronistic Hebrew to shape their epic narratives, so we need to keep that in mind before jumping to the idea that differences mean evolution over a long period of time. I hope soon to post about some of the published information on the crafting of certain narratives from anachronistic language and multiple dialects.]

One other point I have not addressed in any serious way so far is thinking through historical changes. The conquests of Alexander the Great dramatically changed the peoples he conquered -economically, socially, politically, culturally, in the world of literature and ideas and ideologies.

We have seen even in “modern” times how histories and traditions are invented wholesale when major changes take place to the status of a people. And these false histories are embraced and win out despite the contemporary critics who try to alert their peers and others to the fact that they are forgeries. Where manuscripts are controlled under archival authorities it is hard for those naysayers to win the day. If recent history did not look promising for providing material that could be glorified to magnify one’s identity or authorize a new power elite, then distant past events and characters are invented, and enthusiastically embraced. I’m thinking in particular of references in Hobsbawm’s Invention of Tradition. In that light, here is an interesting remark found in an introduction to Geoffrey of Monmoth’s History of King Arthur and co:

In some ways the History of the Kings of Britain, this strange, uneven and yet extraordinarily influential book written in Latin by Geoffrey of Monmouth and finished c.1136, may be said to bear the same relationship to the story of the early British inhabitants of our own island as do the seventeen historical books in the Old Testament, from Genesis to Esther, to the early history of the Israelites in Palestine.

Preface to: Geoffrey, of Monmouth. The History of the Kings of Britain. Translated by Lewis Thorpe. Harmondsworth: Penguin, 1966. p. 9

We should not be surprised to see some unprecedented flourishing of a new historical consciousness among certain priests or elites in particular in Egypt, Syria (as we do), nor elsewhere.

The creation story in Genesis, even the prose history of Genesis to Judges, is an anomaly when set against other “Near Eastern” literature of 1000-500 BCE. The circumstances that arose in the wake of the 330 BCE conquests do open up plausible explanations that place the Pentateuch and following books in a more explicable matrix.

One can understand being overwhelmed with incredulity at the suggestion of such a late provenance of the OT, but if we consider the extant evidence (and absence of it), even if we don’t like the idea, can we not say that “logically” it is plausible, even a “technically reasonable” hypothesis on the basis of the material evidence alone — but not if we give more weight to traditions of scholarship that have given us an entirely different concept of the Bible?

—o0o—

Afterthought

I suggest that the strongest argument against the view that the OT literature was composed over a long period of time is that this view hinges upon some core historicity to the larger historical narrative within the OT itself. If there had been no migration of “Hebrews” into Canaan, if there is no united kingdom of Israel, if we only catch glimpses of Jerusalem emerging as a significant power after around 700 BCE when the Kingdom of Israel has been taken out of the picture by the Assyrians, and no independent verification exists for a distinctive biblical-theological-historical motive before the Hellenistic period, then how can we justify the development of a demonstrably unique literary tradition across those centuries?

—o0o—


2024-03-24

What Hellenistic Hebrew Bible origins explains more simply than the traditional view

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Alexander with the horns combining the Greek Zeus with the Egyptian Ammon (World History Encyclopedia)

The Old Testament has traditionally been thought to have evolved in fits and starts over centuries, usually said to be from around the tenth to the third century, under the influence of Canaanite, Egyptian and Mesopotamian cultures.

One problem with that conventional view is that there is no material evidence for it. Prior to the third century we have no record of any of the biblical texts nor even for most of the major events that the Bible talks about. [The only exception is the biblical account of the later historical period involving the defeats of the northern and southern kingdoms at the hands of Assyria and Babylon.]

The advantage of the Hellenistic era hypothesis for the “OT” is that it explains

  • all of the cultural influences we find in the Bible — the Canaanite/Ugaritic, Egyptian, Mesopotamian…

and also explains

  • why we would not expect to find any earlier evidence for either the biblical texts themselves or for the major events they write about.

[The traditional hypothesis explains the lack of evidence for any biblical writings before 300 BCE by assuming the stories were passed on orally or in disparate texts that did not survive. In other words, the traditional hypothesis must speculate on why it does not have the evidence for its model of how the texts came to us. That’s fine, but if there is a simpler explanation that does not require trying to explain a lack of supporting evidence, then we might prefer that one.]

In this context, notice this observation from a conference paper by Jonathan Ben-Dov (not that I suspect Ben-Dov himself has anything to do with the Hellenistic era hypothesis):

As argued above, the metaphor of influence dictates that the source culture remains unaffected by the act of the contact. Like a candle, which can light other candles without diminishing its own flame, so the great source culture is not changed by the nation which received its cultural capital. . . .

This image, however, is not necessarily true. I would like to suggest an example from the field of Hellenism, which is close in its geographical scope and not too far away in time. People often talk of ʻHellenistic Influenceʼ on Judea, Syria or Egypt. However, the very essence of Hellenism is its being an amalgam of Greek culture with the rich and ancient cultures of the East. The Hellenistic kingdoms in Syria and Egypt were by no means Greek; they combined Greek cultural elements with the ancient traditions of the hosting countries. Hellenism was a cultural entity in constant progression.

Ben-Dov, Jonathan. “The Inadequacy of the Term ʻInfluenceʼ in Biblical Studies.” Tel -Aviv University,. Accessed February 21, 2024. 

Serapis — a new god created in the Hellenistic era from Greek and Egyptian characteristics: neither Greek nor Egyptian but Hellenistic.

That is also the essence of what the Hellenistic era hypothesis for the Primary History (Genesis to 2 Kings) in particular is all about. [It explains why our biblical literature is not exclusively and distinctively Syrian-Mesopotamian nor exclusively and distinctively Greek. It is a blend of both. That’s Hellenism.]

[The Old Testament is often said to be unique in various ways (ideologically and as literature) in pre-Hellenistic “Near Eastern” culture. But it is not so unique or  entirely revolutionary if we think of it in a Hellenistic context. In this setting a ready explanation for its “uniqueness”, its distinctive features, come to the fore. It is a blend of Judean/Samarian and Greek.]

The Pentateuch and Primary History are as unique as Hellenistic era Egypt and Hellenistic era Syria. None is “Greek”. Nor are any of them traditional “Egyptian” or traditional “Syrian”. They are each distinctive culturesk that have been created by the Egyptians and Syrians themselves. Ditto for the Judeans and Samaritans, I suggest. The Pentateuch is not Greek, but nor is it a product of the pre-Hellenistic Syrian Yahwist cult. Rather, what we find in the Pentateuch are many echoes of Greek literature and ideologies and many references to the Yahtwist ideas found throughout Syria-Canaan area.


The main body of the above post was originally posted on another forum (21st Feb). Passages in square brackets are additions I have made to that original post.

All posts in this series are archived at Dating Biblical Texts


 


2024-03-23

Why (to me) the Old Testament “Feels” Hellenistic

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In this post I will explain “my personal reason” for strongly suspecting a Hellenistic origin of the biblical literature — though I am sure I have come across the same ideas throughout different books and articles over the years. It follows on from #5 in the preceding post. When I wrote that I was expecting to follow up with detailed discussions from interpretations of the archaeological finds but have decided now to put that off for later.

The reason I feel a particular “vibe” with the Hellenistic era origin of the first Bible texts is “the nature of the biblical literature itself.” (These thoughts follow on from my point 5 in the preceding post. — They were also written before The Problem with an Early Date for the Hebrew Bible which is a more developed argument, or approaches it from a slightly different slant. Passages in square brackets are revisions to my original post on another forum.)

—o0o—

My “personal vibe” that is in sync with the Hellenistic era is reflection on “the nature of the biblical literature itself”. The Primary History (Genesis to 2 Kings) is not the kind of literature that arises sui generis from a vacuum. One expects to see antecedents over time that lead to that kind of work. And the closest antecedents we find are in the Greek literature, not in that of the Syria-Mesopotamian regions. Assyrian vassal treaties, the epics of Gilgamesh, of Baal, and so forth, simply fall short by comparison.

But what kind of society produces that kind of literature? It takes more than a scribal elite responsible for administrative and trade records, or even engaged in cultic verses and prayers and spells for cures, etc. The kind of literature in our Bibles required reasonably prosperous and complex societies with a literate class that engaged with the kinds of stories and ideas that had relevance to their class, ethnic and regional identities. They had to have a reasonably widespread audience to engage with those ideas and stories and whose interest or vulnerabilities or needs encouraged their literary development. The social groups must have been somewhat extensive and complex because of the various competing and related ideas found in that literature.

In other words we are talking about fairly advanced societies in economic growth and social complexity, and who also have comparable antecedent literature.

The archaeological record does point to some kind of growth of Jerusalem and surrounds in the eighth and seventh centuries after the fall of Samaria to the Assyrian army, but [Finkelstein and Silberman are unable to point to any archaeological evidence pointing to political-social-economic revival in Josiah’s time]. Besides, what kinds of antecedents were available at or up to that time to mushroom into what we find in the Bible?

This was the slide archaeologist I. Finkelstein presented to illustrate what has been found of Judea/Jehud in the Persian period (From a 2022 conference)

The Persian era in Judea is by all accounts that I have seen one of relative decline. Persian “liberal” rule that allowed Judeans and Samarians to “do their own thing” is more easily understood as administrative neglect, not caring at all about their development — only collecting levees for the army and taxes for the king. (Witness the Xenophon’s ability to march his Greek army untouched through the empire!)

The economic revival, with its related social growth in complexity and size, came with the arrival of the Greeks. So did the antecedent literature.

Herodotus’s Histories has a remarkably similar structure to the Primary History (Genesis to 2 Kings): opening with world history, having a close look at Egypt as a follow up, and finally getting down to the narrow view of the conflict between two powers — AND all told within the framework of a theological interest: the lesson of the deciding hand of the god through his earthly sanctuary. And all told in a series of books in prose, both frequently with competing accounts of the same event.

Mandell, Sara, and David Noel Freedman. The Relationship Between Herodotus’ History and Primary History. Atlanta, Ga: University of South Florida, 1993. (Primary History = Genesis to 2 Kings. Note that Mandell and Freedman were not suggesting the Primary History originated in Hellenistic times — though at the moment I do!)

There are some very specific correlations that we simply could not charge to a commonality of thought. For example,

  • both Herodotus’ History and Primary History are national epics;
  • both had been divided into nine books at some time in their history;
  • and both are about the same length.
  • Both works begin with a prehistory that includes myths, fables, folk-tales, and legends that are treated as factual, and they continue in this vein well into historical time.
  • And significantly the basic format of both works changes concomitantly and rather abruptly under similar circumstances: in Primary History, it does so at the point where the Sons of Israel are about to enter the Land, and in Herodotus’ History, at the point where the Persians are about to fight on the Greek mainland.
  • Once the “homeland” becomes the locus of action, the narrative takes on at least the semblance of an historical narrative, albeit one that includes miracles, marvels, and divinities who act in or at least guide history.
  • Notably, then, in both Herodotus’ History and Primary History; historic causation is intimately tied to the will of the divinity.

We think that these parallels may have been noted in antiquity although there is no extant work in which they are described. We believe that the (Alexandrian) Hellenistic Grammarians named and “numbered” Herodotus’ History the way they did because they were aware of the presence of some form of relationship between it and Primary History. (p. x – list formatting is mine)

This diagram is derived from another study comparing the two works, one by Wesselius:

[this box section was not part of the original post]

I am not denying the obvious differences when saying that. What I’m trying to do is to draw attention to the “equally obvious” similarities. Did those similarities really emerge independently? Did the Hebrew literature really inspire that of the Greeks? Were the Judeans and Samarians in the poverty-stricken, underdeveloped Persian era really hosting a literate class devouring Greek literature? . . . .

And then we have the ideological content of the literature. How do we explain the sudden introduction of stories of Exodus, Joshua’s Conquest, Judges, David and Solomon’s united kingdom and empire, if those — as the archaeological record tells us — never happened? [Finkelstein and Silberman explain the purpose for composing Deuteronomy and the Primary History of Israel was for King Josiah to unite his people and propagandize them into supporting his hopes for expansion to the north where the northern kingdom of Israel had been crushed by the Assyrians. But it is difficult to see how such a program explains so much of the content of those books, especially the ethical codes for social welfare relating to slaves, women and the poor.]

At this point it is worth looking at the propaganda use the biblical works were put to in the Hasmonean period. Were not the Hasmoneans seeking to justify their conquests by appeals to a historical heritage? In a time of Greek conquest do we not expect indigenous populations to seek redress by counter-narratives that place themselves in positions that challenge or make themselves equal to the great powers? These are more than rhetorical questions.

As for the divisions found even within the literature — [Jerusalem is not always depicted as the obvious choice for God’s temple; sometimes we find indications that a Samaritan/Mount Gerizim point of view dominates] — have not scholars long since identified these differences underlying the multiple points of view (and sometimes outright conflict) within the biblical literature?

[After reading Argonauts of the Desert by Philippe Wajdenbaum] I was prompted to read Plato’s Laws (as well as, again, Timaeus and Crito) and was completely thrown back in my chair when I saw (and wondered how I had not seen it before) the striking similarities between Plato and the Pentateuch’s law-giving narrative. Of course all those sacrifices and cultic rituals are of Levantine/Syrian/Canaanite origin, but the Pentateuch is a lot more than cultic regulations forbidding to seethe a kid in its mother’s milk.

The creation, the merging of humans and gods, the flood and annihilation, the wandering of the new generation, the coming together ….. and so forth. And then the laws about holiness, godliness, sacred feasts, marriage and sexuality, the judges and tribes, etc etc etc etc : Did Plato really twig to all of that from his reading of the Pentateuch? (One scholar has addressed the relationship of a scene in Plato’s Symposium with the temptation of Adam and Eve in the Garden of Eden and others have suggested that the Hebrew work had an influence on the form of Herodotus’s Histories.)

And further yet — there are strong similarities between the biblical Yahweh and the Greek Dionysus [see, for example, Amzallag]. I have read the comparisons a number of times. Surely pre-Hellenistic Yahwism was distinctively Levantine, with no appreciable differences between the Yahwism of Samaria, Judea, Negev, Canaan, Syria…. So what gave him the Greek overlay in the Bible? [A caveat I should have added here: the Greeks did understand Dionysus to be a foreign god from the east.]

These are my generally subjective responses to how I read the literature of the OT with my knowledge of Greek literature in mind. I have not presented a systematic argument. But for what it’s worth, I thought it might be of some point to note how I have come to read the literatures of the Hebrews and Greeks and the conclusions that seem to present themselves prima facie to me as a result.


All posts in this series are archived at Dating Biblical Texts



2024-03-22

Hellenistic Era Bible Hypothesis continued

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I was glad to move on from the discussion of circularity underlying the conventional dating of the biblical texts when I posted the following to point out other relevant questions. I have only slightly edited and added here to what I posted to the earlywritings forum on 20th Feb. (All posts in this series are archived at Dating Biblical Texts.)

The following copy of my forum post is only a list of 5 headers that introduce questions that need to be discussed more fully in order to fruitfully explore the Hellenistic era provenance for the Hebrew Bible. Nothing more, only brief summary notes introducing the need for further thought.

—o0o—

There is more to the Hellenistic provenance thesis than the simple fact of the circularity of the methods of dating the OT books by the past conventional scholarship — -[the circularity is something that] so far not even [my critic] has denied. . . .

Archaeology reveals . . .

I recently added quotes from scholars setting out the findings of archaeology relevant to the story of Joshua’s invasion of Canaan in a discussion post here.

1. The archaeological evidence of pre-Hellenistic Judea-Samaria has demonstrated that major moments of biblical history are fictions. The “invasion” of Canaan by an “Israelite” ethnic group never happened. The most that can be said about the “Kingdom” of David and Solomon is that it was little more than a village incapable of extending dominance over any area of note. (Jamieson-Drake saw evidence of development from a “lower-order society” to a “chiefdom” in Jerusalem, which falls far from the level of “a state”.)

Why write fiction?

2. The question must arise, then, why such stories were told? Were the stories derived from historical memories? Archaeology has suggested that is unlikely. A fundamental and inescapable fact of any literature is that it must reflect the ideas and beliefs and understandings that are part of its own cultural matrix. One specific feature of the narrative of David is that it shares on the one hand anachronisms that belong to the Persian kingdom and on the other hand Judean territorial ambitions of the Hellenistic era. One might therefore wonder if the stories were told to express hopes for imminent greatness, or at least as an attempt to identify with other great powers, whether of the past and/or present.

But what kind of fiction?

3. The literary structure and style of the Primary History (Genesis-2 Kings), as other scholars (not those arguing for a Hellenistic origin, by the way) have shown, is comparable to the Histories of Herodotus. The closest genre to the Primary History is found in the Greek world. Another comparable genre is the autobiographical narrative. Some scholars have attempted to explain this observation by speculating that Greek works were well known to the subjects of the Persian empire or that even the biblical books were known to the Greeks and influenced the Greeks. One needs to look for the explanation that raises the fewest difficulties or questions.

Nothing uniform — why?

4. There are widely variant styles among the biblical books. One can explain this fact by positing a long period of evolution and various cultural influences over centuries. One can also explain the same fact by positing contemporary regional differences. As one scholar noted, imagine if all we had about Socrates were the writings of Plato and Xenophon. Would we have to assume that there was a vast time gap between the two accounts since they are so different in both content and style?

What kind of society?

I addressed this question in more detail in my post of little over a week ago: The Problem with an Early Date for the Hebrew Bible

5. One ought also to look at the kind of socio-cultural-economic society that would be required to produce the biblical literature. Here again the archaeological evidence can be interpreted in favour of the Hellenistic period. But this is a much larger topic of its own. The argument emerges from other hypotheses.

The scholars I have had in mind while setting out the above five points, with one exception, have not been advocates of the Hellenistic origin of the biblical literature. The archaeological evidence that discounts the historicity of “biblical history”, the comparisons with Greek literature and Persian royal ideologies, — all of these are found in works of scholars who never entertained a Hellenistic time setting, as far as I am aware. Philip Davies himself (with whom I began in the opening post) always argued for the Persian era for the Primary History and Prophets. But there are also problems with a Persian era setting that disappear if we move the compositions of the books to the third century.


2024-03-20

Most Ways of Dating the Old Testament Older than 300 BCE are Flawed

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post continues a series I began with The Hebrew Bible - Composed only 300 years before Christ

In my opening post setting out the initial grounds for thinking that the biblical literature was no older than 300 BCE I noted with only minimal explanation that the current mainstream view of the far greater antiquity of the Bible was logically invalid — it was grounded in circular reasoning. I mentioned that simple fact only as an introductory explanation for why a new approach to dating the biblical texts was warranted. I wrongly assumed that there would be little need for a fuller discussion to justify the claim of circularity. But one of the forum members picked it up and challenged it. So I found myself setting out a more detailed justification for the claim that the primary mainstream way of dating the Bible’s books was indeed logically invalid. I began by quoting at length from P. R. Davies’ In Search of Ancient Israel.

Before I post my forum reply here I want to add another scholar’s observations about serious flaws in much of conventional biblical scholarship. His words sum up a point I have made often over the years on this blog. There is too often precious little in common between the fundamental methods of biblical historians and historians of “non-biblical” inquiries:

Modern scholarly histories of Israel are written for two main purposes: in order to understand the place of Israel within the actual history of the ancient Near East or in order to understand better the Hebrew Bible. The second reason has predominated, and it is no accident that many authors of the standard histories of Israel have also written biblical commentaries. Large-scale histories of Israel are not typically written by individuals whose primary training is in general historical method or in ancient Near Eastern history. It should not be surprising, then, that biblical histories show so little agreement with the canons of modern historiography, especially concerning the use of evidence, specifically the evaluation of source material before using it for reconstructing the past. (Brettler, pp 140f – my bolded highlighting in all quotations)

Amen to that. The same applies to New Testament studies, both with respect to the gospels and to the epistles. Approach those sources by the same “canons of modern historiography” and one soon finds oneself with very little in common with the reconstructions of most historians of Christian origins.

Here is the initial reply that I posted to justify my point that the ways of dating biblical texts are logically invalid. I have added subheadings in underlined italics to my original post to enable quick scanning.

–o0o–

Here is what Davies wrote in 1992, and I think it deserves a response:

So far, historical research by biblical scholars has taken a different and circular route, whose stages can be represented more or less as follows:

Assume the authors were doing their best to write a real history

1. The biblical writers, when writing about the past, were obviously informed about it and often concerned to report it accurately to their readers. A concern with the truth of the past can be assumed. Therefore, where the literary history is plausible, or where it encounters no insuperable objections, it should be accorded the status of historical fact. The argument is occasionally expressed that the readers of these stories would be sufficiently knowledgeable (by tradition?) of their past to discourage wholesale invention.

Assume a story set in a particular past originated in that particular past

2. Much of the literature is itself assigned to quite specific settings within that story (e.g. the prophetic books, dated to the reigns of kings of Israel and Judah). If the biblical literature is generally correct in its historical portrait, then these datings may also be relied upon.

If we can link some details in a story to a historical time created by the story,
then we can use that story setting to interpret the story

3. Even where the various parts of the biblical literature do not date themselves within the history of its ʻIsraelʼ we are given a precise enough account in general to enable plausible connections [to] be made, such as Deuteronomy with the time of Josiah, or (as formerly) the Yahwist with the time of David or Solomon, Psalms with a Jerusalem cult. Thus, where a plausible context in the literary history can be found for a biblical writing, that setting may be posited, and as a result there will be mutual confirmation, by the literature of the setting, and by the setting of the literature. For example, the Yahwistʼs setting in the court of Solomon tells us about the character of that monarchy and the character of that monarchy explains the writing of this story.

I’ll interject here to add to what I originally wrote.  Contrast the assumption of a historian of ancient times (that we must acknowledge the readiness of ancient writers to make things up) with that of the biblical historians (that we must assume they had reliable sources).

Where did [ancient historians] find their information? No matter how many older statements we can either document or posit – irrespective of possible reliability – we eventually reach a void. But ancient writers, like historians ever since, could not tolerate a void, and they filled it in one way or another, ultimately by pure invention. 

The ability of the ancients to invent and their capacity to believe are persistently underestimated. . . (Finley, p. 9)

If it is clear that an editor lived in more recent times it is assumed that his knowledge of past events was derived from sources originating at the time of those early events

4. Where the writer (ʻredactorʼ) of the biblical literature is recognized as having been removed in time from the events he describes or persons whose words he reports (e.g. when an account of the history of ʻIsraelʼ stretches over a long period of time), he must be presumed to rely on sources or traditions close to the events. Hence even when the literary source is late, its contents will nearly always have their point of origin in the time of which they speak. The likelihood of a writer inventing something should generally be discounted in favour of a tradition, since traditions allow us a vague connection with ʻhistoryʼ (which does not have to be exact) and can themselves be accorded some value as historical statements of the ʻfaithʼ of ʻIsraelʼ (and this will serve the theologian almost as well as history).

Each of these assertions can be encountered, in one form or another in the secondary literature. But it is the underlying logic which requires attention rather than these (dubious) assertions themselves. That logic is circular. The assumption that the literary construct is an historical one is made to confirm itself. Historical criticism (so called) of the inferred sources and traditions seeks to locate these in that literary-cum-historical construct. The placement of sources and traditions in this way is then used to embellish the literary account itself. This circular process places the composition of the literature within the period of which the literature itself speaks. This is precisely how the period to which the biblical literature refers becomes also the time of composition, the ʻbiblical periodʼ, and the biblical literature, taken as a whole, becomes a contemporary witness to its own construct, reinforcing the initial assumption of a real historical matrix and giving impetus to an entire pseudo-scholarly exercise in fitting the literature into a sequence of contexts which it has itself furnished! If either the historicity of the biblical construct or the actual date of composition of its literature were verified independently of each other, the circle could be broken. But since the methodological need for this procedure is overlooked, the circularity has continued to characterize an entire discipline—and render it invalid. The panoply of historical-critical tools and methods used by biblical scholars relies for the most part on this basic circularity. (Davies, pp. 35-37)

Some cynicism was expressed in response so I gave specific examples to illustrate how even notable names like Julius Wellhaussen and William Dever do exactly what Davies described — use the setting in the  story’s narrative to date the narrative, thus turning a narrative setting into a historical one to explain the narrative! (You are forgiven for feeling dizzyingly confused.)

Here is what Julius Wellhausen wrote in Prolegomena:I.II.2

The Jehovistic Book of the Covenant lies indeed at the foundation of Deuteronomy, but in one point they differ materially, and that precisely the one which concerns us here. As there, so here also, the legislation properly so called begins (Deut. xii.) with an ordinance relating to the service of the altar; but now we have Moses addressing the Israelites in the following terms: “When ye come into the land of Canaan, ye shall utterly destroy all the places of worship which ye find there, and ye shall not worship Jehovah your God after the manner in which the heathen serve theirs. Nay, but only unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes for His habitation shall ye seek, and thither shall ye bring your offerings and gifts, and there shall ye eat before Him and rejoice. Here at this day we do every man whatsoever is right in his own eyes, but when ye have found fixed abodes, and rest from your enemies round about, then shall the place which Jehovah shall choose for His habitation in one of your tribes be the one place to which ye shall bring your offerings and gifts. Take heed that ye offer not in every place that ye see; ye may not eat your holy gifts in every town, but only in the place which Jehovah shall choose.”

The Law is never weary of again and again repeating its injunction of local unity of worship. In doing so, it is in conscious opposition to “the things that we do here this day,” and throughout has a polemical and reforming attitude towards existing usage. It is rightly therefore assigned by historical criticism to the period of the attacks made on the Bamoth by the reforming party at Jerusalem. As the Book of the Covenant, and the whole Jehovistic writing in general, reflects the first pre−prophetic period in the history of the cultus, so Deuteronomy is the legal expression of the second period of struggle and transition. The historical order is all the more certain because the literary dependence of Deuteronomy on the Jehovistic laws and narratives can be demonstrated independently, and is an admitted fact. From this the step is easy to the belief that the work whose discovery gave occasion to King Josiah to destroy the local sanctuaries was this very Book of Deuteronomy . . .

In a later response I explained the reasoning behind assigning the Book of Deuteronomy to the period of King Josiah and I will elaborate on that in another (next?) post.

William Dever even appeals to archaeological finds of the presence of pagan objects to “support” the biblical story of Josiah getting rid of pagan objects!

First, Dever reminds us of the importance of archaeology in assessing the historicity of the biblical accounts:

[A]rchaeological data are primary because an external witness is required to lend support to the historicity of the biblical narratives, if possible, and archaeology is, by definition, the only candidate (including, of course, the texts that it may recover). Archaeology is primary because it provides an independent witness in the court of adjudication, and when properly interrogated it is often an unimpeachable witness. (p. 18)

Agreed 100%.

But then compare that noble statement with how he actually uses archaeological data to “confirm” a biblical narrative:

It is the reign of Josiah (648–609) that is best correlated with the archaeological evidence that we now have. His reputation as a reformer, a restorer of tradition, comports especially well with the more favorable situation that we know obtained with the decline of Assyria . . . (p. 611)

Correlation is not a proof. Dever lists in a table what is explicitly proven by archaeology at the time of Josiah:

“Poly-yahwism”; Asherah cult; Yahu names; Philistia attacked (p. 609)

In the same table he lists as “Probable; Evidence Ambiguous”

Josiahʼs attempted reforms; consulted temple scroll; maintained Judah even if vassal; Josiah slain in battle, (p. 609)

So archaeology, according to his own analysis, does not confirm the historicity of the Joshua narrative. Nonetheless, he proceeds to set forth a list of correlations with the biblical account — as if correlations can ever be anything more than correlations. (Compare the correlations with historical data of any historical novel.)

He begins on page 11:

It is the reign of Josiah (648–609) that is best correlated with the archaeological evidence that we now have. . . .

Numerous studies of these intriguing reform measures attributed to Josiah have been published, but few have paid any attention to possible archaeological correlates—that is, to a possible real-life context in the late seventh century. Most scholars have focused on whether the reform was successful, many assuming that the reforms claimed are simply too fantastic to be credible. The fact is, however, that we have good archaeological explanations for most of the targets of Josiahʼs reforms. For instance, we know what high places (bāmôt) are, and we have a number of examples of them, perhaps the most obvious example being the monumental one at Dan.

No-one denies the biblical authors were familiar with the various popular cults of the day. Simply finding evidence of these brings us no closer to finding any support for the historicity behind the narrative of Josiah and the discovery of Deuteronomy.

We have many altars in cult places and private homes, large and small. We even have an example of the altar on the roof in the debris of a building destroyed at Ashkelon in 604.

The sacred poles and pillars are easily explained, even in the Hebrew Bible, as wooden images or live trees used to represent the goddess Asherah symbolically. The tree iconography has now been connected conclusively with the old Canaanite female deity Asherah, whose cult was still widespread in Iron Age Israel, in both nonorthodox and conformist circles (above).

The weavings, or perhaps “garments” or even “curtains,” for Asherah (Hebrew bāttîm) remain a crux. Renderings by the Septuagint, the Targumim, and later Jewish commentaries suggest a corrupt Masoretic Text, but woven garments for deities and tent-like hangings for sacred pavilions are well known in both the ancient and modern Middle East.

The phrase “heavenly hosts” needs no archaeological explanation, since it clearly refers to the divine council well documented at Ugarit and in the Hebrew Bible. The reference to the “horses and chariots of the Sun” recalls examples that we have of terra-cotta horse-and-chariot models from the Late Bronze and Iron Ages. In the Ugaritic texts, Baal is the “Cloud Rider” who flies across the heavens daily as the great storm god, imagery that is even applied to Yahweh in Psalms.

The Topheth in the Kidron Valley (a rubbish dump and place of abomination in any case) is readily explained by the famous sanctuary of Tanit at Carthage, where infant sacrifice was the usual rite, and there the Phoenician god was indeed Molech.

Of the various “pagan” deities condemned—Baal, Asherah, Ashtoreth of Sidon, Kemosh of Moab, and Milkom of Ammon—all are well known, as is their iconography and to some degree their cult practices.

It is not only the description of the specifics of the religious situation in Josiahʼs time that is realistic in the light of the current archaeological data. The general context of cultural and religious pluralism in the seventh century is an amalgam well illustrated by the archaeological data that we have summarized above, beginning already in the eighth century. That context helps to answer the question raised above about whether the Deuteronomistic Historiansʼ original version fits in the actual historical-cultural setting of the seventh century in Judah. It can be shown in many ways that it does but in other ways that it does not, even though the written version could have been almost contemporary (the question of an older oral tradition cannot be resolved).

It is instructive to set the central themes and ideals of the Deuteronomistic program as summarized above alongside a general description of the realities of life in seventh-century Judah as illuminated by the archaeological evidence here. (pp. 612f)

And that’s it. All Dever’s archaeological evidence has managed to do is to tell us that there is no evidence for Josiah’s reforms as per the biblical narrative. No-one has questioned the polytheistic/poly-Yahwist cult prevalent throughout Judah/Samaria/Negev/Syria. The biblical narrative assumes that most of the population did not practice “biblical Yahwism”. The whole point of the narrative is to give some historical context to the book of Deuteronomy.

One may reply that the biblical narrative was exaggerated and the reforms were not so successful after all, but it won’t really do to imagine all sorts of reasons why we still do not have the evidence for the historicity of the narrative. We will always need independent evidence to confirm the narrative. Until we have it we cannot validly work on the assumption that we will one day find the evidence we know “must be there somewhere” to justify our dating of the sources.

Dever’s words above are a classic instance of the very problem Davies was addressing. The archaeological evidence is interpreted through the assumption that there is a historical core in the biblical narrative. Without the biblical narrative there is simply no grounds in any of the evidence cited by Dever that would lead anyone to suspect the event of Josiah’s reforms.

–o0o–

Unfortunately there were no critical responses worth mentioning here. The only responses were summary assertions to the contrary and constant attempts to avoid addressing the problem illustrated by Wellhausen, Dever and countless other unnamed scholars in between. In other words, the only response was to attack by means of blanket assertion and denial, not to actually engage with the specific  arguments presented.

But soon another forum member entered the discussion (the moderator himself, no less!) and then things got “pretty wild”. That’s for another post.

By the way, I titled this “Most Ways”. There are some other methods used to tie some texts to pre-Hellenistic eras and I’d like to address those, too. But the fundamental point of this post even applies to some extent in those cases. The independent evidence introduced usually is deployed to “verify” an invalid construct as per above.


Brettler, Marc Zvi. The Creation of History in Ancient Israel. London: Routledge, 1998.

Davies, Philip R. In Search of “Ancient Israel.” Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1992.

Dever, William G. Beyond the Texts: An Archaeological Portrait of Ancient Israel and Judah. SBL Press, 2017.

Finley, M. I. Ancient History: Evidence and Models. ACLS History E-Book Project, 1999.

Wellhausen, Julius. Prolegomena to the History of Ancient Israel. Blackmask Online, 2002.



2024-03-19

Were Jews in Babylonian Exile Pining for Home in “Israel-Judah” and a Reformed Religion?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

By the rivers of Babylon,
There we sat down, yea, we wept,
When we remembered Zion.

Thus opens Psalm 137. Does it reflect a realistic situation of captives who had been deported from the kingdom of Judah by Nebuchadnezzar in the seventh century BCE?

The conventional narrative for the beginnings of modern Judaism is that the Babylonian captivity enabled deportees from Jerusalem and its surrounds to reflect at leisure upon their past sins and the warnings of the prophets and to resolve to “behave” in future, eliminating all pagan idolatry from their religious practices and be true to Yahweh as Moses had originally commanded them. The literate class among them decided to write about their past history of sin and waywardness and to inculcate the need to be genuine monotheists as per the Ten Commandments and other laws beginning with Abraham.

Wikimedia Commons

But what do we know — for facts — about ancient deportations of populations in that part of the ancient world? Does what we know lend credence to the above narrative? Let’s begin with

  • Oded, Bustenay. Mass Deportations and Deportees in the Neo-Assyrian Empire. Wiesbaden: Ludwig Reichert, 1979.

Oded’s book is a mass of quotations from ancient documents.

What was the purpose of mass population deportations?

The use of deportation as a punishment, either for breach of treaty or for some other misdeed, was not only an Assyrian practice, but one that was common to all the peoples of the ancient Near East. (p. 43)

The intent was “to weaken national and political centres” . . .

to weaken their national spirit and their link with their homeland. It also reduced the possibility of a national revival.

Oded refers readers to a 1970 article in the Harvard Theological Review by John Holladay citing the evidence that ancient Assyrian kings understood that the policies of kings were understood to be the result of pressure from their population: it was the people who were responsible for their king’s rebellion.

Oded continues:

The exchange of populations and the dispersal of ethnic and national groups in various places was a way of breaking up separate nationalistic entities. (p. 44)

Oded further points out that deportees from Syria and the wider Levant living in Mesopotamia were convenient hostages. Any persons left behind in the land conquered who had close ties with any of the deportees would have to be careful not to take any action that would endanger the lives of their associates now in captivity.

Deportees were the most loyal to their conquerors

Let’s come to the crux. Those who were deported were taken to live among strangers. Those “strangers” did not appreciate having to give up their own lands and living areas to foreigners, the deportees. The deportees who were resettled in their new lands were therefore depending upon their erstwhile enemy power to protect them — from the locals.

These minority groups inclined to be loyal to Assyria, since their right to settle in the country to which they had been deported derived from the king of Assyria, who had them brought there. The indigenous population naturally did not welcome the intrusion and settlement of foreign elements in their cities and villages, by order of the conquering king, particularly as their own fellow-citizens had, in many cases, been deported to make room for the newcomers. They looked upon these newcomers as usurpers, who had taken possession of their compatriots’ property, not by right, but by order of the conquering king. The fields and vineyards which Rabshakeh promised to give the people of Jerusalem in a country like their own land — to which he would deport them if they surrendered were presumably the property of other people who had themselves been deported. The hostility between the deportees and the local population increased, whenever the national sentiment of the local population, and their desire to east off the Assyrian yoke, grew. The deportees did not share the national aspirations of the local population. Liberation from Assyrian rule could only be detrimental to them, since they had been brought to the country and settled there by the king of Assyria. . . .

The Assyrian king then became the protector of these deportees from persecution by the local population . . . (p. 46)

The conquerors were especially protective of those they deported:

The deportees were chosen mainly from among the leaders of the community and from the artisans. . . And they were deported to countries which had been depleted by deportation, of their own elite, so that the new arrivals formed a separate national and professional stratum in the population, foreign to, yet living in the midst of the indigenous inhabitants. This not only had the effect of sharpening the difference between the deportees and the local population, but it also meant that, in all the Assyrian provinces, the part of the population best qualified to serve the imperial Assyrian administration was composed mainly of deportees. . . . This explains the favourable treatment the deportees generally enjoyed, and the great concern shown by the Assyrian rulers for their welfare. (p. 47)

The deportees thus depended for their safety on the king who had captured them, and in such a position, their conqueror king found them useful as a counterweight to his own native population who may not have been happy with him:

The intention behind this policy may have been, inter alia, to provide a counterweight to local urban elements hostile to the king. (p. 48)

The jobs of the deportees

They were conscripted into the army.

Many such conscripts were not assigned as fighters but as service personnel to support the needs of the camps and fortresses of the army.

They were used to settle older cities as well as new and rebuilt city areas.

They were used to populate deserted and barren regions that were strategically important.

They were settled in a way that would

provide and increase reliable sources of food, and to enrich the state treasuries. (p. 67)

They were deployed in building projects, in the royal court as scribes, as singers and musicians, as physicians and diviners, as smiths — ironsmiths, goldsmiths — leatherworkers, ivory workers, carpenters. Those who were literate were used in businesses relating to loans and purchases, and as merchants and traders who could contribute to the wealth of the state.

To sum up

To sum up we can conclude that the socio-economic and legal status of the deportees was not uniform and their conditions were not identical. There were masters and dependants, full freemen and chattel slaves, soldiers and civilians, labouring freemen and labouring dependent persons, townsmen and villagers, free peasants and dependent farmers, free land holders, tenants and glebae adscripti. The rights and duties of the individual deportee were determined by a wide range of circumstances. The position of any particular deportee also depended on his occupation, on the employer, on the function he was singled out to perform, on his personal ability, and on the specific conditions prevailing in the place where he lived. (p. 115)

Now have another look at Psalm 137 and see how naively romantic such a picture is compared with reality. In the light of the above, can we imagine deportees seeking to revive ideas that led to them being conquered in the first place and that would indicate to their captors that they were not fully loyal to them? Can we imagine the captors allowing those they deported to take with them their scrolls and tablets that were records of their cult and chronicles? If priests were to be useful they would serve the Babylonian cult as scribes and as temple and sacrifice support persons, or as literati in the court.


2024-03-17

Do the Dead Sea Scrolls Invalidate a Hellenistic Origin of the Hebrew Books of the Bible?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I am posting here on my blog what I had posted in the “Academic Discussion” of the EarlyWritings Biblical Criticism & History Forum and I hope soon to post specific criticisms or responses that were made in that space. I am collating both those criticisms and my own responses as far as I can find them to make them all accessible here. The reason for doing this is that on that forum some of my comments were removed (without notifying me) to other places outside the Academic Discussion area and replies made to them without my being aware of what was going on. To the extent I have tracked those down I will post them here. (I may have more to say about the range of discussion that is permitted on that forum — and enforced by means of ridicule and insult directed at those who dare to question the fundamentals of core biblical studies models and methods.) I will, of course, also be posting other scholarly arguments that have been used to date the books of the Hebrew Bible to the Persian period and earlier.

Here is one of the earlier criticisms. It is from Stephen Goranson:

My reply (originally posted on the earlywritings forum):

Michael Langlois has the scholarly professionalism to acknowledge when others have interpretations that differ from his own, noting what is possible outside his own preferences and where another specialist has disagreed with him.

He writes in relation to 4Q46 (p. 270):

4Q46 would thus be at home in the fifth or fourth centuries BCE; an earlier date is not impossible but lacks clear parallels, whereas a date in the third century is possible but unnecessary.

In relation to 4Q12: (p. 271):

. . . would also be at home in the fifth or fourth centuries BCE, perhaps in the third century should the development of the script be slow. McLean dates 4Q12 to the “middle of the second century” BCE; 64 such a late date is unnecessary.

On 2Q5 (p. 271)

. . . this manuscript could be at home in the fourth or third centuries. McLean dates it to ca. “150 to 75 BCE” 65 which seems unnecessarily late.

On 6Q2 (p. 271)

Overall, 6Q2 may also have been copied around the fourth or third centuries BCE. McLean acknowledges the affinities between 6Q2 and 2Q5 and ascribes them both the same unnecessarily late date between 150 and 75 BCE.

On the 1Q3 fragments (p. 272)

Although a date in the fourth century is possible, 1Q3 is probably more at home in the third century, like 4Q11. McLeanʼs dating between “150 to 75 BCE” 67 is, once again, probably late, while Birnbaumʼs dating “ca. 440 B.C.E.” 68 is too early, flawed by his methodology.

And on the 6Q1 fragments (p. 272)

… may have been copied around the third century BCE. McLean dates 4Q101 “between 225 and 150 BCE,” 69 and 6Q1 and 4Q123 to the “last half of the second century” BCE 70 ; these ranges are possible but too narrow and a bit late.

  • Langlois, Michael. “Dead Sea Scrolls Palaeography and the Samaritan Pentateuch.” In The Samaritan Pentateuch and the Dead Sea Scrolls, edited by Michaël Langlois, 255–85. Contributions to Biblical Exegesis and Theology 94. Leuven ; Bristol, CT: Peeters, 2019.

As has been noted elsewhere [in earlier discussions on the Early Writings Forum], Langlois “does not point to any palaeographic feature that positively indicates a 5th or 4th century as opposed to third century BCE date”.

 

 


2024-03-14

The Hebrew Bible – Composed only 300 years before Christ?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Below is a revised version of a post I submitted to the earlywritings forum. It is the first in a series setting out the foundational arguments for the Old Testament books being written as late as only 300 years before Christ, no earlier. The case being proposed is that our earliest books of the Bible did not have a heritage traced back to Bronze Age times, not even as far back as the kingdoms of Israel and Judah — nor even the “Babylonian Captivity” of the Judeans who were transported to Mesopotamia by Nebuchadnezzar in the sixth century BCE. Rather, the proposition advanced here is that they were the creations of a time after Alexander the Great swept across “Asia” and just prior to the Hasmonean and Maccabean eras. The argument to be advanced is that the earliest books of the Bible originated in the Greek era, only a couple or so centuries before the Roman conquest and time of Jesus.

When we apply the fundamentals of historical methods as practised by historians in fields other than biblical studies we quickly see logical flaws at the heart of the conventional understanding that the sources for various biblical books (in particular the stories in Genesis and Exodus) go back as far as the times of David and Solomon.

Multiple sources and circularity

Several times I have engaged in the EarlyWritings Forum on the question of the how the Hebrew Bible came about over long centuries of accumulated writings and editings [i.e. the Documentary Hypothesis] and every time, it seems to me, the argument submitted to prove that the stories came about over long spans of time is the same: the evidence clearly shows us that different stories were combined into one. The classic illustration of this is the Flood story of Genesis. There can be little doubt that two different flood narratives are combined here. Sometimes the account says Noah brought in the animals two by two but in another place it tells us that there were seven of each kind! There are many more indicators to verify the point.

My response has been each time that I have no doubt that different sources were mixed to create the Genesis Flood account, but it does not necessarily follow that those different stories arose and came together over a long time period.

Think of it for a moment: An editor sees before him a story which says that the animals went into the ark two by two. That editor has in mind another story that he has acquired, one that says there were seven of each kind of animal. Now what is that editor likely to do if he wants to create a new single narrative? Would he be likely to keep the two by two account alongside the new one with the sevens? Or should we rather expect that he would delete the two by two references and replace them with what he prefers as the more valid story about the sevens?

What we have is a case of the editor deciding to combine details, even though contradictory, into one new narrative.

To me, that sounds like the editor had two different stories before him and he saw his role as being required to blend the two together, preserving the details of each, to create a single new authoritative story.

If that was the case, there is no reason at all to suppose that the Flood story as we have it is evidence of composition involving the accumulation of different sources over a long time span. It is no less reasonable to think that two interest groups created their own account and an editor was tasked with the job of making them one so that there was one narrative that all could respect as reflecting their own views. Such a project is conceivable as taking place from start to finish within months or even weeks, not necessarily centuries or even decades!

So how did the conventional notion of a centuries long evolution of the Bible come about? Biblical scholars, it is no secret to anyone, not even to themselves on the whole, do have interests that go beyond pure historical research. Even Julius Wellhausen, to whom we tend to attribute the modern notion of the “Documentary Hypothesis”, has been criticized for allowing his Protestant (anti-legalistic) bias to subconsciously influence his model of the “Documentary Hypothesis”. (The criticism has been directed at the widespread idea that “legalistic” texts were a late addition to the original “spiritual” and “prophetic” narratives found in the biblical canon.)

When hypotheses become facts

So much in biblical studies that passes for facts are actually hypotheses, or “theories” of a certain kind. But they are repeated so often it is hard to notice that they have no basis in the hard evidence. Look at this passage from Wellhausen:

With regard to the Jehovistic document [i.e. one proposed “early source” in the Bible], all are happily agreed that, substantially at all events, in language, horizon, and other features, it dates from the golden age of Hebrew literature, to which the finest parts of Judges, Samuel, and Kings, and the oldest extant prophetical writings also belong, the period of the kings and prophets which preceded the dissolution of the two Israelite kingdoms by the Assyrians. About the origin of Deuteronomy there is still less dispute; in all circles where appreciation of scientific results can be looked for at all, it is recognised that it was composed in the same age as that in which it was discovered, and that it was made the rule of Josiah’s reformation, which took place about a generation before the destruction of Jerusalem by the Chaldaeans.

Wellhausen

That’s from

His assertion of relative dating is grounded entirely in scholarly consensus, not in the evidence itself. No doubt those scholars who make up the “consensus” believed they had serious evidence for dating the book of Deuteronomy to the days of King Josiah — but we will see that really they did not. They relied entirely upon “what the Bible says”.

There does happen to be archaeological evidence indicating that prior to the Hellenistic era Judeans and Samaritans had no knowledge of the biblical laws. I am referring to the finds in a Judean colony in Egypt, the Elephantine papyri. (I have not posted nearly enough about this find and what various scholars have had to say about it, but hope to make up for that lack very soon.) The Documentary Hypothesis, it has been pointed out by at least one scholar in the biblical field, might well never have got off the ground had the Elephantine remains — indicating that Persian era Jews knew nothing of the Pentateuch — been discovered earlier and had more time to gain traction and wider and more focused attention than it had before the time of Wellhausen’s work.

None of this is to say that biblical scholars are unprofessionally “biased” or “unscholarly”. Of course they are scholarly and their biases are generally known and admitted and taken into account. But their work tends to be picked up by others and over time taken for granted as fact.

Independent evidence is critical

The fact remains that there is no independent evidence that the OT was composed prior to the Hellenistic era. That datum alone does not prove it was a Hellenistic product. But it does at least allow for the theoretical possibility that it was created in the Hellenistic era, and given that our earliest independent evidence for a knowledge of the Pentateuch is situated in the Hellenistic era, it is entirely reasonable to begin with that era when searching for the Pentateuch’s origins.

It also is a fact that scholarship has only cursorily (by comparison) begun noting echoes of Hellenistic literature and thought within the Pentateuch itself. Those are facts. Another fact is that Documentary Hypothesis is not without its inconsistencies and problems – another point I can post about in more depth.

Those facts do not prove that the Pentateuch was created in the Hellenistic era. But they do at least make it possible to ask the question. It makes it all the more necessary for anyone proposing an earlier date to ground their reasons in supporting independent evidence of some kind.

The meaning of “Hellenistic”

The Hellenistic provenance of the Pentateuch does not deny any use of pre-Hellenistic literature or sayings or concepts. Hellenization even means a uniting of Greek and Asian cultures, not a replacement of one by the other. So one should expect in any Hellenistic era hypothesis for the Pentateuch clear allusions to non-Greek (i.e. local Canaanite and Syrian) sources. Yes, we can identify where passages in the Pentateuch are borrowed from ancient Ugaritic (Canaanite) or Syrian sources, but employing local literature does not contradict the Hellenistic era hypothesis for the Old Testament.

The fateful year of 1992

My own understanding of the history of the scholarship in this area informs me that the floodgates to a more widespread acceptability in questioning the “deep antiquity” (pre-Persian era) origin of any of the OT books were opened by Philip R. Davies in 1992 with his publication of In Search of Ancient Israel. The irony was that Davies was only collating various criticisms and doubts about the conventional wisdom of “biblical Israel” that had been available to scholars for some decades. But by bringing these questions and doubts all together in one short publication (only about 150 pages of discussion) Davies’ work started something of an academic “kerfuffle”. [The above sentences are a paraphrase from memory of a review of Davies’ book but, apologies, I cannot recall their source.] Davies himself argued at length for a Persian era provenance of many of the OT books, but those who followed the evidence he set out could see that the way was also open for an even later period. Some scholars identified stronger links between the Pentateuch and Primary History (Genesis to 2 Kings) and Hellenistic literature than to anything earlier. One French scholar has even argued that the entire Primary History was composed by a priest in the Hasmonean era.

Davies certainly established the circularity of the arguments that much of the OT literature was composed in the times of King Josiah and the Babylonian captivity. He also brought together the archaeological evidence that indicates the very notion of “biblical Israel” (along with a kingdom of David and empire of Solomon) is as fanciful as King Arthur and Camelot.

The basics of historical inquiry

I opened this post with a reference to the methods of historians in nonbiblical fields. In short, those methods are nothing other than any journalistic or forensic or “common sense” method of trying to find out “what happened” — minus the theological provenance from which the quest is embarked upon. Start with what we know to be the most secure “facts” on the basis of collating independent evidence and working from there. Assuming that what we read in the Bible is a pathway to “the historical facts” is not safe: we need the support of independent evidence. Unfortunately, our cultural heritage has taught us too well that certain narratives about the past are “facts” (or at least based on facts) so that we find it very difficult to remove these from our minds when trying to see clearly the material evidence before our eyes.

 


2024-03-12

The Problem with an Early Date for the Hebrew Bible

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Imagine digging down through centuries of layers at an archaeological site and suddenly finding an old smartphone. You would know it must have been planted there by some trickster. You would know that it could not be more than a few years old despite uncovering it in a layer supposedly centuries old.

I believe it can be shown that a similar problem faces us when we try to place the earliest writings of the Bible back into the times of King David and Solomon. Further, if we try to check how old the Biblical works are and use in principle the same type of reasoning as we intuitively use for dating the approximate era of the smartphone, we default to the Hellenistic period. That is an extreme comparison but in principle it is a valid one. I will try to demonstrate its validity by quoting (in translation) the words of the scholar who was the first to assign the earliest works of the Bible to the time of King Solomon.

Gerhard von Rad

I am referring to Gerhard von Rad. (I introduced von Rad in a post outlining the rise of the Documentary Hypothesis.) The chapter of his that I am using is Collected studies on the Old Testament (= Gesammelte Studien zum Alten Testament), specifically his 1944 chapter, The Beginning of Historiography in Ancient Israel (= Der Anfang der Geschichtsschreibung im alten Israel pp 148-188)

Von Rad begins:

For the modern peoples of the West, historiography is one of the most natural intellectual activities. It seems to us to be absolutely essential for a more intensive understanding of existence. In this respect, the peoples of the Western culture are students and heirs of both Greek and biblical historiography.

Does that opening not set off alarm bells? I am writing in the context of earlier posts addressing works of Niels Peter Lemche, Philippe Wajdenbaum, Russell Gmirkin and others who argue for dating the origins of the Hebrew Bible in the Hellenistic era. Von Rad begins by pointing out that the only comparable historical writing to the Bible is found among the Greeks.

It is easy to see that most ancient peoples did not achieve this form of a more intensive understanding of existence. . . . [T]hey didn’t produce any historiography.

Not the Egyptians?

The ancient Egyptians were characterized by a striking inability to think historically in the sense described above. Eminently conservative, eminently fond of writing, they always focused their reflections on the past in an antiquarian way on details and were unable to grasp larger contexts.

Nor the Mesopotamians?

But the cultures of Mesopotamia, no matter how eventful the history in this area was, did not create a representation of history that went significantly beyond individual documents of the type mentioned above. At best, one can speak of an attempt to grasp the course of historical events in a uniform manner using list science. But their strength failed when faced with the task of presenting and interpreting national history in a unified manner.

But what of the Hellenistic era Greeks?

It was only Berossus who attempted to write their history, long after the great empires had left the stage of history. But this only happened under Greek influence. . . . There are only two peoples who really made history in ancient times: the Greeks and, long before them, the Israelites.

Some of us will be reminded of a work that argued for the Hebrew Bible using the Hellenistic era work of Berossus as one of its sources:

Interestingly, Gerhard von Rad noted that we do not have earlier primitive precursors to the historical writing we read in the Old Testament. The OT comes to us without known Hebrew forebears. It appears in a mature form, as if (my addition here) its forebears lay outside Palestine.

The “emergence” of ancient Israelite historiography cannot be described. It is there at a certain point in time, and it stands there before us in its most perfect form.

How to explain this sudden emergence of the historical writings — Genesis through to 1-2 Kings — of the Hebrew Bible? Von Rad posits three causes:

1. Israelites applied origin stories (etiologies) not only to local phenomena (e.g. various ethnic groups, an altar of stones, a deserted village) but to more universalistic themes: the place of women, why suffering, and so forth. This attention to “the basic facts of human existence” is thought to have given Israelites an edge in seeing the bigger picture of past events.

2. Israelites had an “overarching give of narrative exposition”. They could write simply yet powerfully.

3. Israelites, uniquely, had a monotheistic belief in a certain kind of God, a God who controlled all major human events. It wasn’t left up to demons or lesser sprites to direct human affairs but Yahweh himself.

You will probably be thinking that the above three explanations are really just other ways of describing what is begging for an explanation: why is it that historical writing as we see it in the Bible originated with Israelites, supposedly before the rise of Greek historical writing? The “explanations” also seem to suggest that the “Israelites” had qualities that set them apart from the rest of common humanity in their time.

My personal copy – a favourite

For von Rad, it was particularly the religious beliefs of the Israelites that was the key factor. Their god was imagined to have a position over humanity that no other god in the minds of other peoples had — with the exception of the later Greeks.

The Israelites came to thinking about history and then to writing history from their belief in the power of God to make history. For them, “history is an event of God. God sets the movement in motion with his promise. He sets the target according to his will and he watches over her… All history comes from God and occurs for God” [quoting Regenbogen, Thukydides als politischer Denker]. We can already see here: it is a very unique historical thinking that we are now approaching, because the focus of events is not at all on the earthly stage; neither nations, nor kings, nor glorious heroes are the actual actors; and therefore, in the ultimate sense, they are not the subject of the representation. And yet all the immanent events are followed with breathless interest and the highest inner involvement, precisely because it is the field of activity of divine action. Herodotus also knows “metaphysical powers that have a moving effect on the world of earthly events through a diverse apparatus of signs, prophecies and dreams” [quoting Regenbogen]. . . . 

For Herodotus it was the god Apollo who was overseeing and guiding the course of events in the struggle between the Greeks and Persians. Apollo’s oracle at Delphi functioned in a similar way to Yahweh’s Jerusalem. I once posted a brief outline of what other scholars have observed are overlaps between Herodotus’s Histories and the Bible’s “Primary History”: Correlations between the “Histories” of Herodotus and the Bible’s History of Israel.

Von Rad is always quick to try to point out where the Greek histories are unlike those in the Bible. I could discuss what he posits as significant differences but I want to focus here on the similarities and may do so in the near future. For example, he observes that the role of the divinity in guiding history is not as explicitly pervasive in Herodotus as it is in the Bible. I think such a difference is one of degree, not of kind.

Von Rad zeroes in on the biblical account of the rise of David to kingship and the rule of King Solomon as if that narrative is a historical record. He cannot conceive of it as fiction. It was written by a man full of godly character who is obviously documenting true events, so von Rad suggests:

We do not know the historian who described these events to us. He must have been a man who had precise knowledge of the circumstances and events at court. His descriptions breathe a closeness to life that makes any doubts about the reliability of his portrayal disappear. This author is characterized by a penetrating knowledge of human nature; His attitude towards David himself is particularly impressive. The figure of the king is everywhere drawn with warm sympathy and great reverence. However, the author has retained his freedom of judgment in the most unbiased manner. He never covered up the king’s guilt and failure. But even when he reports dark and ugly things with his “heroic truthfulness” that is unique in the Orient, he does not give in to the lasciviousness of gossip, but always remains chaste and noble. This leads us to the most important question, namely that of the theological and ideological content of his historiography.

The biblical description of the kingdom of David and Solomon is assumed to be historically valid: recall von Rad informing us of the ability of the biblical historian to write simply yet powerfully!

Von Rad explains that this history of David is told as a “secular” narrative with only three passages alerting us to God’s role behind the scenes. (He seems to be coming close to contradicting his earlier point that it was the theological emphasis that distinguished the Biblical historiography from that of the “more secular” Herodotus.)

[W]e have highlighted [in the account of David] the peculiarly secular way of presenting this historiography, for example in comparison to the naive belief in miracles in the heroic legend. This view of history and God’s actions in history must have been nothing short of revolutionary at the time.

King Solomon’s Court — Edward Poynter, 1890

And so we return to discovering the archaeologist unearthing a smartphone in a layer centuries old.

But to make this view of when the biblical history was written sound more plausible von Rad smooths out some of the edges of the idea of it being totally “revolutionary at the time”:

No matter how much one praises the originality and theological genius of our author, such a show also had to have its intellectual-historical prerequisites for the time, because in every historiography an “overall cultural consciousness” is presupposed.

Creativity does not arise without debt to preconditions of some kind.

So how to explain the appearance of this smartphone? For von Rad, it is not difficult:

It is really not difficult to understand this historiography in the context of the Solomonic era, within which it undoubtedly emerged. It was only in [this] epoch . . . that the new things that had already begun under David had a cultural impact on all sides. . . . Life began on a much broader cultural basis than was possible a generation ago. We hear from Solomon that he established large-scale trade relations with distant lands. Riches came into the land; luxury and well-being moved into the court and major building activity began. This flourishing economic life was naturally followed by an intensive intellectual exchange. At no time in the entire history of this people were the regulations against the importation of spiritual religious goods so liberally applied as in this era. The court was a foster home of international wisdom, like the Egyptian courts of old. The presence of so many foreigners gave rise to obligations which were readily fulfilled; places of worship were built for non-Israelite deities. In a word, the era of Solomon was an era of enlightenment, of the abrupt demolition of the old patriarchal order of life. 

That’s interesting in a way, but it prompts me to ask what foreign influences, what other peoples of the day, contributed to this secular and broad new historiography? Herodotus had not been born yet. What were the specific types of ideas that other peoples of Solomon’s day contributed to Solomon’s court that led to such “intellectual enlightenment”?

The archaic institution of holy war, the simple form of worship at shrines with its cult legends were undermined by a flood of secular thinking. The cult legends broke away from their traditional attachment points and became literature. Don’t we also feel this cool touch of a modern, free and entirely non-cultic spirituality in our historical work at every turn

What was it, one has to ask, about other cultures that enabled the birth of a “modern, free spirituality” in the days of Solomon? I doubt anyone can point to any work of literature, to any religious concept, among Israel’s neighbours that fostered such a modern concept.

I suggest that the simpler and more obvious answer should be found in the influence of Greek culture (both literature and ideas) that swept over the Levant and beyond after the conquests of Alexander the Great.


There is an English language version of Gerhard von Rad’s essay in From Genesis to Chronicles : explorations in Old Testament theology. See pages 125ff



2024-03-10

Four Ways Canaan Fell to Biblical Israel

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Canaanite (Wikimedia Commons)

In the first five books of the Bible there are four different ways God promises to give the land of Canaan to the Israelites. [I continue to write from the perspective argued by many scholars that the Bible’s narratives had multiple authors and that their respective stories did not always agree. In this post I make mention of conventional sources behind the biblical books (J, E, D…) but I do so mainly for convenience. I am aware that some scholarship has questioned the existence of these sources but my point here is that there are evidently different points of view being expressed in the Bible, however we might conceptualize them.]

Inheriting the land through natural population growth

In Genesis God promises Abraham that his descendants through Isaac will inherit the land and be a blessing to all nations roundabout. Genesis 12:2-3

I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. I will bless those who bless you,and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.

In the previous post we saw that ….

The patriarchs served for the writers and editors of Genesis as models of tolerance and coexistence with at least some segments of the native population. (Frankel, p. 325)

For the Genesis authors and editors,

The promise of the land was thought of in terms of hegemony over peoples who would derive blessing from Israel’s dominance, not in terms of eradicating all that is foreign. Only the “enemies” who cursed the descendants of Abraham would be cursed. (ibid.)

When Jacob was passing on future blessings to his sons he condemned the violence of Simeon and Levi in destroying the Canaanite city of Shechem. Genesis 49:5-7

Simeon and Levi are brothers —their swords are weapons of violence. Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased. Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.

While Judah is honoured for taking tribute from his enemies (Gen 49:8-10) and the descendants generally will “possess the gate of their enemies” (Gen 22:17),

There is no basis . . . for understanding these blessings as indicating that all the inhabitants of the land are destined for expulsion or destruction, as implied both in Deuteronomy’s re-use of the patriarchal promise motif and in the pentateuchal conquest laws. Rather, the military aspect is included as an additional element in the achievement of dominion in the land. The blessing of proliferation goes hand in hand with overall dominion and control in the land, not with destruction of all that is “other.” The blessing to mankind of great proliferation is analogously combined with dominion over creation, not with its destruction (Gen 1:28; 9:1–7 116 ). The very fact that the seed of Abraham will possess the gate of their enemies rather than the inhabitants of the land indicates that not all the inhabitants of the land will be “possessed” as enemies. Some inhabitants, rather, will be taken on as allies, or covenant partners in one sense or another . . . . (Frankel, 312)

I’m not saying that the Canaanites and Israelites will be equal partners in this scenario. It is an “idealistic” scenario for the twelve tribes insofar as the Canaanites in the land will honour and submit to them while receiving the blessings God promised through his people. So theoretically everybody knows their place in relation to one another and all are being blessed accordingly.

Clearly, the text speaks of supremacy in the land and not total displacement of all inhabitants. Here too, those who bless Jacob and accept his dominance will be blessed. (Frankel, 313)

Genesis as an outlier

Genesis is not like the other books in the Pentateuch, however. Unlike those other books (Exodus to Deuteronomy) Genesis is about “the establishment of the permanent order of the cosmos and the relationships among [peoples]”. Unlike in other books, God in Genesis appears as a man, face to face, walking with humans, talking with them mostly in the broad daylight, without need of an intermediary prophet. The customs we encounter in the narratives of Genesis are unique: e.g. Genesis is not at all embarrassed in the way it depicts Rachel stealing Laban’s idols or in Joseph and Jacob being embalmed as per the Egyptian Osiris cult.

Nor does Genesis allude in any way to Israel’s unique religious status. Abraham is a God-fearing, just man; but neither in the promises made to him nor in those made to his descendants is the distinction of possessing YHWH’s Torah, or the fact that Ishmael and Esau will be idolaters mentioned. The religious rift that separates Israel from the nations, so prominent in the rest of the books of the Torah, is never hinted at in Genesis. Here, Israel’s distinction is purely one of lineage; it is “lord over its brethren” (27:29). True, there is a covenant between God and Israel’s ancestors; but its promises are purely ethnic: numerous progeny, territorial possessions, and kingship. (Kaufmann, 207)

The story we read in Exodus has only the slimmest connections with the central narratives about the patriarchs in Genesis.

[T]here is no reference at all to the constantly repeated promise of increase addressed to the fathers, of which the author is obviously not aware. The situation is even more striking with the first mention of the land into which it has been proclaimed, the Israelites are to journey after they have been rescued from slavery in Egypt. The text reads: ‘I will lead you into a good, broad land, into a land that flows with milk and honey, the home of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites’ (3.8). The land is introduced here as an unknown land, and more, as a land that is the home of foreign nations; there is not a word which mentions that the patriarchs have already lived a long time in this land and that God has promised it to them and their descendants as a permanent possession. Following the terminology of the promise of the land in Genesis, those addressed here would be the ‘seed’ for whom the promise holds good. But they are not spoken to as such. (Rendtorff, 84f)

One may surely conclude that the authors behind this work were unaware of what others were writing/would write about Moses and Mount Sinai and Joshua’s conquests. (The passage in Genesis 15:13-16 prophesying of the Exodus reads most oddly out of place: it does not relate to the question Abraham has asked and that God is setting up to respond to. Many scholars see this passage as a late addition. Rendtorff’s observation (85): “This text stands in splendid isolation within the patriarchal story“.)

God will drive them out before/as the Israelites arrive

Exodus 34:11

Then the Lord said: . . . I am about to drive out before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Presumably the God imagines the Israelites crossing into the land before the native inhabitants have all fled so he goes on to warn his people not to make any covenants with them and to destroy all their cult statues. (This passage is said by many scholars to belong to the “J source” of the Pentateuch.)

Another passage, one scholars attribute to the “E source” within the Pentateuch:

Exodus 23:27-30

I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run. I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you. Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.

So here it is God who removes the Canaanites:

The pre-Deuteronomic tradition speaks almost exclusively of the expectation that the displacement of the Canaanites would be accomplished by God. . . . The expulsion, J believed, was to have been carried out by Yhwh. . . . J imagined the promise to have been one of miraculous expulsion of the Canaanites; Israel’s only task was not to get in the way. . . .

. . . Yet in E, as in J, the actual expulsion of the existing population was to be carried out by God. In contrast to J, however, E speaks of a prediction that it would be done in stages. (Schwartz, 157)

God commands the Israelites to slaughter them all

Now we come to a strikingly different source, one that scholars call “D”. Here we find no compassion, no mercy, towards the Canaanites. The descendants of the patriarchs are expected to bloody their own hands

Deuteronomy 7:16

You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.

Deuteronomy 20:16-17

However, in the cities of the nations the Lord your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes. Completely destroy them — the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites — as the Lord your God has commanded you.

The Land itself will “vomit” them out

Leviticus 18:25-28

Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants. But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things, for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.

Leviticus 20:22-24

Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. But I said to you, You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.

Here the land God is handing over to the Israelites is “a land flowing with milk and honey”. But if the people sin that land will “vomit them out”.

The land of Canaan, in H’s view [H is another source discerned by scholars, alongside J, E, D above], is a fertile and bountiful land unless it is contaminated by human transgression. When that occurs, its skies withhold their rainfall, desert winds wither its grain, armies of locusts descend upon it, its trees and fields fail to yield their produce, pestilence breaks out, and wild beasts roam the countryside—and its inhabitants, impoverished and plagued by hunger and thirst, must leave in search of greener pastures. (Schwartz, 166)

As Baruch Schwatz views these two passages in Leviticus, the author is imagining that the Canaanites will already have been driven out of the land because of their sins, and that the land will be punished with drought and crop failure by the time the Israelites arrive. The Israelites will therefore enter a land of milk and honey. But they must beware lest they also commit the same sins as the former inhabitants and the abundant land turns once again to desolation and in turn drives them out.

Conclusion

There are many voices in the Bible. The traditional Documentary Hypothesis has worked with the view that these different voices emerged over many generations and at some stage a group of editors sought to combine them in a single narrative or collection of books with an overall narrative. Once that combined work was finished, later editors with new ideas undertook to revise that narrative even more with further additions. Hence we have a work riddled with inconsistencies, contradictions, unfinished or obscure details, and so forth.

More recently some scholars have questioned aspects of the above model. Would not later editors with new ideas seek to eliminate accounts that they strongly disagreed with and produce a more coherent work? After all, that’s what the authors of 1-2 Chronicles did when they rewrote the history of the kings of Israel and Judah. Some scholars have suggested that a better explanation is that editors were attempting to combine into a single narrative multiple viewpoints of different interest groups. The technical terms are that a “synchronic” model of composition (stitching together multiple narratives from different ideological quarters, Levitical and Aaronide, Jerusalem and Samaria, etc) as opposed to the conventional “diachronic” (or multi-generational) model.

Baruch Schwartz has tackled this question in detail and in one of his areas of inquiry, the story of Joseph (Genesis 37) as a linking narrative designed to join the book of Genesis with that of Exodus, concludes in relation to that particular story (my bolded highlighting):

Our analysis demonstrates, first and foremost, that the process of composition of Gen 37 was essentially a canonical one, aimed at collecting, collating and preserving literary works already in existence. The outcome of the compilation process was determined — to the letter — by the pre-existing sources themselves. These were received by the compiler in the form of fully shaped, continuous and internally consistent written narratives, and the compiler viewed them as possessing a measure of sanctity that rendered it desirable, indeed obligatory, to refrain as much as possible from altering, detracting from or adding to them.

Genesis 37 in its canonical form shows no signs of being the result of creative narrative art, nor does it appear to be the work of ideologically or theologically motivated redactors who, having selected freely those sources and traditions that were best suited to their purposes, molded them into a new whole precisely as they wished. The compiler of Gen 37 had no say in determining either its content or its form; he was responsible neither for its themes and motifs nor for its religious teachings; he was not even at liberty to decide what to include and what to exclude. All of these aspects of literary license and creativity belong to the earlier stages in the formation of the Torah. . . .

The analysis of Gen 37 reveals further that no single source served as the underlying text to which the compiler added what he deemed appropriate from the other documents. The compiler did not use E as his Vorlage, adding to it whatever portions of J and P he felt that he needed, nor did he use J as his primary text, adding to it whatever he chose from E and P. He did not stratify, superimposing portions of a later document upon an earlier one or portions of an earlier one upon a later one. The unmistakable impression one receives is that the compiler attached equal weight to the two narratives — as well as to the opening segment from P, which he placed precisely where he was obligated to place it — and so he combined them by alternating between them, adhering meticulously to the principles of composition we have identified: maximal preservation of each source, strict chronological progression, avoidance of addition and deletion and continuing the thread of each narrative as long as possible, moving to the other thread at exactly the point when it becomes necessary to do so, not a single word earlier or later.

Finally and most crucially, our analysis reveals that the result arrived at by the compiler, the composite chapter in its canonical form, is, given the method that he evidently employed, the only possible result that could have been obtained. The final form of the chapter is not a function of the compiler’s ideological agenda, theological tendencies, aesthetic tastes, or artistic abilities. His role was confined entirely to the painstaking arrangement of the existing texts in combined form. The case of Gen 37 is in no way atypical; the composite narratives throughout the remainder of the Pentateuch all yield similar results.

Russell Gmirkin’s studies have placed both the disparate sources and the final compiler of those sources into the result we see today in the Hellenistic time-setting (see Plato and the Hebrew Bible and Plato and the Biblical Creation Accounts). Baruch Schwartz, from my understanding of his works, would place those sources much earlier. I may favour the Gmirkin’s Hellenistic provenance, but the account of how we arrive at such a final text (bound by a single narrative yet riddled with inconsistencies) as outlined above by Schwartz makes a lot of sense to me.


Frankel, David. The Land of Canaan and the Destiny of Israel: Theologies of Territory in the Hebrew Bible. Winona Lake, Ind: Eisenbrauns, 2011.

Kaufmann, Yeḥezkel. The Religion of Israel: From Its Beginnings to the Babylonian Exile. Translated and abridged by Moshe Greenberg. New York: Schocken Books, 1972.

Rendtorff, Rolf. The Problem of the Process of Transmission in the Pentateuch.  London; Gordonsville: Sheffield Academic Press, 2009.

Schwartz, Baruch J. “Reexamining the Fate of the ‘Canaanites’ in the Torah Traditions.” In Sefer Moshe: The Moshe Weinfeld Jubilee Volume : Studies in the Bible and the Ancient Near East, Qumran, and Post-Biblical Judaism, edited by Chaim Cohen, Avi Hurvitz, and Shalom M. Paul, 151–70. Winona Lake, Ind: Eisenbrauns, 2004. https://www.academia.edu/39296080/Reexamining_the_Fate_of_the_Canaanites_in_the_Torah_Traditionshttps://www.academia.edu/39296080/Reexamining_the_Fate_of_the_Canaanites_in_the_Torah_Traditions


 


2024-03-09

How Patriarchs of the Jews Lived in Peace with Canaanites

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We know all about the commands in Exodus, Numbers and Deuteronomy ordering Israel to wipe out, annihilate, the Canaanites. The command was to tear down their altars, destroy their cities and avoid forming any alliances with them, certainly not to intermarry with them. The Book of Genesis is evidence that some of the authors of the biblical books had a very different view of how their neighbours should be treated. [I am writing from the perspective argued by many scholars that the Bible’s narratives had multiple authors and that their respective stories did not always agree.] In my previous post we saw that founding heroes were understood as models for how their reputed descendants ought to behave towards others. With that in mind, recall the following details from your Sunday School days….

Abraham

— made an alliance with Canaanites and joined with them to defeat foreign invaders: Gen 14:13, 24

— restored both the material losses and the political independence of the Canaanite cities: Gen. 14:16-24

— pleaded with God to save the Canaanite city of Sodom from destruction: Gen 18:23-33

— paid tithes to the priest of the god El Elyon in the Canaanite city of Salem: Gen 14:18-20

Abraham purchases field of Ephron the Hittite, Attrib Pierter Coeck van Aelst – Royal Collection Trust

— made a covenant with Philistines, promising peaceful coexistence between the Philistines and Abraham’s descendants: Gen 21:27, 31-34

— married a presumably local (Canaanite) woman and took local concubines: Gen 25:1, 6

— built new altars but never came into conflict with the religious practices of the Canaanites: Gen 12:6-8; 13:18

— publicly purchased land from the Hittites (who respected him as a “mighty prince”) for his and his wife’s burial: Gen 23:5-20; 25:7-10

The fact that the author depicts Abraham as purchasing the burial plot in public view of the Hittites in order to guarantee his claim to it against future Hittite claims (or Israelite claims that the site is foreign?) probably shows that, in contrast to the conquest laws, he considers the continuous presence of the Hittites in the land to be both obvious and normative. (Frankel, p. 286)

Isaac

— made a covenant with the Philistine Abimelech in the Canaanite city of Gerar: Gen 26:28-31

— repeatedly retreated when local Canaanite shepherds stole his well until there was enough room for everyone: Gen 26:19-22

Jacob

— reacted with horror and shame at the cruelty and injustice of his sons’ destruction of Shechem whose people had made generous offers to his family: Gen 34

Many scholars have demonstrated that the story of Dinah has several inner tensions. On the one hand, one finds several strong expressions of sympathy for Jacob’s sons and justification for the sack of Shechem. . . . On the other hand, the narrative seems to go out of its way to depict the people of Shechem as being wronged innocents. . . . All of these tensions have led several scholars to hypothesize that an original story depicting the sack of Shechem in negative terms was supplemented at a later date with the intention of justifying the harsh massacre. (Frankel, pp 294f)

One wonders if this narrative was composed as a rebuke to those who wished for the destruction of Canaanite cities.

Judah

— took a Canaanite woman and chose Canaanites to be his sons’ wives: Gen 38


Frankel, David. The Land of Canaan and the Destiny of Israel: Theologies of Territory in the Hebrew Bible. Winona Lake, Ind: Eisenbrauns, 2011.



2024-03-07

The Age of Inventions of Mythical Histories — Greek and Biblical

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Some readers will be aware that I am sympathetic to the view that the books of the Old Testament were products of the Hellenistic era. I believe that sound historical methods involving critical analysis of assertions against evidence make such a late dating highly plausible. But it is also vital to be as fully informed as possible about alternative views that would date the origins of the Hebrew Bible to the Persian era or earlier. This requires looking at linguistic and textual arguments as well as archaeological studies. In coming posts I would like to address some of the readings in these areas that I have been undertaking as I have tried to catch up with old and recent publications. My aim will be to present various arguments in ways that are easily digestible for those of us with little time to study academic tomes and specialist papers.

Meanwhile, it will be of interest to some to know a little more about what the Hellenistic world was like for assessing the plausibility of works like Genesis and Exodus emerging from there.

Can we really imagine whole new histories and family genealogies being invented for particular groups of people?

Prof. Dr. Tanja Susanne Scheer, Georg-August-Universität Göttingen

Let’s look at how the Greek world documented and even created new histories of origins during the Hellenistic era, that is after the conquests of Alexander the Great in the 330s-320s. This is nothing more than an introduction. I quote passages from Tanja S. Scheer’s contribution to A Companion to the Hellenistic World, “The Past in a Hellenistic Present: Myth and Local Tradition”. The first three subheadings are identical to those Scheer used. All bolded highlighting is my own.

Myth as History According to the Greeks

The relationship of Hellenistic Greeks to their past is shaped by much older traditions. In particular two important points characterize the relationship to the past: its genealogical structuring and its re-shaping by epic poetry. . . . Self definition as well as assessment by others are marked by genealogical connections. The past of his own family, of his home city, of his tribe defines the identity and status of the individual in the present . . . . [W]hole cities also prided themselves on their ancestors and founders. (216)

You are probably already reminded of the many genealogies and narratives to justify who’s who and where in the Bible, beginning with Genesis. Genealogies could be used to assert territorial claims but also to explain how related peoples were expected to support one another or know their respective status.

Were these genealogies historically true?

This pronounced Greek interest in ancestry and kinship was, however, not properly historical. The past was only of importance when it was marked by famous personalities or by deeds of mythical heroes. A family tree that ended with an anonymous smallholder was of little use. Even as proof of the great age of a family it could not offer much help: for great age only really began when the genealogy could be traced back to heroic times and thereby into the society of heroes or even gods . . .

Fact checking was not part of the agenda:

People were at a loss when confronted with written or archaeological discoveries from their own past, which chance had brought to light. The Greeks reconstructed the past not so much through concrete evidence from early times but rather with the help of their traditional stories, of myth. . . . Questions about the past led to heroic, not historically correct, answers . . . Already long before Hellenistic times, however, Greek logographers and historians had made the fictional events of epic the focal point of their history and accepted them as containing at least a core of truth. (217)

Ancestries of any worth always went back to the gods:

The habit of evaluating the qualities of individuals and even of cities on the basis of their ancestry understandably encouraged the desire to number the gods themselves — or at least the heroes of epic — among one’s own ancestors. (218)

Past and Present in the Hellenistic Period

There was, in addition, a moral or ethical aspect. The myths surrounding great ancestors were treated as exemplars of how their descendants were expected to behave. If Heracles had conquered Troy or Asian peoples then his descendants were expected to do the same; if Heracles had shown kindness to a city, his descendants were obligated to do likewise.

[T]he history of the family imposed an obligation. Thus the political writer Isokrates could present Herakles as a model for his descendant Philip . . . . The deeds of Herakles in the first conquest of Troy were used to legitimate, and also to oblige, Philip to carry out successful military action in the present — that is the campaign against the Persians . . . . (218)

. . . in the run up to the Persian Wars Persian envoys are supposed to have come to Argos in an attempt to win the Argives over to their side — by appealing to their mutual mythical ancestor Perseus . . . . (219)

(Some scholars have suspected the biblical stories of David’s conquests were created to justify Hasmonean conquests of their neighbours.)

The Greeks Abroad

As the Macedonians and Greeks advanced into new lands of old cultures they did not boast of “being the first” to discover these places; on the contrary,

. . . the stress was placed over and over again on familiar elements in these foreign lands: the geographical opening up of the world took place in the footsteps of great forerunners, of gods and heroes from the mythical past.

Throughout his campaign Alexander recognized Greek gods and heroes in foreign lands; he called on them pointedly and paid honour to them. . . .

In the case of Alexander’s campaigns this emphasis on the mythical past of the Macedonians and Greeks tended to integrate rather than exclude. The aim was by no means a one-sided ennobling of the Macedonians at the expense of the indigenous peoples whom they encountered. Family relationships based on myth did not have the function of an exclusive patent of nobility. Alexander and his generals endeavoured on the contrary to establish a connection between Greeks and Persians. (219)

Some will recall Russell Gmirkin’s discussion of the biblical patriarchs being at ease with local gods in Canaan, some of whom came to be identified with the Israelite deity.

Scheer notes that there was a practical power-play at work by this kind of integration of Greek and local gods:

This integrating use of the mythical past was not simply an unselfish mark of respect or recognition for non-Greek civilizations on the part of the Greeks. At stake surely was the need to prevent the Greek claim to power from appearing to the conquered as foreign rule. (219)

Note, further, that there are two different ways of treating non-Israelite locals (or Canaanites) in the Bible. Many of us know about the commands in Exodus and elsewhere to slaughter them all, or if that cannot be done then to have nothing whatever to do with them. But other narratives demonstrate the virtue of “Israel” being a blessing to foreigners, of peacefully coexisting with their neighbours. (I hope to elaborate on this point in a future post, along with the reasons for thinking that these two viewpoints were even contemporaneous.)

You will recall the stories in Genesis linking patriarchal figures to particular geographical areas where they would erect an altar or bury a family member. We might compare:

At least as important, however, was the opportunity for the Greeks to take mental possession of these new lands. In this aim the structure of the traditional stories of the Greeks was of considerable assistance. A common method of intellectual subjugation of unfamiliar lands consisted in making them accessible through eponymous heroes: every river, every tree, every region, according to the Greek view, was inhabited by local supernatural powers. Once the areas which they reached were mythically personalized, then the local family trees could easily be connected to well-known Greek heroes. . . . The foreign land was not really unknown: their own ancestors had after all once passed through it victoriously. . . . The cultivation of a mythical past was valuable for the Hellenistic present; even in the most far-flung foreign land traces of old familiar patterns could be discovered. Thus, the new world could be integrated into the old as something already familiar. (219f)

Creating Mythical Histories Continue reading “The Age of Inventions of Mythical Histories — Greek and Biblical”


2023-11-01

Archaeological Support for Gmirkin’s Thesis on Plato and the Hebrew Bible

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Neils Peter Lemche (link is to my posts referencing NPL) has reviewed archaeologist Yonatan Adler’s The Origins of Judaism (link is to my post on Adler’s book) and related its evidence and argument to the work of Russell Gmirkin’s Plato and the Hebrew Bible. — on which I have posted in depth here.

Lemche’s review is available on the website of the Scandinavian Journal of the Old Testament but Yonatan Adler has made it available to all through his academia.edu page.

The key takeaways in the review, I think, are:

This book is not written by a traditional biblical scholar but by an archaeologist having his background not in biblical studies but in Judaistic studies. . . .  His task is accordingly not to trace the development of the Torah as if it is something given from Israel’s very beginnings but to find out when its commandments were understood to be normative.

And the “trick” is to follow the normative methods of historical research as it is practised (as far as I am aware) in most fields outside biblical studies:

. . . Adler’s trick: Not to assume in advance what the Bible tells us about the institutions of ancient Israel but to trace the time when the commandments behind these institutions are operative.

And further — what I have found to be so outrageously controversial among so many with an interest in “biblical studies”:

Adler’s methodology is impeccable and indeed factual. His basis assumption is like Occam’s razor: If there is no trace of something, there is no reason to assume that this something existed.

And the point that I have posted about so often here:

The conclusion is that when we move backwards beyond the Hasmonean Period we have no evidence of the [biblical] commandment being followed.

Conclusion:

There is simply no evidence in the written or in the archaeological material that the rules of the Torah were ever followed before in the 2nd century BCE at the earliest.

I’m glad he introduced the Mesopotamian law codes that too many have casually assumed lie behind the biblical laws:He notes correctly that the very concept of a written law was unknown in the ancient Near East — the famous Babylonian law codices were scholarly or academic literature as generally accepted today. Never do we find a reference to the Codex Hammurabi in the thousands and thousands of documents of court decisions which have survived.

And then we move close to where Russell Gmirkin’s research has taken us:

However, the idea of the Torah as a written law to be followed by any person accepting its jurisdiction, is something different, and Adler looks to Greece for seeing this function of the law as a written document.

and it follows that Adler’s research . . . .

only supports the assumption that the Hebrew Bible originated within a context which was definitely impressed by Greek ideas.

Sadly Niels Peter Lemche finds it advisable to warn Yonatan Adler of a hostile reaction that many of us who have attempted to discuss these issues dispassionately with so many biblical scholars have come to expect:

But he should be prepared for what may be sent in his way in so far as his study is of the utmost importance for the present reorientation of the study of the origins of the Bible.

 


2023-10-14

How a Biblical Tale Could have Emerged from a Greek Myth

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Derek Lambert of the MythVision program dedicated a program to something he found on “yours truly” blog outlining aspects of Philippe Wajdenbaum’s case for linking Abraham’s (near) sacrifice of Isaac with the Greek myth of Phrixus:

Standard definitions

Myths are prose narratives which, in the society in which they are told, are considered to be truthful accounts of what happened in the remote past. They are accepted on faith; they are taught to be believed; and they can be cited as authority in answer to ignorance, doubt, or disbelief. Myths are the embodiment of dogma; they are usually sacred; and they are often associated with theology and ritual. Their main characters are not usually human beings, but they often have human attributes; they are animals, deities, or culture heroes, whose actions are set in an earlier world, when the earth was different from what it is today, or in another world such as the sky or underworld. . . .

Legends are prose narratives which, like myths, are regarded as true by the narrator and his audience, but they are set in a period considered less remote, when the world was much as it is today. Legends are more often secular than sacred, and their principal characters are human. They tell of migrations, wars and victories, deeds of past heroes, chiefs, and kings, and succession in ruling dynasties. In this they are often the counterpart in verbal tradition of written history . . .

Folktales are prose narratives which are regarded as fiction. They are not considered as dogma or history, they may or may not have happened, and they are not to be taken seriously. . . .

Bascom, William. “The Forms of Folklore: Prose Narratives.” The Journal of American Folklore 78, no. 307 (January 1965): 3. https://doi.org/10.2307/538099. p.4

At the time I wrote those blog posts I was struggling to understand how to apply a Lévi-Straussian structural analysis to the myths related to Phrixus as well as to the Genesis narrative of Abraham and Isaac, and I still am. I feel somewhat vindicated in my failure, though, by an Alan Dundes article —

  • Dundes, Alan. “Binary Opposition in Myth: The Propp/Lévi-Strauss Debate in Retrospect.” Western Folklore 56, no. 1 (1997): 39–50. https://doi.org/10.2307/1500385.

— which notes that Lévi-Strauss fails to acknowledge the “standard genre definitions of myth, folktale and legend”. This failure may be more than a technical one since Lévi-Strauss insists that all variants or adaptations of a myth are essentially the “same myth” — not “legend” or “folklore”, given that myths (in his understanding) are told in a different linguistic/psychological registers from other kinds of narratives. So, if we follow Claude Lévi-Strauss’s reasoning, how could a biblical drama with more in common with a folktale or a legend be an adaptation of a myth?

Further, Levi-Strauss explained variants of myths among different tribes in South America as the product of different social customs and structures. One example:

Finally, we can note one striking inversion: in [Myth 7], the eggs were changed into stones; in [Myth 12], a stone is changed into an egg. The structure of the Sherente myth (M12), therefore, contrasts with that of the other versions — a fact that is perhaps to be explained in part by the social structure of the Sherente which, as we have seen, differs sharply from that of the other Ge tribes. (The Raw and the Cooked, p. 77)

In 2011 I failed to identify that kind of explanation for the differences between the Greek myth of Phrixus and the Genesis “Akedah” (the binding of Isaac). Since then, I have read Russell Gmirkin’s studies of the possible influence of Plato’s thought in his Laws on the Pentateuch. Wajdenbaum had addressed this notion earlier but Gmirkin’s work seemed (to me, at least) to strengthen that likelihood. I have now given up attempting a Lévi-Straussian explanation for the biblical account and have fallen back on a “Platonic” adaptation of the Phrixus myth.

If Lévi-Straussian approaches cannot explain how this biblical episode emerged out of a Greek myth, can an interest in applying Plato’s ideals succeed?

In the following I use the word “myth” in Plato’s simpler sense of a mere fabrication.

–o0o–

If the idea that Plato’s thoughts underlie much of the Pentateuch seems preposterous to you, I invite you to have a look through the earlier discussions relating to this question:

In nuce, the starting point for this post is the hypothesis that early in the Hellenistic era (third century B.C.E.), the priestly and scribal litterati of Samaria and Judea, possibly in close working relationship with the resources in Egypt’s Great Library of Alexandria, created the “historical” narratives that were to become the foundational literature of a new ethnic and cultural identity. The raw materials that these elites reshaped were the stories they had inherited from their home regions (Canaan, Syria, the Levant) along with new Greek epic, poetry, drama, historiography and philosophical writings. Guided by the ideals they imbibed from Plato, they aimed to construct new “foundation myths” that surpassed the ethics of their Greek overlords and thus asserted the superiority of their regional Yahwism over Hellenism. If Hellenistic culture can be defined as a blending of Greek and Asian ideas and expressions, the Pentateuch became a Hellenistic document par excellence — ironically, given that it was the ideological document that underlay subsequent Judean resistance against the Hellenistic rule of the Seleucids. Think of the regular experience of the colonized embracing the culture of their conquerors and using it against them.

My aim here is to try to explain how the Greek myth of Phrixus could have been transformed into the biblical narrative about the binding of Isaac.

–o0o–

As is well-known, Plato had no time for the follies of deities and humans in the Greek myths.  Gods should always be presented as epitomes of the highest morality and heroes as ideal exemplars of god-fearing thought and behaviour. Plato further argued the ideal target audiences of such myths should be a heterogenous population settled from various regions into a new collective. (Should we note in this context the diverse “records” of the twelve tribes of Israel hailing from diverse places — Mesopotomia, Egypt, Canaan?) The myth should assure a people that their ancestral origins were both divinely guided and true. Although the first generation would naturally resist such notions the succeeding generation would be less prone to resist the new teaching.

Plato wrote that ideal laws and the mythical tales in which they were embedded should inculcate the most honourable fear of all, the fear of God, or utmost reverence.

Now let’s refresh our memories of the highlights of the myth of Phrixus and reflect on the possibility of their “Platonic foils”.

1. The king of Boeotia, Athamas, married a cloud goddess with whom he fathered twins: Phrixus and Helle. That cloud goddess, whose name was Nephele, was in fact a special creation by Zeus to look exactly like his wife Hera so she could deceive “a drunken, degenerate king” (Ixion) to goad him into punishment for behaving inappropriately towards Hera. That was before she married Athamas.

2. Athamas, frustrated with his superior wife’s haughtiness, rejected her and married instead the mortal Ino.

Immediately we can sense Plato’s displeasure. How much more noble to have a hero in a stable marriage, if not to a goddess at least to a woman who even in her old age was the desire of kings! Even better if her name can sound like “Princess”. Certainly not a “hero” married to a cloud that was created for the purpose of deception!

3. The second wife of Athamas (Ino) rejected her stepchildren so plotted to have them removed so that her own child could inherit the kingdom. The first step in her plan was to secretly parch the seed that was necessary to feed his people. Athamas was at his wits end not knowing how to overcome the “natural” calamity.

We can see core motifs here that may have been adapted into the Genesis narrative: Sarah rejecting the first born of Abram whose mother had been the slave (not a goddess), and forcing its departure from her household. Of course there is also the theme of barrenness transplanted from the ground to the persons of Sarah and Abram. In this context it is of interest to note that the earlier Hittite myth from which the Greek tale appears to have been borrowed spoke of barren land as well as animals failing to reproduce and even humans unable to have children.

Therefore barley and wheat no longer ripen. Cattle, sheep, and humans no longer become pregnant. And those already pregnant cannot give birth. (Hittite Myths, p. 15)

But in the biblical account the barrenness is not part of a wicked human plot (or in the Hittite myth the consequence of a god deserting his responsibilities in a childish pique) but appears as a condition that God is using to prove that the child to be born is not a natural offspring but a genuine divine gift. That’s another detail that a pure “Platonic” mind would find most fitting.

4. Athamas sought the advice of the god Apollo but Ino bribed his messengers to lie and report to the king that the god wanted him to sacrifice his first born son, Phrixus.

A human sacrifice prompted by a devious lie? Most emphatically utterly inconceivable in Plato’s world!

By now one might wonder why a “biblical” author might select such an unpromising myth as raw material to begin with. The answer to that question was set out in my earlier post, Greek Myths Related to Tales of Abraham, Isaac, Moses and the Promised Land. As in the larger biblical narrative, the episode of a would-be human sacrifice called off by last-minute divine intervention and the sudden introduction of a sheep (“out of nowhere”) was a prelude to a grander narrative of national inheritance and deliverance.

But let’s continue.

As noted above, Plato believed that an ideal community needed to value above all the fear of God. Abram, renamed Abraham, is a perfect demonstration of such a fear and reverence by his willingness to sacrifice his son in response to the divine command. Different versions of the Phrixus myth paint Athamas in a contrary light. In one early version of the myth he is driven mad and it is in that mental state that he carries out the sacrifice.

Fear of God is only commendable, of course, if God himself is perfect. Hence in the story world of the Bible God was in his perfection only testing the perfection of Abraham while simultaneously in his perfection keeping his promise that Isaac would be Abraham’s heir and progenitor of vast multitudes and kings. A modern psychotherapist might have a different evaluation of both God’s and Abraham’s characters but we have to adhere to the “story as told”.

5. Either Zeus or Nephele sent a golden winged ram to rescue Phrixus at the last moment by carrying him away.

In Genesis we read instead of a rational dialogue between Abraham and the divine agent and the “natural” appearance of a ram caught in a thicket nearby to be sacrificed as a substitute. We are removed here from the “far distant other world” of flying and talking golden sheep. On the contrary, we are in the “present world” and in “narrative historical time” that will be linked by named generations to the founding of the nation of Israel. Plato insisted that the myth had to be historically believable.

6. Phrixus sacrificed the ram as a thanksgiving offering for his rescue and hung its golden fleece on a tree. From there it was known as a token to bestow abundantly prosperous kingship to its possessor.

In the earlier Hittite versions what was hung in the tree branch was sheepskin containing tokens of natural abundance and prosperity.

Before Telipinu [son of the Storm God whose disappearance and return were marked by barrenness and plenty respectively] there stands an eyan-tree (or pole). From the cyan is suspended a hunting bag (made from the skin) of a sheep. In (the bag) lies Sheep Fat. In it lie (symbols of) Animal Fecundity and Wine. In it lie (symbols of) Cattle and Sheep. In it lie Longevity and Progeny. (Hittite Myths, p. 18)

The sheep caught in the thicket in the Abraham and Isaac tale appears when the God announces his great promise to Abraham and his son:

Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. So Abraham called that place The Lord Will Provide. . . . The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time and said, “I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son, I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, and through your offspring all nations on earth will be blessed . . . (Genesis 22:13-18)

One other detail I bypassed here is the death of Phrixus’s sibling, Helle, who was said to have also been carried away by the flying sheep only to fall off its back and drown in the sea below (the Hellespont). If there is any relevance here it may be tied to the rejection of the other son of Abraham, Ishmael. But that is only an incidental and a most tentative observation. The theme of deities choosing a younger progeny to be an heir over an older one was known in Canaanite mythology long before biblical times.

It may be that the original form of the myth related to the literal sacrifice of a king — or of a child sacrifice by the king — who was deemed to be losing his power to sustain the abundance of the natural order. If so, that does not appear to be related to the Genesis episode — unless the Judean and Samaritan authors did have genuine historical memories of such a human sacrifice.

Leaving that possibility aside, I suggest that the above comparative interpretation of the Biblical mini-saga yields for us an explanation for how it might have been crafted from a Greek myth by a scribe guided by Plato’s ideals.

 


Bascom, William. “The Forms of Folklore: Prose Narratives.” The Journal of American Folklore 78, no. 307 (January 1965): 3. https://doi.org/10.2307/538099

Dundes, Alan. “Binary Opposition in Myth: The Propp/Lévi-Strauss Debate in Retrospect.” Western Folklore 56, no. 1 (1997): 39–50. https://doi.org/10.2307/1500385.

Hoffner, Harry A., and Gary M. Beckman, eds. Hittite Myths. 2nd ed. Writings from the Ancient World, no 2. Atlanta, GA: Scholars Press, 1998.

Levi-Strauss, Claude. The Raw and the Cooked. Translated by John Weightman and Doreen Weightman. New York: Harper & Row, 1969.