2023-08-30

The Cradle Rocks Above an Abyss

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There is much in Costica Bradatan’s In Praise of Failure that I would like over time to address but let’s begin with the portion of Prologue that I quoted yesterday:

. . . . human existence is something that happens, briefly, between two instantiations of nothingness. Nothing first—dense, impenetrable nothingness. Then a flickering. Then nothing again, endlessly. “A brief crack of light between two eternities of darkness,” as Vladimir Nabokov would have it. . . . 

That remark followed from his description of the feeling that we imagine would follow from surviving what at the time felt like plummeting to a certain death. I was reminded of that feeling from a real-life experience when I listened to the news last night about the death of the commander of 108 men who had fought off an attack of a 2500 strong enemy in the battle of Long Tan in 1966. He was quoted as having said that it was only a short time after the three hour battle that the full realization that he was “still alive” fell upon him.

I turned to the source of Bradatan’s quote. Here it is in (disturbingly colourful) context:

The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour). I know, however, of a young chronophobiac who experienced something like panic when looking for the first time at homemade movies that had been taken a few weeks before his birth. He saw a world that was practically unchanged— the same house, the same people—and then realized that he did not exist there at all and that nobody mourned his absence. He caught a glimpse of his mother waving from an upstairs window, and that unfamiliar gesture disturbed him, as if it were some mysterious farewell. But what particularly frightened him was the sight of a brand-new baby carriage standing there on the porch, with the smug, encroaching air of a coffin; even that was empty, as if, in the reverse course of events, his very bones had disintegrated.

As I quoted yesterday, Bradatan sees our “myths, religion, spirituality, philosophy, science, works of art and literature” as products of our efforts to make an “unbearable fact a little more bearable.” Continuing that thought, he writes,

One way to get around this is to deny the predicament altogether. It’s the optimistic, closed-eye way. Our condition, this line goes, is not that precarious after all. In some mythical narratives, we live elsewhere before we are born here, and we will reincarnate again after we die. Some religions go one step further and promise us life eternal. It’s good business, apparently, as takers have never been in short supply. More recently, something called transhumanism has entered this crowded market. The priests of the new cult swear that, with the right gadgets and technical adjustments (and the right bank accounts), human life will be prolonged indefinitely. Other immortality projects are likely to do just as well, for our mortality problem is unlikely to be resolved.

But this approach is not for everyone…

No matter how many of us buy into religion’s promise of life eternal, however, there will always be some who remain unpersuaded. As for the transhumanists, they may know the future, but they seem largely ignorant of the past: “human enhancement” products have, under different labels, been on the market at least since the passing of Enkidu of Gilgamesh fame. Compared with what the medieval alchemists had to offer, the transhumanists’ wares seem rather bland. Yet thousands of years of life prolongation efforts haven’t put death out of business. We may live longer lives today, but we still die eventually.

Simone Weil (Wikipedia photo)

The Bullfighting way?

Bradatan finds himself siding with the views of Simone Weil:

Another way to deal with our next-to-nothingness is to confront it head-on, the bullfighting way: no escape routes, no safety nets, no sugarcoating. You just plow ahead, eyes wide open, always aware of what’s there: nothing. Remember the naked facts of our condition: nothing ahead and nothing behind. If you happen to obsess over your next-to-nothingness and cannot buy into the life eternal promised by religion or afford a biotechnologically prolonged life, this may be “right for you. Certainly, the bullfighting way is neither easy nor gentle—particularly for the bull. For that’s what we are, after all: the bull, waiting to be done in, not the bullfighter, who does the crushing and then goes on his way.

Hardly a higher form of human knowledge . . .

* Quoted in David McLellan, Utopian Pessimist: The Life and Thought of Simone Weil (New York: Poseidon Press, 1990), 93.

Human beings are so made,” writes Simone Weil, that “the ones who do the crushing feel nothing; it is the person crushed who feels what is happening.”* Pessimistic as this may sound, there is hardly a higher form of human knowledge than the one that allows us to understand what is happening—to see things as they are, as opposed to how we would like them to be. Besides, an uncompromising pessimism is superbly feasible. Given the first commandment of the pessimist (“Whenever in doubt, assume the worst!”), you will never be taken by surprise. Whatever happens on the way, however bad, will not put you off balance. For this reason, those who approach their next-to-nothingness with open eyes manage to live lives of composure and equanimity, and rarely complain. The worst thing that could befall them is exactly what they have expected.

Above all, the eyes-wide-open approach allows us to extricate ourselves, with some dignity, from the entanglement that is human existence. Life is a chronic, addictive sickness, and we are in bad need of a cure.

The bolding is my own. I think that is worth taking in …. “there is hardly a higher form of human knowledge than the one that allows us to understand what is happening – to see things as they are”.

Somewhere in there we can find the real gift that can come from failure, or from the humility that it brings.


Bradatan, Costica. In Praise of Failure: Four Lessons in Humility. Cambridge, Massachusetts: *Harvard University Press, 2023.



2023-08-29

In Praise of Failure

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Two interviews:

With Philip Adams: A new approach to failure
With David Rutledge: The lessons of failure

The opening words of the book — “a brief crack of light between two eternities of darkness”

Picture yourself on a plane, at high altitude. One of the engines has just caught fire, the other doesn’t look very promising, and the pilot has to make an emergency landing. Finding yourself in such a situation is no doubt shattering, but also illuminating. At first, amid the wailing and gnashing of teeth, you cannot think in any detached, rational fashion. You have to admit it, you are paralyzed by fear and scared to death, just like everyone else. Eventually, the plane lands safely, and everybody gets off unharmed. Once you’ve had a chance to pull yourself together, you can think a bit more clearly about what just happened. And you start learning from it.

You learn, for instance, that human existence is something that happens, briefly, between two instantiations of nothingness. Nothing first—dense, impenetrable nothingness. Then a flickering. Then nothing again, endlessly. “A brief crack of light between two eternities of darkness,” as Vladimir Nabokov would have it. These are the brutal facts of the human condition—the rest is embellishment. No matter how we choose to reframe or retell the facts, when we consider what precedes us and what follows us, we are not much to talk about. We are next to nothing, in fact. And much of what we do in life, whether we know it or not, is an effort to address the sickness that comes from the realization of this next-to-nothingness. Myths, religion, spirituality, philosophy, science, works of art and literature—they seek to make this unbearable fact a little more bearable.

A little further on in the Prologue — “how we relate to failure defines us”

The failure-based therapy that I offer in this book may seem surprising. After so much worshipping of success, failure’s reputation is in tatters. There seems to be nothing worse in our world than to fail—illness, misfortune, even congenital stupidity are nothing by comparison. But failure deserves better. There is, in fact, much to praise about it.

Failing is essential to what we are as human beings. How we relate to failure defines us, while success is auxiliary and fleeting and does not reveal much. We can live without success, but we would live for nothing if we didn’t come to terms with our imperfection, precariousness, and mortality, which are all epiphanies of failure.

“Only humility”:

In Praise of Failure is not about failure for its own sake, then, but about the humility that failure engenders, and the healing process that it triggers. Only humility, a “selfless respect for reality,” as Iris Murdoch defines it, will allow us to grasp what is happening. When we achieve humility, we will know that we are on the way to recovery, for we will have started extricating ourselves from the entanglement of existence.

So, if you are after success sans humility, you can safely ignore this book. It will not help you—it will only lead you astray.

We come to the Epilogue:

Every morning, when we wake up, there is a moment—the briefest of moments—when our memory hasn’t come back to us. We are not yet ourselves because we don’t have a story to tell. We can be anyone at this stage, but right now we are no one. We are a blank sheet of paper waiting to be written on. As our memory gradually returns, we start recalling things: where we are, what happened before we fell asleep, what we need to do next, the tasks of the day ahead. We start becoming ourselves again as the memory of these things comes back and slowly forms a story. When everything has fallen into place, and the story is complete, we can be said to have come back to life. We now have a self. The sheet is covered with our story—we are our story.

This is the most significant moment of every day, and philosophically the most gripping: the process through which we come into existence, and our self comes back to us, every time we wake up. If, for some reason, things failed to fall into place and form a coherent narrative, we would never find ourselves. The sheet would remain blank. We would miss ourselves in the same way we would miss someone who didn’t show up for a meeting.

Human beings are fundamentally narrative-driven creatures. Our lives take the shape of the stories we tell; they move this way or that as we change the plot. These stories are what gives our existence consistency, direction, and a unique physiognomy. We are irreducible individuals not because of, say, our DNA, but because no story can be told in exactly the same way twice. Even the slightest change of rhythm and diction produces a different story. Another person.

At our most intimate, then, we are what we tell ourselves we are. The German philosopher Wilhelm Dilthey called this process the “coming together of a life”—Zusammenhang des Lebens. The stories we tell about our life are sometimes more important than life itself. They are what brings that life together and makes it what it is: our life. Without them, we would remain only some insignificant occurrence in the planet’s biosphere.

 

As storytelling animals, we need stories not just for coming into existence every morning, but for pretty much everything—for things big and small, important and trivial, ennobling and shameful. We need a good story to live by and to die for, to fall in love with someone and out of love with her, to help us fight for a cause or betray it.

We likewise need a story to cure ourselves of the umbilicus mundi syndrome. To achieve true humility it is not enough just to be humble. We also need to weave a story that structures our self-effacing efforts and gives them sustenance, continuity, and meaning. We have to narrate our way into humility. And that’s what renders humility one of the most difficult stories to tell. For the self that narrates is the same one that longs for self-effacement and seeks to be lowered and subdued. The narrator’s voice, so vital to storytelling, has to be silenced. But how are we going to tell a story with silence? How can we narrate ourselves and reduce ourselves to dust at the same time? Dust has never had any stories to tell. That puts humility and storytelling seriously at odds with each other.

Costica Bradaton reminds readers here of the stories he has told in the previous pages: of Simone Weil, of Mahatma Gandhi, of E. M. Cioran, of Osamu Dazai, of Seneca, of Yukio Mishima.

The final words:

At any given moment, we may find our life to be empty and our existence meaningless, but we know, at some deeper level, that we are not done yet. Our story is just not over, and it’s frustrating—profoundly, viscerally so—to quit a story before the end, whether it’s a book, a film, or your own life. Once we have reached that point, we may decide that there is nothing left to tell, but quitting the story while it is still being told is a violation not just of narrative but of nature. The longed-for meaning may be revealed at the very end, and we will no longer be there to receive the revelation. It is written, after all, that the “pearl” we are supposed to retrieve can only be found at the story’s end.

Can a story save my life, then? Yes, it can. The truth is, only a story can redeem our lives. And not just our lives, but life itself. That’s the reason why, in case you’ve wondered, there are so many stories in this book, from beginning to end. Without stories, we would be nothing.

There is enough to think about in the above to make it superfluous to add any of my own commentary at this point.


2023-08-28

Another Pioneering Work for Markan Priority / Gospel History Now Translated into English

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I have uploaded new files containing an English translation of Christian Hermann Weisse‘s Gospel History (Die evangelische geschichte, kritisch und philosophisch bearbeitet) on Vridar.info. Weisse published his case for the priority of the Gospel of Mark at the same time as, but independently of, Christian Gottlob Wilke.

I have added a static page link to these files — alongside the pages for translations of the works of Christian Gottlob Wilke and Bruno Bauer.

Thanks to Paul Trejo for prompting me to undertake this most enjoyable and profitable task.


2023-08-17

The Memory Mavens, Part 14: Halbwachs and the Pilgrim of Bordeaux

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Emperor Constantine and his mother, Helena

Once or twice a year, Academia likes to email me a link to Anthony Le Donne’s page, highlighting the third chapter from his magnum opus. In that chapter, entitled “History and Memory,” he introduces us to Maurice Halbwachs and his “seriously deficientLa topographie legendaire des evangiles en terre sainte: Étude de memoire collective. I had once held out some hope that Le Donne would fix this chapter’s more obvious errors, such as calling Helena Constantine’s wife, but that’s never going to happen. So each time I read it, I sigh and shake my head.

The “Deficiencies”

In what ways, specifically, is La topographie lacking? Le Donne noted Halbwachs’s first deficiency was that “he relied heavily upon the account by the pilgrims [sic] of Bordeaux and neglected any part that Constantine played in the localization of holy sites.” It appears by his reference to “pilgrims,” Le Donne doesn’t understand that the first chapter of Halbwach’s book refers to a single Christian pilgrim who probably wrote this work in or soon after 333 CE.

The oldest testimony that we have of a traveler who went to Jerusalem on pilgrimage is a work called “The Account of the Pilgrim of Bordeaux.” We can place the exact date after the phrase: at Constantinople “albulavimus, Dalmatio et Zenophilo consulibus, d.III kal. Jun. Chalcædonia, etc.,” which is to say, 333 CE – 300 years after the passion and death of Christ, 263 years after the destruction of Jerusalem in by Titus, 198 years after the reconstruction of this city (Ælia Capitolina) by Hadrian. The voyage to Jerusalem by Helena, the mother of Constantine, occurred around 326 CE. (Halbwachs 1941, p. 11, my translation)

[translator’s note] Wess. 571, 6-8, “Item ambulavimus Dalmatico et Zenophilo cons. III. kal. Iun. a Calcedonia et reversi sumus Constantinopolim VII kal. Ian. cons. Suprascripto.In the year 333, CE, these two men – Flavius Valerius Dalmatius and Marcus Aurelius Zenophilus – served joint consuls. See: Cuntz Otto and Gerhard Wirth. 1990. Itineraria Antonini Augusti et Burdigalense. Stuttgart: Teubner. See also: Stewart Aubrey and C. W Wilson. 1887. Itinerary from Bordeaux to Jerusalem [Itinerarium Burdigalense]: “The Bordeaux Pilgrim“; (333 A.D.)

Any fair reading of the text must recognize the heavy reliance on the pilgrim’s work. After all, it starts on page 11 and rambles on for 52 pages. Why did Halbwachs spend so much time referring to the pilgrim’s itinerary? He was forthright about his reasons for doing so.

Consider this text: how could we not take some time to study it? It is a unique remnant, closest to the period in which the events recounted in the gospels would have taken place, before which we find only a few texts in the writings of the early Church Fathers, but no continuous account from someone who witnessed the places. (Halbwachs 1941, p. 11, my translation)

He reminds us that the next instance we have of such an itinerary comes fifty years later with the Peregrinatio ad loca sancta by the Galician nun, Egeria (Ætheria).

Fifty years is a long time in a century where, after the construction of Constantine, many new traditions were quickly established. Moreover, in this second 60-page text, Ætheria’s journeys to Sinai, Mount Nebo, Mesopotamia and Cilicia – i.e. places mentioned only in the Old Testament – take up a significant part. Ætheria lived in Jerusalem for three years. She emphasizes ceremonies that take place on different days of the year around the Holy Sepulcher and Calvary, on Mount Zion, at Eleona, and on the Mount of Olives. She describes them meticulously and vividly; but there are only a few topographical indications. (Halbwachs, 1941, p. 12, my translation)

DUCCIO DI BUONINSEGNA: Cristo y la samaritana, 1310-1311

A Foundation

Notwithstanding this heavy reliance, a fair reading of the text must also acknowledge that Halbwachs does not rely solely upon our pilgrim, but quite often uses his work as a kind of baseline — a foundation upon which to compare other descriptions and analyses. Each successive account gives us a new perspective, but the pilgrim’s account is the first nearly complete itinerary of the sites — all the more valuable, because it describes the situation directly after Constantine and Helena made their marks on Palestine.

(I will note here that Halbwachs mentioned Constantine by name over 30 times, which I think you’ll agree is a rather unusual way to “neglect” the emperor. We’ll return to that theme later on.)

Remember, too that Halbwachs himself visited some of the same sites and had his own memorable experiences. Take, for example, Jacob’s Well (later believed to be place where Jesus met the Samaritan woman): Continue reading “The Memory Mavens, Part 14: Halbwachs and the Pilgrim of Bordeaux”


2023-08-11

Book offer — Danila Oder

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

For anyone who may have missed it through my recent corrupted post and reposting …. Danila Oder’s book is available gratis for anyone interested in a personal copy or to donate to a library. The content is, of course, publicly available at archive.org, and I rely heavily on that source for many references. But it is also sometimes good to have a hard copy for a different kind of perusing, reference and reminder. As per the previous notice from Norman Oder,

Also, if any of your readers are interested in a free copy of the printed book (for personal use or donation to a library, not for re-sale), I have a few available.

Please have them contact me by email [normanps@hotmail.com] with their mailing address, using the subject line “Danila Oder book request.” I then can ship by Media Mail.

I don’t know if Media Mail would post outside the United States, but no doubt alternatives can be arranged by contacting Norman.

I would normally visit the earlywritings forum to post a notice like this since I know there are potentially serious readers there, but I cannot endure to return there for some time because of the flack I have consistently received from a moderator-backed troll there, so someone else reading this might do the honours and place this notice there. Perhaps others can share this with likeminded persons on other media.

For a discussion about Danila’s book see The Gospel of Mark as a Dramatic Performance

 

 

 

 

 


Very Sad News — The passing of Danila Oder

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Danila Oder

I was shocked this morning to find the email below in my inbox. I know many readers here will also be very saddened. Danila Oder took a fresh and cross-disciplinary approach to the Gospel history and was always a pleasure to engage with. Her argument for the earliest gospel being intended for dramatic performance was thought provoking and I often found myself returning to the possibility and rethinking through the evidence she had set forth. Others have raised the possibility of the Gospel of Mark having been composed for performance but Danila was the one who explored that possibility in step by step detail.

a note for Vridar: the passing of author Danila Oder + copies of her book The Two Gospels of Mark

Dear Mr. Godfrey,

I write to inform you and your readers of the passing, on July 20, of my sister Danila Oder, an independent scholar and author of the book, The Two Gospels of Mark: Performance and Text, which was discussed in this March 2020 Vridar posting. I know she held Vridar in high regard.

Her obituary is here.

Before she passed, Danila ensured that her website and book would be preserved in the Internet Archive.

Also, if any of your readers are interested in a free copy of the printed book (for personal use or donation to a library, not for re-sale), I have a few available.

Please have them contact me by email [normanps@hotmail.com] with their mailing address, using the subject line “Danila Oder book request.” I then can ship by Media Mail.

Thank you,
Norman Oder
Brooklyn, NY

Danila most recently contributed to the Vridar blog in comments here and here.

It is very sad news. She will not be forgotten.


2023-08-03

Wilke is now in English translation

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I somehow managed to complete a first draft of a translation of the entire near 700 pages of one of the major works that established the case for the Gospel of Mark being the first gospel.

It can be accessed here on my vridar.info page. Link is to a PDF – 27 MB.

I have updated the Wilke page in the right margin where the link can always be found.

I have been advised that for my final act I should attempt the same for Weisse. Maybe…. but 1100+ pages…. ?


2023-07-20

The Re-Writing of History Never Ends

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Two examples have been publicized in recent days:

Hindus, the “new Jews” —

https://www.opindia.com/2020/03/keshav-baliram-hedgewar-rss-founder-birth-anniversary-2020/

The article is

Aparna Gopalan describes how Hindu nationalists have been defending the surge in the Hindu human-rights violations (including a reinforcement of the caste system) in India by openly comparing their historical experiences and modern criticisms with the experiences of the Jews. Just as criticism of the policies of the state of Israel is often met with charges of antisemitism, so criticism of Prime Minister Modi and extremist treatment of India’s Muslims is being denounced as Hinduphobia — thus attempting to silence the opposition.

Faced with rising scrutiny over India’s worsening human rights record, Hindu groups have used “the same playbook and even sometimes the same terms” as Israel advocacy groups, “copy-pasted from the Zionist context,” said Nikhil Mandalaparthy of the anti-Hindutva group Hindus for Human Rights (HfHR). Hindu groups have especially taken note of their Jewish counterparts’ recent efforts to codify a definition of antisemitism—the International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) working definition—that places much criticism of Israel out-of-bounds asserting that claims like “the existence of a State of Israel is a racist endeavor” constitute examples of anti-Jewish bigotry.

The comparison has been conscious and deliberate and extends into political action within the U.S.

Since the early 2000s, Indian Americans have modeled their congressional activism on that of the American Jewish Committee (AJC) and AIPAC; Indian lobbyists have partnered with these groups to achieve shared defense goals, including arms deals between India and Israel and a landmark nuclear agreement between India and the US.

As for the historical comparison, it becomes a little strained:

ON DECEMBER 8TH , the HAF hosted a webinar with the Israel-advocacy organization StandWithUs, the first event in a three-part series titled “Shine a Light on Antisemitism & Hinduphobia: What Hindus and Jews Can Learn from Each Other.” StandWithUs national director of special programs Peggy Shapiro greeted the audience with a “Namaste.” Shukla followed with a “Shalom.” The exchange kicked off a call-and-response structure that carried through the next 75 minutes, with Shapiro presenting a piece of information about antisemitism, and Shukla following with a sound bite about Hinduphobia. The speakers presented even their personal histories in parallel: After Shapiro introduced herself by saying, “I was born in a refugee camp in Germany. My parents were Holocaust survivors,” Shukla followed with, “I was born in California to parents who had left dire situations in India.” (The HAF did not provide answers to a follow-up question about the conditions under which Shukla’s family emigrated.)

History is being recast for Hindus as a history of victimization. The purpose is to justify the actions of the dominant political party of extremist nationalist Hindus in India.

In facing off against anti-caste activists, such Hindu groups generally position themselves as the victimized party, arguing that the critiques in question “scapegoat” Hindus and Hinduism. In 2006, Sangh-affiliated organizations began a months-long campaign to cut mentions of caste discrimination from sixth grade history textbooks in California; that same year, the HAF sued the state in an attempt to get the textbooks thrown out altogether (allied organizations pursued a similar suit in 2017).

Universal History Archive/UIG/Shutterstock

The same article notes that Prime Minister Modi is a longtime member of the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), a Hindu nationalist paramilitary force that originated in the 1920s being inspired by Mussolini’s Black Shirts and Nazi “race pride.”

Still on the side of the Nazis, I recall one high school history teacher expressing outrage over the propaganda infusing a movie his class had had to watch about the Second World War: one scene that stood out was of Ukrainian civilians lining the streets cheering the German army marching through as liberators from Russian rule. I was present at the time and that scene came to mind when I read about a New York Times article rewriting history to blame Russia for the start of that war . . . .

Not Hitler, but … Russia started World War 2 —

In its latest foray into the realm of historical falsification, the New York Times on Tuesday published a news analysis pinning the blame for World War II on the Soviet Union. The lengthy article authored by Andrew E. Kramer, entitled “A Current War Collides with the Past: Remnants of World War II in Ukraine,” makes no mention of either the Holocaust or the Nazi war of annihilation against the Soviet people.

The author, Andrew Kramer, initially wrote that the war began with Soviet invasion of a Polish controlled area of Ukraine:

World War II began in what is now Ukraine in 1939 with a Soviet invasion into territory then controlled by Poland in western Ukraine, at a time when the Soviet Union and Nazi Germany were in a military alliance. When that pact broke down in 1941, Germany attacked and fought from west to east across Ukraine.

But this time the rewrite was not permitted to last so clearly. According to Tom Mackaman in an essay for the World Socialist Web Site,

The Times, confronted with a flood of hostile letters, cynically altered the sentence, without explanation, and in a manner that perpetuates the aim of the original falsification. The sentence was changed to read, “World War II reached what is now Ukraine in 1939 with a Soviet invasion into territory then controlled by Poland in western Ukraine…” The surreptitious verb swap does nothing to alter Kramer’s intention. The reader is meant to believe that the Soviet Union “started” WWII.

Shadowy hints of a similar blaming of the Soviet Union for WW2 are not hard to find: e.g. The Past is Never in the Past and A Warning as History Grimly Echoes in Ukraine.

1984 is long past….

‘There is a Party slogan dealing with the control of the past,’ he said. ‘Repeat it, if you please.’

“Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past,” repeated Winston obediently.

“Who controls the present controls the past,” said O’Brien, nodding his head with slow approval. ‘Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?’

Again the feeling of helplessness descended upon Winston. His eyes flitted towards the dial. He not only did not know whether ‘yes’ or ‘no’ was the answer that would save him from pain; he did not even know which answer he believed to be the true one.

O’Brien smiled faintly. ‘You are no metaphysician, Winston,’ he said. ‘Until this moment you had never considered what is meant by existence. I will put it more precisely. Does the past exist concretely, in space? Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?’

‘No.’

‘Then where does the past exist, if at all?’

‘In records. It is written down.’

‘In records. And- ?’

‘In the mind. In human memories.

‘In memory. Very well, then. We, the Party, control all records, and we control all memories. Then we control the past, do we not?’

George Orwell, 1984.


2023-07-17

One more scene to delete from the original Gospel narrative?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Antonio da Correggio, The Betrayal of Christ, with a soldier in pursuit of Mark the Evangelist, c. 1522 (Wikimedia)

How much has been written about that young man fleeing naked from those who came to arrest Jesus in Gethsemane — how many literary analyses, how many theological interpretations. . . . But what if. . . .

Here is the passage — in Mark 14

43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.

44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. 46 The men seized Jesus and arrested him. 47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

48 “Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me? 49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”50Then everyone deserted him and fled.

51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him, 52 he fled naked, leaving his garment behind.

Strange details stimulate creative imaginations and I once wrote of a view known to many — that the youth was to be identified with the young man in the tomb after Jesus’ resurrection: That Mysterious Young Man in the Gospel of Mark.

Renowned literary critic Frank Kermode wrote about this young fellow in The Genesis of Secrecy and compared his strange intrusion into the narrative to the stranger in the Macintosh in James Joyce’s Ulysses. Kermode begins with Joyce:

Let me remind you about the Man in the Macintosh. He first turns up at Paddy Dignam’s funeral, in the Hades chapter. Bloom wonders who he is. “Now who is that lanky looking galoot over there in the macintosh? Now who is he I’d like to know?” And Bloom reflects that the presence of this stranger increases the number of mourners to thirteen, “Death’s number.” “Where the deuce did he pop out of? He wasn’t in the chapel, that I’ll swear.” . . . (p. 50)

After some discussion K comes to the next instance of a cryptic character appearing suddenly out of nowhere….

“And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body; and they seized him, but he left the linen cloth and ran away naked.” And that is all Mark has to say about this young man.

Kermode continues:

The difficulty is to explain where the deuce he popped up from. One way of solving it is to eliminate him, to argue that he has no business in the text at all. Perhaps Mark was blindly following some source that gave an inconsistent account of these events, simply copying it without thought. Perhaps somebody, for reasons irrecoverably lost, and quite extraneous to the original account, inserted the young man later. Perhaps Matthew and Luke omitted him [if they had him in their copies of Mark] because the incident followed so awkwardly upon the statement that all had fled. [It is also conjectured that the Greek verb translated as “followed,” sunekolouthei, might have the force of “continued to follow,” though all the rest had fled.*] Anyway, why is the youth naked? Some ancient texts omit the phrase epi gumnou, which is not the usual way of saying “about his body” and is sometimes called a scribal corruption; but that he ran away naked [gumnos] when his cloak was removed is not in doubt. So we have to deal with a young man who was out on a chilly spring night (fires were lit in the high priest’s courtyard) wearing nothing but an expensive, though not a warm, shirt. “Why,” asks one commentator, “should Mark insert such a trivial detail in so solemn a narrative?” ** And, if the episode of the youth had some significance, why did Matthew and Luke omit it? We can without difficulty find meanings for other episodes in the tale (for instance, the kiss of Judas, or the forbidding of violent resistance, which makes the point that Jesus was not a militant revolutionist) but there is nothing clearly indicated by this one. . . . (pp 55f)

* Kermode cites Taylor’s commentary, but compare also one of the points I copied recently from Wilke
** cites Cranfield’s commentary

Kermode lists common explanations and one of his own (my formatting):

If the episode is not rejected altogether, it is usually explained in one of three ways.

First, it refers to Mark’s own presence at the arrest he is describing. Thus it is a sort of reticent signature, like Alfred Hitchcock’s appearances in his own films, or Joyce’s as Macintosh. This is not widely believed, nor is it really credible.

Secondly, it is meant to lend the whole story verisimilitude, an odd incident that looks as if it belongs to history-like fortuity rather than to a story coherently invented – the sort of confirmatory detail that only an eyewitness could have provided – a contribution to what is now sometimes called l’effet du réel. We may note in passing that such registrations of reality are a commonplace of fiction; in their most highly developed forms we call them realism.

Thirdly, it is a piece of narrative developed (in a manner not unusual, of which I shall have something to say later) from Old Testament texts, notably Genesis 39:12 and Amos 2:16. Taylor, with Cranfield concurring, calls this proposition “desperate in the extreme.”

And his own “incorrect” option?

I suppose one should add a fourth option, which is, as with Macintosh, to give up the whole thing as a pseudoproblem, or anyway insoluble; but although commentators sometimes mention this as a way out they are usually prevented by self-respect and professional commitment from taking it.

That one hurts. A problem without a solution and thus not a real problem?

But what if….?

But Christian Gottlob Wilke whose searching in the early nineteenth century for the original gospel led to the now widely accepted view that the Gospel of Mark was the first written of our canonical gospels believed that someone for reasons unknown, or maybe for the sake of one of the options above, set forth reasons he believed the episode could not have been penned by the original author.

Wilke’s reasons for proposing to cut the scenario out of the original account:

1. the larger passage is about the fleeing of the disciples when the authorities come to arrest Jesus — the flight of the young man is an irrelevant intrusion

2. the account of the flight of the young man is out of place in the way the story is worded: it suggests the authorities were attempting to arrest the followers of Jesus before the arrest of Jesus

3. the point of the story is to tell us that only one person followed Jesus, viz Peter.

4. the story begins with the express statement that Jesus went with the twelve disciples only, and then says that it was those twelve who fled — leaving the introduction of the young man out of context.

Bruno Bauer drew attention to Wilke‘s conclusion and added that no other evangelist thought it fit to repeat the episode — suggesting it was not there to begin with.

I would add that Matthew loved to bring in as many explicit prophecy fulfillments as he could and even he passed up this opportunity to refer to the Amos prophecy of the flight of the youth naked.

It would follow, then, if we accept the above factors, that it was never part of the original gospel after all.

Of course, even if it were not part of the original narrative, we have no way of knowing if early Christians who liked Mark’s gospel thought the addition to be an improvement. Maybe even the author himself was persuaded to add it at some later point? We simply don’t know.


Wilke, Christian Gottlob. Der Urevangelist oder exegetisch kritische Untersuchung über das Verwandtschaftsverhältniss der drei ersten Evangelien. Dresden ; Leipzig : Gerhard Fleischer, 1838. http://archive.org/details/derurevangelisto0000wilk.



2023-07-16

God reflects: “Oh dear, I didn’t mean for that bit to go into the Bible”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. 46 The men seized Jesus and arrested him. 47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. — Mark 14
A depiction of Peter striking Malchus (c. 1520, Musée des Beaux-Arts de Dijon)

I came across a thought-provoking questioning of the authenticity of that Gospel detail describing the disciples carrying swords as they accompanied Jesus into Gethsemane while translating a famous nineteenth century work by Christian Gottlob Wilke. (“Famous” because it was in Der Urevangelist that Wilke established the case for the priority of the Gospel of Mark.) Wilke was unable to accept this scene of the sword wielding disciple (the Gospel of John attributes the action to the typically impulsive Peter) formed part of the original narrative. Here are his reasons:

Jesus expected that night, as the common account of Matthew 26:31 and Mark 14:27 tells us, only acts of cowardice from the disciples, and the same account follows through on this explicit expectation when it depicts all the disciples fleeing (Matt 26:56, Mark 14:50.) – evidence that the narrator had only planned to carry out the word of the prediction, and that therefore there was no question of an attempted resistance.

The sword is introduced to portray the disciples as resisting the arrest of Jesus — a detail that stands at odds with the theme of prophetic fulfilment that the author has been establishing.

Notice, too, how more naturally the narrative flows once this detail is removed. We begin with Jesus returning from his prayer and speaking to his disciples:

42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.

44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. 46 The men seized Jesus and arrested him. 47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

48 “Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me? 49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.” 50 Then everyone deserted him and fled.

Is it not strange that the author has Jesus addressing those who have arrested him while making no mention at all of the act that actually belies his words. Jesus implies that his own followers have not come “with swords and clubs” and have not performed any act of rebellion. So how could the author have managed to introduce this episode without any rebuke or explanation from Jesus?

The Jesus we find in the Gospel of Mark, Wilke points out, otherwise consistently addresses any specific act of his disciples. But here he seems not to have noticed what they have just done. Rather, his words indicate that his disciples have fearfully stood by before running to avoid the same fate as Jesus.

If a subsequent curator of the Gospel did add such a detail, one does wonder about the circumstances of their time. Were some Christians justifying armed resistance?

(Wilke makes his case with somewhat more technical detail by pointing to various emphases in the Greek words relating to the disciples fleeing and a more detailed discussion of the sequence of the phrases.)


Wilke, Christian Gottlob. Der Urevangelist oder exegetisch kritische Untersuchung über das Verwandtschaftsverhältniss der drei ersten Evangelien. Dresden ; Leipzig : Gerhard Fleischer, 1838. http://archive.org/details/derurevangelisto0000wilk. p. 495



2023-07-14

More Ambiguities in the Gospel of Mark – and How to Account for Them

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Following on from the “playful discourse” around the Gospel of Mark’s confusion of identities in the Passion narrative —

Curiosity One:

Mark 1:1 A beginning of the good news of Jesus Christ, Son of God. — Good news? Yet the gospel concludes with the women who hear from a young man in the tomb that Jesus has disappeared and gone to Galilee are too frightened to pass on that message to anyone.

and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting . . . .
And he saith to them, `Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise — he is not here; . . . .
and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; . . . .’
And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

(The verses in many Bibles following verse 8 are later additions to the gospel.)

Curiosity Two:

Also in Mark 1 John the Baptist announces that Jesus will baptize with the holy spirit:

8 I indeed did baptize you with water, but he [Jesus] shall baptize you with the Holy Spirit.’

But Jesus baptizes no-one and there is no further mention of “baptism in the holy spirit”. We do later (Mark 10:39) find Jesus describing his coming death as a baptism and asking his disciples if they also can share in that baptism. Is that a clue to the meaning of Jesus baptizing his followers with the holy spirit?

38 and Jesus said to them, `. . . . are ye able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with — to be baptized?’
39 And they [James and John] said to him, `We are able;’ and Jesus said to them, `. . . . with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized . . .

Curiosity Three:

Jesus tells his disciples that their generation will be alive to see the “Son of Man coming in clouds”: Mark 13

26 `And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory, . . . .
30 Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass

We generally read that as Jesus speaking of his return at the last days. But that generation did pass away and he did not come. So why was this passage preserved by the early church without any attempt to rewrite those words.

A few chapters earlier we read Jesus telling his disciples that some of them would be alive to see God’s kingdom set up on earth. Since what follows is the transfiguration of Jesus on the mountain, it is natural to assume that Mark 9:1 means that this also refers to the “second coming”:

And he said to them, `Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.’

Solutions to the Riddles

I think Curiosity Three is the easiest to resolve. Despite the common view that Jesus was speaking of his bodily return from heaven, the Scriptures from which the author of this gospel was drawing say something else. Our author made abundant use of the Book of Daniel (see The Little Apocalypse for details). There in chapter 7 we read of gentile kingdoms being compared to wild beasts — a lion with eagle’s wings, a bear, a four-winged leopard and a ten-horned monster — followed by God’s kingdom represented by a “son of man”. The original application of that fifth kingdom was to the Maccabean kingdom that had, through war, been freed from gentile rule.

A Psalm of David (Psalm 18 and repeated in 2 Samuel 22) describes God “coming down” to the earth in clouds not only to rescue David but to set him up as king over gentiles

He parted the heavens and came down;
    dark clouds were under his feet.
10 He mounted the cherubim and flew;
    he soared on the wings of the wind.
11 He made darkness his covering, his canopy around him—
    the dark rain clouds of the sky.
12 Out of the brightness of his presence clouds advanced,
    with hailstones and bolts of lightning. . . . 

43 You have delivered me from the attacks of the people;
    you have made me the head of nations.
People I did not know now serve me.

I discussed this particular interpretation in more detail in When They Saw the Son of Man Coming in Clouds. Sometimes I learn more and reject what I once believed. In this case the more I have read the more convinced I have become that the Gospel of Mark, the first of the canonical gospels to be written, thought of Jesus as a literary figure, a personification of Israel, of both the physical nation of Israel and the resurrected spiritual or new Israel. Not long ago I discussed in depth a book by Nanine Charbonnel (emeritus professor of philosophy) making that same argument. I have since read Bruno Bauer’s studies which led him to the same conclusion.

That reading of the Jesus of the Gospel of Mark makes sense of some of that gospel’s ambiguities and apparent failures.

Jesus is the “son of man” who is the personification of the people of God or the “church”.

The destruction of the Jewish temple in 70 CE and the thousands of crucifixions of Judeans as part of that war were the kinds of events that Old Testament passages described in terms of God visiting nations on earth in clouds, with stars falling, all to be followed by the establishment or rescue of his nation.

If this interpretation of the Gospel of Mark is valid, it places (in the author’s mind) the replacement of the old kingdom and its temple cult of Moses with the new spiritual temple of God embodied in Joshua/Jesus.

And Curiosity One?

As for Jesus not being found in Jerusalem but in Galilee, as explained by the young man in the tomb, we know that our author drew upon major themes in the Book of Isaiah (see Mark As a Fulfilment of Isaiah’s New Exodus) so it is reasonable to think that he understood Galilee to represent “the nations”, the gentiles as per chapter 9

. . . . So the latter [time] hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.
The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them.

If Mark was inspired by Isaiah’s New Exodus theme we may wonder if the inspiration for his setting of the activity of Jesus around the “sea of Galilee” was this particular passage. Whoever wrote the Gospel of Matthew certainly knew both the Gospel of Mark and that Isaiah prophecy about Galilee (Matthew 4:13ff). The church, the metaphorical body of Jesus, was no longer to be found in Jerusalem but among the gentiles, or more specifically in the land where Judeans and gentiles lived together.

Jesus appears on shore of “sea” of Galilee

Mark’s ambiguities can thus be explained when we view Jesus as a personification of the old and new idealized Israel.

Further, I cannot help but notice that such a reading is more easily found among scholars of literature and hermeneutics than it is among Christian theologians.

 


A “Playful” Ambiguity in the Gospel of Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Gospel of Mark is often ambiguous and disconcerting, but whether the intention of its author was “play” I doubt. Recently I was pulled up while reading an article about an ancient heresy that asserted Jesus was not real flesh but spirit in the guise of flesh, and that the one who was crucified was Simon of Cyrene, the one said in the synoptic gospels to have carried the cross of Jesus to Golgotha. — But none of that startled me because it is all well known. Rather, what pulled me up was the author’s reference to the Gospel of Mark 15:21f as an

overall playful discourse of the multiple and mistaken identities on stage during the Passion. (Hoklotubbe p. 57)

Ambiguity in the Gospel of Mark was not a new insight but what was new-ish for me was reading this notion in the context of a discussion about Simon of Cyrene carrying the cross of Jesus.

Before explaining why, let’s get orientated. Here is the passage in the Gospel of Mark from Young’s Literal Translation:

20 and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.

21 And they impress a certain one passing by — Simon, a Cyrenian, coming from the field . . . . — that he may bear his cross,

22 and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;’

23 and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.

24 And having crucified him . . . .

Read the above carefully and ask yourself: whom do these verses say is being crucified?

Let’s backtrack a little. The quote I cited spoke of multiple mistaken identities during the Passion. Indeed, many of us know of Pilate asking the mob if he should release to them Barabbas instead of Jesus — the name Barabbas meaning “son of the father”. Jesus, of course, is known as the Son of the Father (God) among the mainstream faithful. The mob chose the wrong “son of the father”.

During the first trial of Jesus before the high priest he was asked if he were the Messiah. Mark 14:61-64

61 Again the chief priest was questioning him, and saith to him, `Art thou the Christ — the Son of the Blessed?’

62 and Jesus said, `I am; and ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven.’

63 And the chief priest, having rent his garments, saith, `What need have we yet of witnesses?

64 Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?’ and they all condemned him to be worthy of death

Jesus is asked if he is the Messiah but his audience understands his answer to be a lie.

Then at the opening of the trial before Pilate, Jesus was asked if he was the king of the Jews but Jesus curiousily replied, “You say it”. Then in the subsequent mocking of Jesus the soldiers pretend that he is the king — all highly ironical for the faithful reader of the gospel.

So yes, there is ambiguity aplenty over the identity of Jesus in Mark’s Passion narrative.

Surely, though, there can be no doubt that the gospel intended the readers to understand it was Jesus, and not Simon, who was crucified. Of that I can have no doubt at all since it was the clear intent of the gospel narrative from the opening verse of the opening chapter.

But we know that earlier in the narrative Jesus had spoken of the necessity for his disciples to take up their crosses and follow him. Recall the time Jesus elicited multiple confusions over his identity before instructing Peter (originally named Simon) to take up his cross and follow Jesus with it. Mark 8…

27 And Jesus went out with His disciples into the towns of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, saying unto them, “Who do men say that I am?

28 And they answered, “John the Baptist; but some say Elijah, and others, one of the prophets.”

29 And He said unto them, “But whom say ye that I am?” And Peter answered and said unto Him, “Thou art the Christ.”

30 And He charged them that they should tell no man of Him.

31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and by the chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again.

32 And He spoke that saying openly. And Peter took Him and began to rebuke Him.

33 But when He had turned about and looked on His disciples, He rebuked Peter, saying, “Get thee behind Me, Satan; for thou savorest not the things that are of God, but the things that are of men.”

34 And when He had called the people unto Him with His disciples also, He said unto them, “Whosoever will come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.

Was the author of the Gospel of Mark being careless or subtle when he left the identity of the one being nailed to the cross open to ambiguity?

20 . . . . and they led him [sc. Jesus] forth, that they may crucify him.

21 And they impress a certain one passing by — Simon, a Cyrenian, coming from the field . . . . — that he may bear his cross,

22 and they bring him to the place Golgotha . . . .

24 And having crucified him . . . .

On the face of it, the immediate literal meaning is that they crucified Simon, but we know, of course, that it was really Jesus who was crucified.

Compare other ambiguities in this gospel:

Was the daughter of Jairus really dead or only in a deep sleep? It’s in Mark chapter 5:

22 Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23 He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her so that she will be healed and live.” 24 So Jesus went with him. . . . 

35 . . . . some people came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

36 . . . . Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.” . . . . 

38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.” 40 But they laughed at him. . . . . 

41 He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” . . . .  42 Immediately the girl stood up and began to walk around . . . .

Is the girl asleep or dead? Or is the author telling us through the ambiguity that there is no substantial difference between sleep and death?

Does the intended reader imbibe a similar message when they read about Simon taking the cross of Jesus … “and they crucified him”? The author could have easily and quite naturally have said, “And they bring Jesus to the place Golgotha….” instead of leaving the reader to do a mental double-flip to assume that he is no longer talking about Simon of Cyrene.

Confession time. I am attracted to the hypothesis of Andreas Bedenbender that the Gospel of Mark in many respects draws the inspiration for its narrative from the Jewish War of 66-70 CE. See The Crucifixion of Jesus as Implicit History of the Jewish War.

Many exegetes have further argued that this gospel draws heavily upon the letters of the apostle Paul. If so, we have good reason to believe that our author is deliberately telling readers that the crucifixion of Jesus has meaning only insofar as it means the crucifixion — the putting to “death” of the flesh — of all his followers.


Hoklotubbe, Chris. “What Is Docetism?” Re-Making the World: Christianity and Categories. Essays in Honor of Karen L. King, January 1, 2019. https://www.academia.edu/55282211/What_is_Docetism.



2023-07-01

Another Old German Treasure Translated into English

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

When I translated Bruno Bauer’s studies of the New Testament writings I encountered numerous references to one of the pioneers of the Markan priority hypothesis, Christian Gottlob Wilke. Bruno often but not always deferred to Wilke’s judgments relating to the relationships among the synoptic gospels and how to account for their variations, what passages appeared to be earlier, which verses were intrusions of some kind, and so forth. My appetite was whetted and I wanted to read Wilke for myself. The work in question is Der Urevangelist oder exegetisch kritische Untersuchung über das Verwandtschaftsverhältniß der drei ersten Evangelien published in 1838. Translation: The Urevangelist [=Original Gospel] or exegetical critical study on the relationship of the first three Gospels.

I have just completed translating the introductory pages and part one — approximately 160 pages in all.

Part one addresses in depth the question of whether the synoptic gospels drew upon oral tradition. Wilke’s assessment is that they did not. The evidence that he advances to reach this conclusion is thorough in its detail. He also concludes part one with a discussion of variations of the standard notion of oral tradition and alternative hypotheses such as an Aramaic original.

I have read many modern studies about such questions and cannot help but think that many scholars would have written differently had they also read Wilke in the original. The original is in Old German or Fraktur font but I can offer a second best option. I have maintained the original pagination in the translation. Some of the paragraphs in the original exceed ten pages in length, and even a single sentence can sometimes run on beyond a page, but Wilke had the happy habit of inserting into his walls of text subdivisions — a, b, c, … α, β, γ…. 1, 2, 3 ….. aa, bb, cc,…. and I have broken the paragraphs at each of those points for easier reading.

For those who are seriously minded about these sorts of questions…. (you may have to do a bit of cursor clicking to make the files show)

Title page – Foreword – 3 TABLES to which the remainder of the study will constantly refer

GDE Error: Error retrieving file - if necessary turn off error checking (404:Not Found)

PART ONE

 

addressing the question of whether the synoptic gospels drew upon oral or written sources

Download (PDF, 408KB)

I hope to eventually translate the entire volume. That won’t be completed by next week, though.

Original text is available at archive.org, the Bavarian State Library and no doubt other places.


2023-06-30

Varieties of Atheism # 7 — The Drama of Atheism

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

With thanks to University of Chicago Press for granting me a review copy.

I was not ready for essays compiled by David Newheiser in Varieties of Atheism when I undertook to read them. My initial response to some of the quasi-theological views seeking alignment with certain atheistic thought was impatience. I could see no relevance to the direction I had set for my life. By the time I read the final chapter, however, I began to rethink some of what I had read earlier from a new perspective. Maybe I had been overlooking the likelihood that there are more things in heaven and earth, Horatio.

What does it mean to claim, as Furey does (by inverting Lubac) in the closing chapter of Varieties : “atheism that creates real drama represents a ‘living force’ ca­pable of ‘replacing what it destroys.'”?

The contributors to the volume represent “theologians, intellectual historians, cultural critics, and literary scholars” who have “collectively refused narrow definitions of belief, tired arguments about normative versus descriptive claims, and simplistic metaphysical arguments.” They “read and thought about Nietzsche and Dante and Einstein, Hume and Dostoevsky and Eagleton . . . [They were] uninterested in denying or defending a literalist supernaturalism, united in [their] interest in atheism’s diversity, and intrigued by the possibility that new studies of atheism might unravel the single thread linking religion to belief.” (p. 200)

Contributors to Varieties of Atheism:

Constance M. Furey…. Professor of Religious Studies at Indiana University …. cofounder of the Center for Religion and the Human…. Poetic Relations: Faith and Intimacy in the English Reformation (2016) and Devotion: Three Inquiries in Religion, Literature, and Political Imagination (2021)

Vittorio Montemaggi
…. Reader in Religion, Literature and the Arts in the Department of Theology and Religious Studies at King’s College London and Director of the Von Hügel Institute for Critical Catholic Inquiry at St Edmund’s College, Cambridge…. adjunct professor at the London Global Gateway of the University of Notre Dame and affiliate of Notre Dame’s Center for Italian Studies….


David Newheiser
…. Senior Research Fellow in the Institute for Religion and Critical Inquiry at Australian Catholic University and an affiliate of the university’s Gender and Women’s History Research Centre…. codirector of an interdisciplinary collaboration on the ritual dimensions of contemporary art. His current book project considers the link between premodern miracles and democratic imagination.


George Pattison
…. retired scholar and Anglican priest…. Honorary Professional Research Fellow in the School of Critical Studies, at the University of Glasgow…. three part “philosophy of Christian life,” comprising A Phenomenology of the Devout Life (2018), A Rhetorics of the Word (2019), and A Metaphysics of Love (2021), …. coeditor of The Oxford Handbook of Russian Religious Thought (2019).

Mary-Jane Rubenstein
…. Professor of Religion and Science in Society at Wesleyan University…. Astrotopia: The Dangerous Religion of the Corporate Space Race (2022), Pantheologies: Gods, Worlds, Monsters (2018), Worlds without End: The Many Lives of the Multiverse (2014), and Strange Wonder: The Closure of Metaphysics and the Opening of Awe (2009)…. coeditor ….  Entangled Worlds: Religion, Science, and New Materialisms (2017) and coauthor …. of Image: Three Inquiries in Technology and Imagination (2021).


Devin Singh
…. Associate Professor of Religion at Dartmouth College and faculty associate in Dartmouth’s Consortium of Studies in Race, Migration, and Sexuality…. Divine Currency: The Theological Power of Money in the West (2018) and Economy and Modern Christian Thought (2022), coeditor of Reimagining Leadership on the Commons (2021), and author of articles in Journal of Religious Ethics, Harvard Theological Review, Scottish Journal of Theology, Implicit Religion, Political Theology, Religions, and Telos.


Henning Tegtmeyer
…. Associate Professor of Metaphysics and Philosophy of Religion at KU Leuven…. Honorary Professor of Philosophy at Durham University…. Formbezug und Weltbezug. Die Deutungsoffenheit der Kunst (2006; 2008); Sinnkritisches Philosophieren (de Gruyter, 2013), coedited …. and Gott, Geist, Vernunft. Prinzipien und Probleme der Natürlichen Theologie (2013).

Susannah Ticciati …. Professor of Christian Theology at King’s College London. She is author of Reading Augustine: On Signs, Christ, Truth and the Interpretation of Scripture (2022), A New Apophaticism: Augustine and the Redemption of Signs (2013), and Job and the Disruption of Identity: Reading beyond Barth (2005).

Denys Turner, formerly Horace Tracy Pitkin Professor at Yale University and Norris-Hulse Professor at Cambridge University, is now …. retired …. The Darkness of God, Julian of Norwich, Theologian, Thomas Aquinas, a Portrait, being among them, and forthcoming with Cambridge, Dante the Theologian….

Andre C. Willis …. Associate Professor of Religious Studies at Brown University…. He is the author of Towards a Humean True Religion (2015) and is currently working on a manuscript about African American religion and politics that is tentatively titled Afro-theisms and Post-democracy. He has published …. Hume Studies, Journal of Scottish Philosophy, Political Theology, Critical Philosophy of Race, and Radical America.

One example of the departure from simplistic “God! Alive or Dead? True or False?” style of argument is Devin Singh’s chapter, “Atheism and Politics: Abandonment, Absence, and the Empty Throne”. Singh’s analysis of the meaning of the ascension of Christ, or the departure of Jesus from those who remain on earth, at times reminded me of one particular interpretation of the earliest of the canonical gospels, the Gospel of Mark, that reads it as a message for Christians who are living in a time of abandonment, in the absence of their Saviour. But Singh’s interpretation of the core of Christian theology goes one step further than that by insisting that the absence of Christ lies at the very “heart of Christian thought”. Attempts to create the sense of Christ’s presence are illusions: talk of ineffable glory, for example, masks the reality of absence, as does talk of the presence of the Holy Spirit. Such concepts are coping mechanisms for the reality that Jesus is not with us. What follows from such a theological viewpoint is the idea that Christ’s representatives on earth have a responsibility to rule or influence rulers on His behalf pending His return. But why the delay — a delay that allows for all kinds of evil while waiting for the “good and just” God to intervene? Enter “protest atheism”.

“Protest atheism” takes the Christian claims about a good and just God on their own terms and turns them against the church. But Singh speaks of an “ascension atheism” by way of contrast:

. . . protest atheism reveals the true kernel for Christian theology after ascension. It is a theology that must assert and embrace the absent and missing Christ, and as such accepts its theological operation as an empty, broken fragment of a lost dream. In this sense it does not remain as protest, for it recognizes that the protest emerges from an expectation of arrival, a desire for manifestation. Protest atheism, on the one hand, believes too faithfully in the hiddenness of the righteous king, and shakes its fist at the absent God who refuses to appear, particularly among the poor and excluded.

Ascension atheism, on the other hand, moves past this righteous, justified, and understandable protest to a form of contrite acceptance. Facing the trauma of abandonment, it acknowledges the absurdity of the denial and cover up that is the very history of Christian theology and ecclesial tradition. . . . .

. . . ascension atheism suggests that there is no sovereign at all. (p. 146)

Furey summarizes Singh’s conclusion as denying the difference between atheism and theism,

focusing instead on the political implications of [Jesus’] tarrying: rather than hailing Christ as king of kings, Christians must realize that “all kings are dead and gone and that we have kept their myths alive too long.”

A section heading in Singh’s chapter is “The Impossibilities of Political Theology”. His conclusion relates to anarchist and communal philosophies:

According to the political terms explored in this chapter, what might emerge from the recognition of the ascension and loss of the king who was promised? As suggested at the outset and underscored by the empty throne, the suppressed transcript of ascension may be the exposure of absence lurking behind all claims to kingship and to sovereignty more broadly. More radical than critiques that point out the various supports marshaled by sovereign power to exalt itself and protect its position, ascension atheism suggests that there is no sovereign at all. It exposes the tendency to seek, await, and act as if the sovereign is present and real, thus providing space to interrogate why such moves appear necessary in human community at all. It may also help explain the tendency to correlate sovereignty with loss and expenditure, where sovereign assertions of supremacy, inasmuch as they emerge in contexts influenced by Christian thought, display the need to reenact this founding loss that marks visions of community in Christian tradition and in its secular wake [endnote points to Bataille, Agamben, Blanchot, Nancy (bis)]. It raises the watchful warning that when such models of sovereignty claim to represent the people, their own absence and invisibility may be required. It may also expose the problems inherent in Christian political critiques of sovereign power that assert an even more sovereign and exalted Christ in its place. Rather than relativizing earthly power under the supreme lordship of the King of Kings, accepting the abandoned and empty throne means proceeding with the proclamation that all kings are dead and gone and that we have kept their myths alive too long. (146f)

Furey shines a light on similar kinds of finds that are only exposed by digging well beneath the surface in other chapters, too. I feel I have often missed the main points with my relatively superficial coverages (link is to the archive of all posts on Varieties of Atheism). The volume opens up thoughts and questions from literary, philosophical, political and theological perspectives that enquire into what might serve as foundations for a richer life, a Dostoevskyian “religion of life”, or for what Newheiser says in another work is “an ethical practice of openness to the unexpected”, a practice that eschews “rigid adherence that is impervious to other possibilities” (156, 132 of Hope in a Secular Age). The thinking and ideas are at a level I have not been exposed to before. It’s a new world of reflection I had not hitherto even suspected existed.


Newheiser, David. Hope in a Secular Age: Deconstruction, Negative Theology, and the Future of Faith. Cambridge University Press, 2019.

Newheiser, David, ed. The Varieties of Atheism: Connecting Religion and Its Critics. Chicago, IL: University of Chicago Press, 2022. https://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/V/bo182880666.html.