2018-02-26

Putting 4 sticking points on the historical/mythical Jesus argument into perspective

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

On the AFA forum someone suggested I address the following 5 points often used to argue for Christianity originating with a historical Jesus.

how about addressing the main points of the evidence offered up by the historicists?

1. The Brother of The Lord
2. Born of a woman
3. Born in the line of David
4. Born of the flesh
5. Born as a Jew in Judea

In my previous post I copied my  response to point #1.

That leaves four to go, #2-#5. But they bore me.

The reason debates about them bore me is that they do nothing either for or against the question of whether Jesus was a historical person. Look at them. No-one goes around saying, “Hey, I think you should hear what I’ve got to say about this incredible guy I’ve heard about. He was actually born of a woman, and reckons he can trace his family tree all the way back to Adam. How cool is that! And he was born flesh and blood even. And just to stick it to all you folks who worship Heracles and Asclepius he was a Jew in Palestine. But here’s the thing: he now lives in me and I die daily in him and he’s gonna come and take us all up to the sky very soon now.

Sorry, but that’s not how one normally talks about people — even omitting that last bit about “here’s the thing”.

Those claims, being born of a woman and in the flesh etc, are theological claims. They are made to stress certain theological doctrines. Presumably some rival theologians were saying he was not born flesh and blood. And it was a Jewish theology, so it was important to identify the guy with David and Israel.

Even the crucifixion is only ever mentioned as a theological datum. The crucifixion is only ever introduced to talk about salvation and freedom from the Jewish law. It is always and only ever raised as a theological fact and never addressed as a “historical event” with dates, who, how, why, witnesses, etc. (The only “why” is again theological, not historical: it is to show how much the Jews are all wrong about their religion.)

None of that “proves” the guy was a historical figure. All it proves is that someone had a bunch of theological ideas about a certain figure he only heard about from others and who he claimed “revealed himself” mystically “inside” him.

So that’s why I tend to tune out whenever discussions start up about whether or not any of those four points above (nos. 2 to 5) are “proofs” for the historical Jesus.

Not one of them is a piece of historical evidence a historian can latch on to in order to get some sort of grip on what happened in Palestine around 30 CE.

Paul’s letters are all very fine for gleaning something of the beliefs of some of the early Christians but they are not much use for researching events he never claims to have witnessed and that he never reports on. He even says he has no interest in the “Jesus of the flesh” but is only interested in his “spiritual Jesus”. The only eyewitness reports he passes on are of the resurrection. So that’s not a promising start for the historian. He does say something about a tradition or words he heard but never gives us a clue as to what his sources are — unless it is his own imagination from reading Scripture or hearing/seeing some vision.

How historians (not theologians) work

So how does one go about doing historical research on the life of Jesus?

Why not use the very same methods of research, of analysing sources, as other historians follow? It is a pity that the question of Christian origins has been confined to an academic guild that has only clung on into the modern age by sheer force of tradition. Theology may have been the mainstay of universities in medieval days but we have lost out by leaving the whole business of Christian origins to theologians. We would have been smarter to have removed theological studies exclusively to seminaries and left historical questions to historians.

Historians aren’t perfect and there’s a lot of bad history out there, but at least the bad rubs shoulders with the good and we can compare and learn by comparing the two.

But one essential point historians are taught is to test the authenticity and reliability of their sources. (Pick up manuals for budding historians about to start their doctoral programs to see what I mean.) That means a source — both its origins and what it says — must be corroborated independently in some way.

Really that’s only common sense applied to scholarship. Depending on the degree of importance of knowing the truth of something we make sure we are being told the truth by checking such things as:

  • who is telling us this?
  • how do I know if I can trust them?
  • can their claims be confirmed somehow?
  • how do I know if this document is genuine?
  • etc.

Just to be really sure when people’s lives are at stake we have court systems set up to test claims and evidence, to cross examine them, to try to falsify them, etc.

A famous theologian who rejected the Christ Myth claims of his own day (Albert Schweitzer) nonetheless confessed that proving the historicity of Jesus cannot pass the above “common sense” tests:

Continue reading “Putting 4 sticking points on the historical/mythical Jesus argument into perspective”


2018-02-25

Does “Brother of the Lord” settle the Jesus myth question?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

On another forum I recently posted a discussion of the passage in Galatians where Paul says he met James, “the brother of the Lord”, setting out why I believe the passage is not necessarily the “slam dunk” that many say it is to prove Jesus was a historical figure. I have other posts on other topics I want to do for Vridar but till I can sort those out I will double up and copy here what I posted on AFA.

Part 1

A passage in Paul’s letter to the Galatians is often touted as irrefutable proof that Jesus was a historical figure:

1:18 Then, after three years, I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him for fifteen days; 19 But I saw no other of the Apostles except James, the Lord’s brother. 20 And the things I write to you— see!— before God, I am not lying.
(Hart’s translation)

All manuscripts of Galatians agree that James is said to be “the Lord’s brother”. No exceptions.

If Paul met James who was recognized as the Lord’s brother then obviously the Lord’s brother was a real person. And for good reason “the Lord” is generally assumed to refer to Jesus.

It is obvious, then, that Jesus existed.

Some have tried to object on the following grounds:

1. Paul often speaks of all Christians as “brothers” and “sisters” so in Galatians 1:19 he is simply singling out James as a Christian for some reason.

Or,

2. The Lord more commonly refers to God. Therefore “the brother of the Lord” is really some sort of spiritual title. Even if “Lord” did refer to Jesus the phrase was still a spiritual title that described an inner group of leaders or elites in the assembly.

Therefore, it is argued, Galatians 1:19 does not prove the historicity of Jesus.

Those objections are objected to, however:

1. It makes no sense to call James “the brother of the Lord” if that simply meant to point out he was a Christian like all other “brothers and sisters”. The context alone tells us James was a Christian. But so was Cephas (= Peter) whom Paul also met.

2. There is no evidence that an inner group known as “the brothers of the Lord” existed in the early church or that “brother of the Lord” was used as a title for anyone.

I think those objections are sound. (They are possible, but I think more evidence is needed to establish either one as a completely satisfactory alternative to the mainstream view that the passage is telling us that James was the biological brother of Jesus.)

So, then, we are left with a letter by Paul indicating that one of the three great leaders (Paul says they were reputed to be “pillars”) of the Jerusalem church was named James who was the sibling of Jesus.

But that’s where our problems start. Continue reading “Does “Brother of the Lord” settle the Jesus myth question?”


2018-02-12

The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

In the first part of this post, we examined some instances of New Testament scholars employing historical criteria before the advent of Formgeschichte, demonstrating that these criteria and methods did not differ significantly from what we would later call criteria of authenticity. In this post, we’ll look more closely at the ways source critics argued for the “genuineness” of passages, insisting that some terms, concepts, and sayings in the NT “must have” come from the historical Jesus himself.

Christ before the High Priest — Gerrit van Honthorst

Big Questions

Historical Jesus studies, like many historical endeavors, has several “big questions.” For example, Did Jesus think he was the messiah? Even the painfully pious Anglo-American scholars of the early twentieth century, who took as much as possible in the NT to be true, asked such questions. Granted, in most cases German (or perhaps Dutch or French) scholars spurred them to write what were essentially apologetic rebuttals; nevertheless, they dared to ask the questions.

Regarding the question: Did Jesus use the term “Son of Man”? Julius Wellhausen in Das Evangelium Marci, had said, “Er ist gleichzeitig mit der Erwartung der Parusie Jesu entstanden.” (It emerged simultaneously with the expectation of the parousia of Jesus.) In other words, only later in the church did the belief arise that Jesus must have foreseen his suffering and death, and that he predicted his return when he will “appear in the clouds of heaven.” (Wellhausen 1903, pp. 65-69)

But Willoughby Charles Allen disagreed.

Wellhausen, for example, argues . . . [The Church] put into His mouth the words, “The Man of whom Daniel spoke will appear in the clouds of the heaven.” This was soon interpreted as equivalent to “I will return.” The next stage was to make the Son of Man the subject in the prophecies of death and resurrection where it becomes necessarily a designation of Christ Himself. Finally, the phrase was introduced into non-eschatological sayings, where it becomes equivalent simply to “I.”

Now Wellhausen is a brilliant philologist, but he is often a very bad interpreter, and his exposition of the development of this phrase in the Church is contrary to all the evidence. (Allen 1911, p. 309)

In a footnote, Allen said he was happy to discover Adolf von Harnack believed the phrase was genuine and that its use by Jesus himself was a secure fact. We may note here that, despite what some Memory Mavens suggest, discussions about which traditions were authentic and which were apocryphal or secondary did not start with the form critics.

How should we evaluate the evidence in the New Testament to determine whether Jesus used the term Son of Man? And if we decide that he did, how do we know what he meant by it? Simply by asking these questions, we have admitted that what Jesus actually said and what the gospels have recorded might not be the same.

What we’re looking for, then, is the truth behind the text. Continue reading “The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (2)”


2018-01-29

Why is the Bible So Badly Written?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

An enjoyable, lighthearted article by Valarie Tarico — Why is the Bible So Badly Written?

Excerpt ….

A well-written book should be clear and concise, with all factual statements accurate and characters neither two-dimensional nor plagued with multiple personality disorder—unless they actually are. A book written by a god should be some of the best writing ever produced. It should beat Shakespeare on enduring relevance, Stephen Hawking on scientific accuracy, Pablo Neruda on poetry, Aleksandr Solzhenitsyn on ethical coherence, and Maya Angelou on sheer lucid beauty—just to name a few.

Then this ….

But why is the Bible so badly written? Falling short of perfection is one thing, but the Bible has been the subject of literally thousands of follow-on books by people who were genuinely trying to figure out what it means. Despite best efforts, their conclusions don’t converge, which is one reason Christianity has fragmented into over 40,000 denominations and non-denominations.

And then this ….

Long lists of begats in the Gospels; greetings to this person and that in the Pauline epistles; instructions on how to sacrifice a dove in Leviticus or purify a virgin war captive in Numbers; ‘chosen people’ genealogies; prohibitions against eating creatures that don’t exist; pages of threats against enemies of Israel; coded rants against the Roman Empire. . .

As a modern person reading the Bible, one can’t help but think about how the pages might have been better filled. Could none of this have been pared away? Couldn’t the writers have made room instead for a few short sentences that might have changed history Wash your hands after you poop.Don’t have sex with someone who doesn’t want to.Witchcraft isn’t real. Slavery is forbidden. We are all God’s chosen people.

Have a read if you are in a mood for a lighthearted musing (with an underlying serious intent): Why is the Bible So Badly Written?


2018-01-27

Translating the New Testament: N. T. Wright vs. David Bentley Hart

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

First, N. T. Wright reviewed David Bentley Hart’s translation of the New Testament. Then Hart responded. I haven’t enjoyed a near slap-fight between intellectuals this much since William F. Buckley offered to sock Gore Vidal “in the goddamned face.”

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=nYymnxoQnf8]

 

N.T. Wright: “The New Testament in the strange words of David Bentley Hart

David Bentley Hart: “A Reply to N. T. Wright

It’s worth reading both with care and thoughtful reflection. Here’s a taste from Hart (with my emphasis added): Continue reading “Translating the New Testament: N. T. Wright vs. David Bentley Hart”


2018-01-24

The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (1)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

[This post has been waiting in draft status since 19 February 2015. This year I’m going to try to finish up some of the series we’ve left dangling on Vridar. –taw]

A considerable number of New Testament scholars have recently jumped on the memory bandwagon (see, e.g., Memory, Tradition, and Text, ed. Alan Kirk). Characteristics of this movement include an appeal to social memory and cultural memory as a way to explain ancient literary documents, combined with an often strident rejection of the criteria of authenticity used by many Historical Jesus scholars.

Neil and I generally agree that the criteria approach is useless for uncovering the “real” Jesus. However, besides debunking the criteria on the justifiable grounds that they are circular and do not work, the Memory Mavens also attempt to delegitimize them by tarring them as the misbegotten progeny of the form critics (see Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity). To put it more crudely, they view them as Bultmann’s Bastards.

In this post we’ll demonstrate how the criteria of authenticity actually grew out of the existing criteria of antiquity — i.e., the arguments that source critics employed to address the Synoptic Problem. Further, we’ll note that early historical Jesus scholars used nearly identical criteria in an attempt to prove the authenticity of some parts of the written gospels. We’ll show how the form critics adopted those criteria to try to identify material that came directly from Jesus by way of oral tradition. And we’ll see once again that this new crop of NT scholars is curiously unaware of their own heritage.


English: Burial of Christ, Nicodemus depicted ...
English: Burial of Christ, Nicodemus depicted on the left, Joseph of Arimathea depicted on the right (Photo credit: Wikipedia)

What’s in a name?

Recently, while out on my daily walks, I’ve been listening to Bart Ehrman’s course, How Jesus Became God, from The Great Courses (don’t pay full price; use Audible.com), and something he said struck me. While discussing the legendary Joseph of Arimathea, he noted that the apparently older tradition found in Acts 13:29 has a group of unnamed Jewish leaders take Jesus down from the cross an bury him in a tomb.

What appears to be happening here is a phenomenon that occurs throughout the gospel tradition. As people tell stories about things that happened, they start providing names for the nameless. This can be traced throughout our long Christian tradition. There are a number of people in the gospel stories who are left nameless.

So, who were the three wise men that came to Jesus, if there were three of them? Later traditions named three people. Who were the two robbers killed with Jesus? Later traditions named the two robbers.

When people are nameless, later in the traditions people add names to them. The earlier form of Jesus’ burial was the unnamed they — the members of the Jewish Sanhedrin — but as the tradition developed later, the nameless got named. That would suggest that the Joseph of Arimathea story is a later tradition. (“Lecture 9: Jesus’ Death—What Historians Can’t Know,” bold emphasis mine)

This line of thinking reminded me of the discussions surrounding the Synoptic Problem and the methodology for determining which gospel predates the others. In one sense, Ehrman is right: For any story or parable in the New Testament with anonymous characters, Christian tradition (especially post-canonical) will eventually provide names. Besides the names of the “Three” Wise Men and the robbers at Golgotha, Christians eventually supplied names to a host of unnamed people, such as the shepherds in Luke’s Nativity, the Samaritan woman at the well, and the rich man in the parable of Lazarus.

Of course, you’re probably already thinking to yourself, “What about Jairus and Simon of Cyrene?” You’d be right to ask. These names appear in Mark’s gospel, but they’re missing from Matthew. Does that mean Matthew predates Mark? Ehrman clearly thinks not, because he invariably calls Mark “our earliest gospel.” So what’s going on here?

Continue reading “The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (1)”


2018-01-22

Does Christianity Need Evidence?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

A straw man takes a break.

Neil offered his “Four Atheist Responses to a ‘Theist’s Three Easy Questions,’” and I was tempted to chime in myself, but I just don’t have it in me. The days of arguing on CompuServe and Usenet about this or that esoteric point in Christian belief or even general theism are over. The time has passed.

I was telling my wife just recently that the older I get, the less comfortable I am with the terms atheist and atheism. I’m weary of being defined by what I am not. You will recall, I’m sure, the old discussions about being called a “non-stamp-collector.” Letting others define you by what they are is to live your life in the shadow of the majority culture.

I’m just a guy who’s curious about the world. True, I don’t believe in anything supernatural, but it’s all right. I won’t bite. And I don’t wish to change your mind. We’re just not wired the same way.

A straw man atheist would doubtless be much more fun to spar with than me — especially one who “hides the goalposts.” I’ve heard of moving the goalposts, but never hiding them. I suppose it must mean something like demanding that theists kick the ball without knowing where the goalposts are. And then I, the mean, nasty atheist, will call out, “Nope, you missed! Try again. . . . Oh! So close!” Continue reading “Does Christianity Need Evidence?”


6 More Reasons to Question Josephus’ “James the brother of Jesus” passage

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Josephus does, in Jewish Antiquities, have two passages on the emergence of Christianity and the persecution of its followers, involving Jewish jurisdiction, but both are suspected of being interpolations. (Efron 1987, p. 333)

Warning: this post addresses a small section of a work by Jewish scholar, Joshua Efron, Studies on the Hasmonean Period, that was not been well received by all reviewers. John Collins, for example, wrote of the section that I cover here:

The final chapter, on the Great Sanhedrin, is peripheral to the main theme of the book. E. denies that there was any uniform tradition about the Great Sanhedrin, but finds that the NT Sanhedrin “was created in the bosom of Christian theology” (p. 337).

Efron’s book shows extensive familiarity with the history of scholarship and is richly documented, but it is a work of apologetics rather than of history. For E., the solidarity of pietism and the Jewish state is primary. Any contrary view is “distorted.” Equally, anything that seems to anticipate Christian theology cannot be Jewish. (Collins 1990, p. 373 — my emphasis)

Louis Feldman is less harsh in his review but nonetheless identifies the bias. Efron attacks contemporary scholarly reconstructions of various intra-Jewish political rifts and conflicts in “a strident tone” and dismisses anything that would blur Jewish distinctiveness from Christianity:

The main, and most controversial, thesis of this work is that the Hasidim and the Hasmoncans cooperated throughout their revolt against the Syrian Greeks, and that this cooperation continued with the later Pharisees. The reconstruction of this period often rests upon the Pseudepigrapha, notably the Psalms of Solomon. But Efron dismisses such evidence as betraying a hidden Christian viewpoint . . . (Feldman 1994, p. 87)

You have been warned. Read at your own peril. Read critically (as you always do).

–o–

About this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man. For he was one who performed surprising deeds and was a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Christ. And when, upon the accusation of the principal men among us, Pilate had condemned him to a cross, those who had first come to love him did not cease. He appeared to them spending a third day restored to life, for the prophets of God had foretold these things and a thousand other marvels about him. And the tribe of the Christians, so called after him, has still to this day not disappeared. (Antiquities, 18.3.3)

Many readers are familiar with the passages. The first, known as the Testimonium Flavianum, describes Jesus as “a wise many if one ought to call him a man” and even states that “he was the Messiah” and his followers were righteous “seekers of the truth”, he performed miracles, was unjustly condemned to death at the instigation of the Jews, appeared to have been resurrected three days later, etc. If Josephus wrote the passage as we have it then he was clearly himself a Christian and we are left perplexed over everything else he wrote in defence of “Judaism”.

The fourth century bishop Eusebius quoted the passage but the third century Origen did not see it in his copy of Josephus.

But don’t many scholars agree that the passage as it stands cannot have been written by Josephus while remaining certain he must have written something about Jesus nonetheless? Many do. Efron’s opinion of these efforts:

Various proposals, speculations and attempts to reconstruct from it some authentic core have produced only dubious hypotheses.213

213 . . . . The scholars positing authenticity (complete, partial or emended) have recourse to casuistic speculations or arbitrary textual alterations. See R. Laqueur, Der jüdische llistoriker Flavius Josephus (Giessen 1920), p. 274ff.; H.St. J. Thackeray, Josephus the Man and the Historian (New York 1967, repr. of 1929ed.),p. 125ff.; F. Dornseiff, “Zum Testimonium Flavianum,” ZNW 46 (1955): 245ff.; A. Pelletier, “Ce que Josephe a dit de Jesus,” KEJ 124 (1965): 9ff.; D. Flusser (see n. 190), Yahadut u-Mekorot ha-Natzrut, p. 72ff .; F.F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament (Gr. Rapids Mich. 1974), p. 32ff.

And once more:

Classic examples of the practices of Christian copyists and editors in transposing suitable additions and adding them to Josephus can be found in the Slavonic version of Jewish War.

The arguments have gone back and forth “for generations” (Efron’s words) and we have posted at length on them here.

And now Caesar, upon hearing the death of Festus, sent Albinus into Judea, as procurator. But the king deprived Joseph of the high priesthood, and bestowed the succession to that dignity on the son of Ananus, who was also himself called Ananus. Now the report goes that this eldest Ananus proved a most fortunate man; for he had five sons who had all performed the office of a high priest to God, and who had himself enjoyed that dignity a long time formerly, which had never happened to any other of our high priests. But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrin of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king, desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrin without his consent. Whereupon Albinus complied with what they said, and wrote in anger to Ananus, and threatened that he would bring him to punishment for what he had done; on which king Agrippa took the high priesthood from him, when he had ruled but three months, and made Jesus, the son of Damneus, high priest. (Antiquities, 20.9.1)

We have also discussed the second passage at length. But Efron has more to add and the rest of this post sets out why he also rejects this passage as genuine to Josephus.

Efron observes that this second passsage (see inset) portrays the Sanhedrin in a way very similar to the New Testament’s viewpoint: very harsh, even evil. Likewise the Sadducees are said to be “very rigid” or “severe”, translatable as “savage” (Efron), more than any other Jews. And Ananus belongs to this “savage” sect and is further described as “extremely bold and brazen”.

Enough good citizens, however, complained to the authorities about the injustice against James committed by Ananus and had him removed from the priesthood.

1. Unfavorable portrait of Ananus is polar opposite to Josephus’ views

Efron sees in these portrayals of the Sanhedrin, the Sadducees and Ananus too much New Testament. In Josephus’s earlier work on the Jewish War we find Josephus expressing the “polar opposite” view of Ananus, “overwhelming him with praise”, “devoting an emotional eulogy to him”. As for the Sadducees, Josephus in the earlier work never betrayed a hint that they were in any way to be faulted for their religious practices and views.

Could not Josephus have changed his mind by the time he wrote Antiquities?

It is true that opinions and evaluations sometimes change in Josephus’ second and more critical version. Thus, in his apologetic autobiography, Josephus in self defense somewhat dims Ananus’ lustre, but there is no trace of a diametrically opposite view of him.216 Acts of the Apostles, however, in a picture resembling the dubious episode outlined above, stresses the unfavorable aspects of Ananus (Annas) the high priest, and his Sadducee retinue, avidly persecuting the Christians without pity.218

216 Bell. II 563, 648, 651, 653; IV 151ff., 162ff. 193ff., 208ff., 288ff., 316ff.; Vita (38) 193ff.;(44) 216, (60) 309.

218 Acts 4:6ff.; 5:17ff.; Luke 3:2; John 18:13ff. To the two forged passages should be added the extremely suspect testimony in Josephus (Ant. XVIII 116 ff.) on John the Baptist carrying out a baptismal ceremony in the Christian spirit to atone for sins, without a sacrifical offering and without the Temple, contrary to the Torah. The term “the Baptist” and the man, unknown in Jewish tradition, as is baptism to obtain forgiveness for sins through purification of the body after purification of the soul (as in Heb. 10:22) show this to be a Christian version. A number of scholars came to this conclusion long ago: D. Blondel, Des Sibylles (Paris 1649), p. 28 ff.; Richard Simon (Mr. de Sainjore), Bibliotheque Critique, vol. 2 (Paris 1708), p. 26ff.; H. Graetz, Geschichle (see n. 8 above), vol. 33, p. 293 ff. Origen (n. 223 below) already knew the dubious passage: Contra Celsum 147. (Efron 1987, pp. 334-35)

2. Another “astounding connection with … Acts”

Who are the “most equitable of citizens” who opposed the Sadducees? The Josephan passage is vague. To Efron, Continue reading “6 More Reasons to Question Josephus’ “James the brother of Jesus” passage”


2018-01-19

A Scholar’s Gift of Discernment Between Truth and Fiction

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

When he was twelve years old . . . . they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. (Luke 2:42, 46f)

How might a historian determine if there was any historicity to Luke’s story of Jesus at twelve years old sitting in the temple impressing the teachers with his understanding?

Moses I. Finley, a historian of ancient times, confessed to not knowing of any way a historian today could establish the happenings we read about in the works of ancient historians unless we have some independent corroborating evidence from the time contemporaneous to the event. Ancient historians, he said, were faced with huge gaps in their knowledge of the past and very often they simply could not resist the urge to fabricate stories to fill in those gaps. Consequently,

For the great bulk of the narrative we are faced with the ‘kernel of truth’ possibility, and I am unaware of any stigmata that automatically distinguish fiction from fact. . . . .

However, there are biblical scholars who do have the gift of discernment that Finley lacked and who are able to apply it ably to the gospels:

If I may quote my former article (see note 3), I still hold the view there expressed (p. 362) : Jesus shows, in the story in Lk. 2, 42-50, ‘just such self-reliance and intelligent interest in the religion of his country as might be expected in a boy of genius and deep natural feeling. . . . The hero of a folktale would have found his way by some mysterious guidance to the Temple. … A wonder-child in a popular story would have confuted the doctors of the Law, or at least made it clear that he knew all they did and more. … To my mind, the tale cries aloud that it is a perfectly authentic happening.

(Page 131 of Rose, H. J. (1938). Herakles and the Gospels. The Harvard Theological Review, 31(2), 113–142. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/1508025)

That was in 1938, I admit. Surely scholarship has advanced since then and we would not expect to find such naivety tolerated today, would we?


2018-01-17

Luke Makes Jesus More Patient with the Fig Tree

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Just after posting Why Did Luke Replace the Anointing of Jesus at Bethany with the Sinner Woman Washing His Feet? I came across a similar explanation for why Luke removed Mark’s episode of Jesus cursing the fig tree and replaced it with a far more merciful one.

By sandwiching his story on either side of the Cleansing account, Mark indicates that he wishes the fate of the unfruitful tree to be seen as a proleptic sign prefiguring the destruction of the Temple cultus. The Markan import of the story, therefore, is both eschatological and symbolic.

The harsh import of Mark’s story was recognized by Luke who decided to omit it. The third evangelist replaced the pericope with a characteristic lament for Jerusalem and earlier has Jesus recount a parable of a barren fig-tree to which a period of grace was granted. The Lukan parable intimates that in Jesus’ ministry a time for repentance was offered to Israel and its Holy City. An allegorical tendency is hence discerned in Luke, in keeping with his view of salvation history.

(Telford, W. R. (1980). Barren Temple and the Withered Tree : A Redaction-Critical Analysis of the Cursing of the Fig-Tree Pericope in Mark’s Gospel and Its Relation to the Cleansing of the Temple tradition. Sheffield: JSOT Press. pp. 238f)

Once again, “Luke” evidently did not think he was reading historical memories or traditions about Jesus worthy of preservation and felt at liberty to create a quite different story to teach what he believed to be a more appropriate lesson.

Mark 11:12-14, 20 Luke 13:6-9
12 On the following day, when they came from Bethany, he was hungry. 13 And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. 14 And he said to it, May no one ever eat fruit from you again. And his disciples heard it. . . .
20 As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.
And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none. And he said to the vinedresser, ‘Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down. Why should it use up the ground?’ And he answered him, ‘Sir, let it alone this year also, until I dig around it and put on manure. Then if it should bear fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.’”

As Tim concludes in the previous post,

As you will recall, many scholars think of Luke as a historian and a biographer. The preamble to his gospel, they insist, shows how much he cared about his many sources. Well, perhaps. But we see here that he was quite comfortable with inventing stories, freely repurposing and reusing his sources for his own needs.


2018-01-16

How the Author of Acts Rewrote Stories from Luke

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

As we discussed several months ago, Michael Licona wrote a book about the differences in the gospels in which he tries to explain them away by comparing the evangelists to Plutarch. However, his attempt was stillborn, since his methodology contains a deadly flaw. He proposes that by examining how Plutarch changed stories as he recounted them in different Lives, we can gain some insight as to how the author of Luke, for example, edited Marcan stories.

In the latter case, of course, we can see only how Luke dealt with one of his sources. In the former, we discover how Plutarch rewrote himself. These are two different things. But before we toss Licona’s book aside, let’s consider how we might apply his methodology correctly. Is there any place in the New Testament in which an author created a second work and plainly rewrote one or more stories in a way that might resemble Plutarch’s process?

Resuscitation Redux

Peter: “Tabitha, arise!”

Yes. In the Acts of the Apostles, the author (whom most scholars believe is the same person as the author of Luke) recycled stories told about Jesus and applied them to Peter. You probably already noticed long ago that Jesus raised a young girl (Mark provides the Aramaic talitha) in Luke 8:40-56, while Peter raised a female disciple named Tabitha (Aramaic for antelope or gazelle) in Acts 9:36-42. And no doubt you thought to yourself, “That sounds familiar.”

The author (we’ll call him Luke for the sake of convenience) has left other clues that we’re reading the same story, albeit with different characters set in a different locale. By examining the Greek text, we can discover textual affinities between the two stories.

Acts 9:36  Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity. (NASB)

Acts places several important events in Joppa, because historically this town acted as the port city for Jerusalem. Legend has it that the cedars of Lebanon floated via the sea to Joppa, and then were shipped overland to Jerusalem. Joppa is the physical and metaphorical gateway from Judea to the Greco-Roman world.

Luke tells us Peter learned all animals are now clean while visiting Simon the Tanner in Joppa. This fable seeks to explain the change from a faction based in Judaism, with its understanding of what is ritually unclean to God (pork, blood, foreskins, etc.), to something new — a splinter cult on the path to a separate religion that fell back on the so-called Noahide CovenantContinue reading “How the Author of Acts Rewrote Stories from Luke”


Daniel Gullotta’s Review of Richard Carrier’s “On the Historicity of Jesus”: that “born of a woman” passage (again)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Just in case anyone missed it. . . .  Tim Widowfield of Vridar posted a rather insightful and well-researched article addressing a slight weakness in Daniel Gullotta’s review of Richard Carrier’s On the Historicity of Jesus.

The Function of the Term: “Born of a Woman”

 

The TW post incidentally addresses a very common deficiency in biblical scholarship that has long been noticed by a few lay readers but that has yet to be addressed by the mainstream scholarly elites who have a vested interest in correcting “misperceptions” about their arguments as they appear on the world wide web.

I will be adding this post in due course to our archive on related articles @ The “Born of a Woman” / Galatians 4:4 INDEX

 


2018-01-15

Why Did Luke Replace the Anointing of Jesus at Bethany with the Sinner Woman Washing His Feet?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The first two gospels portray Jesus being anointed by an unnamed woman in Bethany in order to “prepare him for burial.” In the third gospel that scene has been removed and replaced with another, set earlier, of an unnamed woman anointing Jesus’ feet.

How do we know the Gospel of Luke was rewriting the Bethany anointing scene and not adding a totally different episode? The answer lies in the clues the third evangelist left us. Both scenes share the following:

  • Jesus in the house of Simon
  • Jesus is reclining at table
  • An unnamed woman
  • An alabaster jar of ointment
  • Others are indignant at what Jesus allows the woman to do
  • Jesus and the woman are the only ones who understand the meaning of the event until Jesus explains

And then there are the syzygies, the paired opposites:

  • leper and pharisee
  • anointing head and anointing feet
  • one anointing is of the kind done by a priest to anoint a king; the other by a lowliest servant to welcome a guest
  • the monetary value of the ointment is the focus of the offence in one story; the analogous monetary value of “forgiving and loving much” is the lesson presented in the other
  • one woman is offered worldly “fame” (though unnamed!); the other woman is given salvation

We have enough DNA to identify Luke’s story as derivative of the one found in Mark and Matthew. (Thomas Brodie further identified 2 Kings 4:1-37 as an additional source.) Clearly the author of the third gospel did not believe he was reading a “historical memory” in the earlier gospel(s) or that he was composing a version of history. The author recognized the earlier narrative as composition with a certain message that could be erased and rewritten in the interests of preaching another message deemed more appropriate.

So what was the alternative message? Why was the theme of the first account “repealed and replaced”? Continue reading “Why Did Luke Replace the Anointing of Jesus at Bethany with the Sinner Woman Washing His Feet?”


The Function of the Term: “Born of a Woman”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Job: “Man, who is born of woman, is short-lived and full of turmoil.”

Have we, after all, been making too much of Galatians 4:4? That’s the question I keep asking myself. After much reflection, I believe yes, we have, but perhaps not for the reason you would expect.

In Daniel Gullotta’s “On Richard Carrier’s Doubts,” he writes:

Furthermore, while Paul does use the word γενόμενον [genómenon] (to be made/to become)  [see: γίνομαι (ginomai)] instead of the typical γεννάω [gennáō] (to be born), γενόμενον does appear in relation to human births in other pieces of ancient literature, such as Plato’s Republic and Josephus’ Antiquities [of the Jews].61 It is also noteworthy that the similarly worded phrase ‘born of a woman’ is also found within the Book of Job, the Dead Sea Scrolls, the Gospel of Matthew, and the Gospel of Thomas, as well as in other early Christian texts, each time indicating a human birth.62 With this convention in mind then, Paul’s expression, ‘born of a woman’, is fitting and certainly not exceptional. Thus, when Paul writes of Jesus’ coming into the world (Gal 4.4-6; cf. Phil 2.5-8; 2 Cor 8.9; Rom 8.3-4), it is apparent that it should be taken at face value to indicate Jesus being born like any other ordinary Jewish human being, that is, ‘born of a woman, born under the law.’ (Gullotta 2016, p. 329)

61 Josephus Ant., 1.303; 7.154; Plato, Rep., 8.553.

62 Cf. Job 14.1; 15.14; 25.4; 1 qs 11.20-21; 1 qh 13.14; 18.12-13; Matt 11.11; GThom 15; Origen, Against Celsus 1.70; Ps.-Clem., Homily 3.52.

I have preserved Gullotta’s footnotes above, because we’re going to take a look at all of his references to see if his assertions hold up. We’ll see whether the phrase “born of a woman” is (1) fitting and (2) certainly not exceptional. Ultimately, we’ll try to determine the function of the phrase in its context in Galatians.

Citations in Ancient Greek Literature

Before we examine the citations in ancient literature, I must praise Gullotta for scouring the thousands of occurrences of genómenon to find three instances in which the word appears (he claims) “in relation to human births.” Let’s begin.  Continue reading “The Function of the Term: “Born of a Woman””