2018-03-14

The Other (Less Bloody) Side of Christian Origins

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Immersed as we are in the heritage of the Christianity of the Crucified Christ it is easy to forget (if we ever knew) that there was another side to Christian origins. Try to imagine what gave rise to a Christianity that knew nothing of the pierced, broken body and shed blood of Jesus as the way to salvation. Imagine their sacred writings said nothing at all about the members of the church being united by eating the body and drinking the blood of their saviour but instead enjoined the following:

Now concerning the Eucharist, give thanks this way.

First, concerning the cup:

We thank thee, our Father, for the holy vine of David Thy servant, which You madest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever..

And concerning the broken bread:

We thank Thee, our Father, for the life and knowledge which You madest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever. Even as this broken bread was scattered over the hills, and was gathered together and became one, so let Thy Church be gathered together from the ends of the earth into Thy kingdom; for Thine is the glory and the power through Jesus Christ for ever..

But let no one eat or drink of your Eucharist, unless they have been baptized into the name of the Lord; for concerning this also the Lord has said, “Give not that which is holy to the dogs.”

But after you are filled, give thanks this way:

We thank Thee, holy Father, for Thy holy name which You didst cause to tabernacle in our hearts, and for the knowledge and faith and immortality, which You madest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever.

Thou, Master almighty, didst create all things for Thy name’s sake; You gavest food and drink to men for enjoyment, that they might give thanks to Thee; but to us You didst freely give spiritual food and drink and life eternal through Thy Servant.

Before all things we thank Thee that You are mighty; to Thee be the glory for ever.

Remember, Lord, Thy Church, to deliver it from all evil and to make it perfect in Thy love, and gather it from the four winds, sanctified for Thy kingdom which Thou have prepared for it; for Thine is the power and the glory for ever.

Let grace come, and let this world pass away. Hosanna to the God (Son) of David!

If any one is holy, let him come; if any one is not so, let him repent. Maranatha. Amen.

That is from the Didache (did-a-kee), or Teaching of the Twelve Apostles, that some (Wikipedia says “most”) scholars today date to the first century. That’s possibly around the same time Paul was writing his letters and the time the first gospels were being written.

Compare the instructions for our more familiar branch of Christianity (1 Cor. 11:23-26 NASB): Continue reading “The Other (Less Bloody) Side of Christian Origins”


When Schweitzer Changed His Mind and Nobody Noticed

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Albert Schweitzer

Recently, I was researching and preparing for the fourth chapter of the most recent Memory Mavens post. I wanted especially to resurrect, and then dismiss, Albert Schweitzer’s characterization of William Wrede’s work as “thoroughgoing scepticism.” I had already touched on this subject back in 2012 in our series on the Messianic Secret.

At the time, I quoted Wrede himself in his defense of reasonable skepticism.

To bring a pinch of vigilance and scepticism to [the study of Mark’s Gospel] is not to indulge a prejudice but to follow a clear hint from the Gospel itself.

In order to explain and defend Wrede’s method it seemed reasonable to me to compare it to Schweitzer’s (as Schweitzer himself had done, over 100 years ago). But then a funny thing happened. Try as I might, I could not find a single reference to “thoroughgoing scepticism” in the 2001 Fortress Press edition of The Quest of the Historical Jesus.

One of our shibboleths is missing

That seemed more than a little odd. Here is a catchphrase, set in stone within the hushed and hallowed halls of NT scholarship, and yet it was missing in action. Where had it gone? When did it leave?

The paper portion of my library, almost all of it, is miles away from me in a storage facility, so I’ve had to rely on electronic versions of Geschichte der leben-Jesu-forschung. The 1913 edition stored at Hathi Trust is in the public domain, and you should be able to read it, no matter what your country of origin is. (Sometimes Hathi Trust limits viewing to IP addresses from the U.S., because of unsettled copyright issues.)

As you probably already know, the first edition, in German, hit the streets in 1906, and it made a fairly big splash. NT scholarship in the English-speaking world took an immediate interest, which only grew when an English translation became available in 1910. Wrede’s The Messianic Secret would have to wait 60 more years. K. L. Schmidt’s Der Rahmen der Geschichte Jesu is still waiting.

In the first edition, Schweitzer pokes Wrede in the eye with the title of chapter 19: “Thoroughgoing Scepticism and Thoroughgoing Eschatology.” Anglo-American scholars were delighted to see Wrede’s troubling thesis dispatched by such a towering, highly respected, intellectual figure. Who could ask for more?

Digging for nuggets, but not too deeply

Of course, Schweitzer’s magnum opus is, other than the Bible itself, the ultimate quote mine for English-speaking biblical scholarship. Certainly, no other modern work is so frequently quoted yet so rarely read. The Quest quickly became an indispensable quarry for scholars who are far too busy to read Reimarus, Strauss, Renan, or Wrede. Half-hearted, indifferent, indolent excavators have continued even into the late 20th and early 21st century, as this simple Google Books search demonstrates.

Consider the following examples: Continue reading “When Schweitzer Changed His Mind and Nobody Noticed”


2018-03-10

The Abomination of Desolation in Mark 13: What Did the Reader Need to Understand?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

“Today, we know only too well the experiences of refugee treks, what such an escape can look like.” Yazidis of Iraq fleeing to the mountains.

When you see ‘the abomination that causes desolation’ standing where it does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.

Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. Let no one in the field go back to get their cloak. How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! Pray that this will not take place in winter, because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now—and never to be equaled again.

Mark 13:14-19

What was that “abomination of desolation”? When we read “let the reader understand” we surely are right to think that it is some sort of mystery to be decoded or explained to us.

The following explanation comes from Der Weg Jesu by Ernst Haenchen (1968). Since it is in German I have had to resort to a machine translation. Fortunately, though, Ken Olson on the Biblical Criticism and History Forum set out the main argument to enable me to get started. I recommend reading his post for more detail than I will provide here.

To begin with Jesus is addressing an inner circle of his disciples, Peter, Andrew, James and John, “in private”. So it is secret teaching that we are reading.

As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!” Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?” Jesus said to them . . . .

Mark 13:1-5

For whom is Mark recording this warning?

Haenchen pulls us back from immersion in the story and confronts us with the question: Who was “Mark” writing this for? Was he writing a warning for Christians who were caught up in the Jewish war of 66 to 70 CE? If so, what was the point? The warning was recorded too late for them.

Further, the warning is for those who “see”, not “hear about”, the abomination of desolation. So was the abomination of desolation something that could be seen by all and sundry “in Judea”, not just in Jerusalem?

Common explanations suggest the abomination was something set up by the Roman army in or near the temple in Jerusalem. But if that were the case then what was the point in telling people throughout Judea to run for the hills at that point? If the Romans were already inside Jerusalem then they had already swept through Judea. Why wait to run until after the enemy has occupied your homeland?

Haenchen’s solution resolves such problems.

“Then the king’s officials came to the town of Modein”

Compare the prophecies in the Book of Revelation. Symbolic language is used, arguably to protect those who treasure the writing. It is proposed that explicitly anticipating the fall of Rome was not something to shout out about so Babylon was substituted for Rome. Those “in the know” knew the coded language. The Book of Revelation also speaks in its thirteenth chapter of a terrifying moment when God’s chosen would face an image of a beast and be ordered to worship it or be killed.

What situation in these early days of Christianity, in the days when the Gospel of Mark and the Book of Revelation were being written, would arouse such fear that the only way out was to drop everything and run immediately into the wilderness and hide in the hills?

The answer: the visit to one’s town of an imperial official setting up an altar and calling on all inhabitants to sacrifice to the emperor. Penalty for refusal was death. The mere possibility of such a moment was enough to generate fear.

Mark was not writing a warning for the people of Judea long after any danger facing them had passed. The war was over. What he was doing was couching (or coding) a warning to his readers in Italy, Syria, anywhere throughout the Roman empire, in the language of Daniel the prophet.

Haenchen writes, p. 446 Continue reading “The Abomination of Desolation in Mark 13: What Did the Reader Need to Understand?”


2018-03-08

Three Mythicist Novels

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We have novels about Jesus or about people in his generation and now we also have novels that embrace mythicist arguments.

So if you would like to learn key mythicist arguments without a poring through academic style articles and books or even if you are just interested in seeing what others make of the possibilities that mythicist arguments generate then check out The Christos Mosaic by Vincent Czyz and Mythos Christos by Edwin Herbert.

“Vincent Czyz received an MA in comparative literature from Columbia University, and an MFA in creative writing from Rutgers University. He is the author of the collection Adrift in a Vanishing City, and is the recipient of the 1994 Faulkner-Wisdom Prize for Short Fiction and two fellowships from the NJ Council on the Arts. The 2011 Truman Capote Fellow at Rutgers University, his short stories and essays have appeared in Shenandoah, AGNI, TheMassachusetts Review, Tampa Review, Quiddity, Louisiana Literature, Logos Journal, New England Review, Boston Review, Sports Illustrated, Poets & Writers, and many other . . . .”

The first of these novels, The Christos Mosaic by Vincent Czyz, is woven principally around the arguments of Earl Doherty Vincent adds at the end of his novel a biographical essay discussing mythicism more generally and specifically what led him to “the mythicist camp”. (He gives special credit to Earl Doherty and Robert Price; though also discusses other authors — along with Bart Ehrman’s attempt to refute the idea and the serious shortcomings of that attempt. Other names who find a place in Vincent’s thinking are Robert Eisenman, Frank Zindler, and non-mythicists like Helmut Koester and Walter Burkett.

You can read more details about the book and its author at the Christos Mosaic website.

The other novel, Mythos Christos by Edwin Herbert, is made up of what some might consider a more colorful (if less plausible) series of adventures than Vincent’s novel, but it does draw the reader into the life of Alexandria of late antiquity. I found those historical scenes recreating the conflicts between traditionalists and the newly emerging Christian forces some of the most memorable.

“Edwin Herbert is a freethought activist and avid writer on secular and non-theist topics, head of a group of writers with a regular newspaper column concerning related subjects which promote science and skepticism. He is also a healthcare provider in southern Wisconsin. Mythos Christos is his debut novel.”

Edwin takes a few liberties with his historical reconstructions but happily for the benefit of the unwary he confesses to these with explanations at the end.

Again, more details about both book and author are posted on the Christos Mythos website.

Some readers will be aware of a Greek mythicist site, ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΥ0ΙΚΙΣΤΕΣ / GREEK MYTHICISTS. See Jesus Mythicism: An Introduction by Minas Papageorgiou for an earlier post related to this site and a publication they produced that includes a section on yours truly and this blog. That same site is now proudly announcing the first Greek mythicist novel that translates into Paul’s Conspiracy. It is by Alexander Pistofides and is scheduled to be available this month. Hopefully an English version will appear soon.

The following description of the novel is from Minas Papageorgiou: Continue reading “Three Mythicist Novels”


2018-03-06

A Redactional Seam in Mark 8:28?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Raphael Keys
Raphael — Handing Over the Keys

In a recent comment, Giuseppe asked about Mark 8:27-30 (the Confession at Caesarea Philippi). At issue is a grammatical error in the text, mentioned in Robert M. Price‘s Holy Fable Volume 2, but first (apparently) noticed by Gerd Theissen in The Miracle Stories of the Early Christian Tradition. Both Theissen and Price argue that the error reveals a redactional seam in Mark’s gospel. Beyond that, Giuseppe suggests that the original text beneath or behind the existing text of Mark indicates that Peter confessed that Jesus was the Marcionite Christ, not the Jewish Messiah.

Lost in the weeds

I confess that I ruminated over the text in question for quite some time before I understood exactly what Theissen and Price were getting at. One can easily get lost in the weeds here, so I’ll try to break it down into small steps.

To begin with, we have two passages in Mark in which we find lists of possible identities for Jesus. The first happens when Herod Antipas hears about Jesus and thinks it must be John the Baptist raised from the dead.

14 King Herod heard of it, for Jesus’ name had become known. Some were saying, “John the baptizer has been raised from the dead; and for this reason these powers are at work in him.”

15 But others said, “It is Elijah.” And others said, “It is a prophet, like one of the prophets of old.”

16 But when Herod heard of it, he said, “John, whom I beheaded, has been raised.”

(Mark 6:14-16, NRSV)

The second happens just before Peter’s confession.

27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?

28 And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.

29 And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

30 And he charged them that they should tell no man of him.

(Mark 8:27-30, KJV)

John the Who?

I chose the NRSV for the first passage, because it stays very close to the original Greek, even to the point of “John the baptizer” vs. “John the Baptist.” In 6:14, we find the word βαπτίζων (baptizōn), the present participle. Put simply, the literal text would be something like “John, the Baptizing One.” (Note: this word, used as an appositive after John’s name, is found only in Mark’s gospel. The author of the fourth gospel uses it, but only as a participle describing an activity.)

On the other hand, in 8:28, Mark used a different word: βαπτιστήν (baptistēn), a noun in the accusative case. The NRSV helpfully gives us a verbal cue that something is different here by translating it as “John the Baptist,” which differs from the translation in 6:14. Unfortunately, the NRSV used “who” instead of “whom” in 8:27, so I went with the KJV there instead.

For our purposes here we need to know that at Caesarea Philippi, Jesus asks a question with an accusative “whom?” — τίνα (tina) — and so the answers need to be in the accusative as well. The point upon which Theissen builds his case will depend our understanding this error. In a stilted, word-for-word translation, we have something like: “Whom do the men pronounce me to be?” The words “whom” and “me” are in the objective (accusative) case; and in proper Greek, the answers should follow suit.

Two lists

The people haven’t figured out who Jesus is. They provide three wrong guesses. We see them listed in 8:28 — Continue reading “A Redactional Seam in Mark 8:28?”


2018-02-27

The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (3)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Ernst Troeltsch

In the previous post, I promised to discuss a group of scholars who changed the perspective of biblical scholarship. I was referring to those whom we commonly group into the religionsgeschichtliche Schule. In English we call this the History of Religions School. The German term, religionsgeschichtliche, implies a secular, critical-historical approach toward religion. The reputation of the History of Religions School has not fared well over the past few decades.

A withering review

For example, in Ben Witherington’s scathing review of Robert Price’s Jesus Is Dead, he writes:

In any case, one of the things that movies like ‘The God who is not There’ and the Zeitgeist movie, and Robert Price’s book have in common is a reliance on the old, and now long since out-dated and refuted notions of the Religionsgeschichte Schule [sic] when it comes to the issue of Jesus and the origins of Christianity. It seems that my former Gordon-Conwell classmate, Bob Price, and various others as well did not get the memo that these sorts of arguments are inherently flawed, have often been shown to be flawed, and shouldn’t be endlessly recycled if you want to argue cogently that Jesus didn’t exist and/or didn’t rise from the dead.

What is the Religionsgeschichte Schule [sic], and why is this school now closed? The history of religions approach to early Christianity, and to Jesus himself, involved as its most foundational assumption that the origins of what we find in the NT in regard to Jesus, resurrection, etc. come from non-Jewish culture of various sorts, particularly from Greco-Roman culture, but also (as the Zeitgeist movie was to remind us) from Egyptian sources. In short, anything but an origin in early Judaism is favored when it comes to explaining the NT and Jesus. (italic emphasis Ben’s, bold emphasis mine)

Just for the sake of accuracy, Religionsgeschichte is a noun; religionsgeschichtliche is the adjectival form. He got it right in the title, but muffed it four times in the body of the review. Still, you have to hand it to him; he actually mentioned it. These days, you’d hardly know the History of Religions School had ever existed, and most scholars don’t — other than it was “flawed” and “refuted” and “outdated.” Just learning those pejorative modifiers would appear to suffice, or at least to keep you in good standing within the guild.

When is a school not a school?

We may find it somewhat difficult to describe a school whose members often insisted there was no school. In “The Dogmatics of the ‘Religionsgeschichtliche Schule,'” Ernst Troeltsch explained: Continue reading “The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (3)”


2018-02-26

Putting 4 sticking points on the historical/mythical Jesus argument into perspective

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

On the AFA forum someone suggested I address the following 5 points often used to argue for Christianity originating with a historical Jesus.

how about addressing the main points of the evidence offered up by the historicists?

1. The Brother of The Lord
2. Born of a woman
3. Born in the line of David
4. Born of the flesh
5. Born as a Jew in Judea

In my previous post I copied my  response to point #1.

That leaves four to go, #2-#5. But they bore me.

The reason debates about them bore me is that they do nothing either for or against the question of whether Jesus was a historical person. Look at them. No-one goes around saying, “Hey, I think you should hear what I’ve got to say about this incredible guy I’ve heard about. He was actually born of a woman, and reckons he can trace his family tree all the way back to Adam. How cool is that! And he was born flesh and blood even. And just to stick it to all you folks who worship Heracles and Asclepius he was a Jew in Palestine. But here’s the thing: he now lives in me and I die daily in him and he’s gonna come and take us all up to the sky very soon now.

Sorry, but that’s not how one normally talks about people — even omitting that last bit about “here’s the thing”.

Those claims, being born of a woman and in the flesh etc, are theological claims. They are made to stress certain theological doctrines. Presumably some rival theologians were saying he was not born flesh and blood. And it was a Jewish theology, so it was important to identify the guy with David and Israel.

Even the crucifixion is only ever mentioned as a theological datum. The crucifixion is only ever introduced to talk about salvation and freedom from the Jewish law. It is always and only ever raised as a theological fact and never addressed as a “historical event” with dates, who, how, why, witnesses, etc. (The only “why” is again theological, not historical: it is to show how much the Jews are all wrong about their religion.)

None of that “proves” the guy was a historical figure. All it proves is that someone had a bunch of theological ideas about a certain figure he only heard about from others and who he claimed “revealed himself” mystically “inside” him.

So that’s why I tend to tune out whenever discussions start up about whether or not any of those four points above (nos. 2 to 5) are “proofs” for the historical Jesus.

Not one of them is a piece of historical evidence a historian can latch on to in order to get some sort of grip on what happened in Palestine around 30 CE.

Paul’s letters are all very fine for gleaning something of the beliefs of some of the early Christians but they are not much use for researching events he never claims to have witnessed and that he never reports on. He even says he has no interest in the “Jesus of the flesh” but is only interested in his “spiritual Jesus”. The only eyewitness reports he passes on are of the resurrection. So that’s not a promising start for the historian. He does say something about a tradition or words he heard but never gives us a clue as to what his sources are — unless it is his own imagination from reading Scripture or hearing/seeing some vision.

How historians (not theologians) work

So how does one go about doing historical research on the life of Jesus?

Why not use the very same methods of research, of analysing sources, as other historians follow? It is a pity that the question of Christian origins has been confined to an academic guild that has only clung on into the modern age by sheer force of tradition. Theology may have been the mainstay of universities in medieval days but we have lost out by leaving the whole business of Christian origins to theologians. We would have been smarter to have removed theological studies exclusively to seminaries and left historical questions to historians.

Historians aren’t perfect and there’s a lot of bad history out there, but at least the bad rubs shoulders with the good and we can compare and learn by comparing the two.

But one essential point historians are taught is to test the authenticity and reliability of their sources. (Pick up manuals for budding historians about to start their doctoral programs to see what I mean.) That means a source — both its origins and what it says — must be corroborated independently in some way.

Really that’s only common sense applied to scholarship. Depending on the degree of importance of knowing the truth of something we make sure we are being told the truth by checking such things as:

  • who is telling us this?
  • how do I know if I can trust them?
  • can their claims be confirmed somehow?
  • how do I know if this document is genuine?
  • etc.

Just to be really sure when people’s lives are at stake we have court systems set up to test claims and evidence, to cross examine them, to try to falsify them, etc.

A famous theologian who rejected the Christ Myth claims of his own day (Albert Schweitzer) nonetheless confessed that proving the historicity of Jesus cannot pass the above “common sense” tests:

Continue reading “Putting 4 sticking points on the historical/mythical Jesus argument into perspective”


2018-02-25

Does “Brother of the Lord” settle the Jesus myth question?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

On another forum I recently posted a discussion of the passage in Galatians where Paul says he met James, “the brother of the Lord”, setting out why I believe the passage is not necessarily the “slam dunk” that many say it is to prove Jesus was a historical figure. I have other posts on other topics I want to do for Vridar but till I can sort those out I will double up and copy here what I posted on AFA.

Part 1

A passage in Paul’s letter to the Galatians is often touted as irrefutable proof that Jesus was a historical figure:

1:18 Then, after three years, I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him for fifteen days; 19 But I saw no other of the Apostles except James, the Lord’s brother. 20 And the things I write to you— see!— before God, I am not lying.
(Hart’s translation)

All manuscripts of Galatians agree that James is said to be “the Lord’s brother”. No exceptions.

If Paul met James who was recognized as the Lord’s brother then obviously the Lord’s brother was a real person. And for good reason “the Lord” is generally assumed to refer to Jesus.

It is obvious, then, that Jesus existed.

Some have tried to object on the following grounds:

1. Paul often speaks of all Christians as “brothers” and “sisters” so in Galatians 1:19 he is simply singling out James as a Christian for some reason.

Or,

2. The Lord more commonly refers to God. Therefore “the brother of the Lord” is really some sort of spiritual title. Even if “Lord” did refer to Jesus the phrase was still a spiritual title that described an inner group of leaders or elites in the assembly.

Therefore, it is argued, Galatians 1:19 does not prove the historicity of Jesus.

Those objections are objected to, however:

1. It makes no sense to call James “the brother of the Lord” if that simply meant to point out he was a Christian like all other “brothers and sisters”. The context alone tells us James was a Christian. But so was Cephas (= Peter) whom Paul also met.

2. There is no evidence that an inner group known as “the brothers of the Lord” existed in the early church or that “brother of the Lord” was used as a title for anyone.

I think those objections are sound. (They are possible, but I think more evidence is needed to establish either one as a completely satisfactory alternative to the mainstream view that the passage is telling us that James was the biological brother of Jesus.)

So, then, we are left with a letter by Paul indicating that one of the three great leaders (Paul says they were reputed to be “pillars”) of the Jerusalem church was named James who was the sibling of Jesus.

But that’s where our problems start. Continue reading “Does “Brother of the Lord” settle the Jesus myth question?”


2018-02-12

The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

In the first part of this post, we examined some instances of New Testament scholars employing historical criteria before the advent of Formgeschichte, demonstrating that these criteria and methods did not differ significantly from what we would later call criteria of authenticity. In this post, we’ll look more closely at the ways source critics argued for the “genuineness” of passages, insisting that some terms, concepts, and sayings in the NT “must have” come from the historical Jesus himself.

Christ before the High Priest — Gerrit van Honthorst

Big Questions

Historical Jesus studies, like many historical endeavors, has several “big questions.” For example, Did Jesus think he was the messiah? Even the painfully pious Anglo-American scholars of the early twentieth century, who took as much as possible in the NT to be true, asked such questions. Granted, in most cases German (or perhaps Dutch or French) scholars spurred them to write what were essentially apologetic rebuttals; nevertheless, they dared to ask the questions.

Regarding the question: Did Jesus use the term “Son of Man”? Julius Wellhausen in Das Evangelium Marci, had said, “Er ist gleichzeitig mit der Erwartung der Parusie Jesu entstanden.” (It emerged simultaneously with the expectation of the parousia of Jesus.) In other words, only later in the church did the belief arise that Jesus must have foreseen his suffering and death, and that he predicted his return when he will “appear in the clouds of heaven.” (Wellhausen 1903, pp. 65-69)

But Willoughby Charles Allen disagreed.

Wellhausen, for example, argues . . . [The Church] put into His mouth the words, “The Man of whom Daniel spoke will appear in the clouds of the heaven.” This was soon interpreted as equivalent to “I will return.” The next stage was to make the Son of Man the subject in the prophecies of death and resurrection where it becomes necessarily a designation of Christ Himself. Finally, the phrase was introduced into non-eschatological sayings, where it becomes equivalent simply to “I.”

Now Wellhausen is a brilliant philologist, but he is often a very bad interpreter, and his exposition of the development of this phrase in the Church is contrary to all the evidence. (Allen 1911, p. 309)

In a footnote, Allen said he was happy to discover Adolf von Harnack believed the phrase was genuine and that its use by Jesus himself was a secure fact. We may note here that, despite what some Memory Mavens suggest, discussions about which traditions were authentic and which were apocryphal or secondary did not start with the form critics.

How should we evaluate the evidence in the New Testament to determine whether Jesus used the term Son of Man? And if we decide that he did, how do we know what he meant by it? Simply by asking these questions, we have admitted that what Jesus actually said and what the gospels have recorded might not be the same.

What we’re looking for, then, is the truth behind the text. Continue reading “The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (2)”


2018-01-29

Why is the Bible So Badly Written?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

An enjoyable, lighthearted article by Valarie Tarico — Why is the Bible So Badly Written?

Excerpt ….

A well-written book should be clear and concise, with all factual statements accurate and characters neither two-dimensional nor plagued with multiple personality disorder—unless they actually are. A book written by a god should be some of the best writing ever produced. It should beat Shakespeare on enduring relevance, Stephen Hawking on scientific accuracy, Pablo Neruda on poetry, Aleksandr Solzhenitsyn on ethical coherence, and Maya Angelou on sheer lucid beauty—just to name a few.

Then this ….

But why is the Bible so badly written? Falling short of perfection is one thing, but the Bible has been the subject of literally thousands of follow-on books by people who were genuinely trying to figure out what it means. Despite best efforts, their conclusions don’t converge, which is one reason Christianity has fragmented into over 40,000 denominations and non-denominations.

And then this ….

Long lists of begats in the Gospels; greetings to this person and that in the Pauline epistles; instructions on how to sacrifice a dove in Leviticus or purify a virgin war captive in Numbers; ‘chosen people’ genealogies; prohibitions against eating creatures that don’t exist; pages of threats against enemies of Israel; coded rants against the Roman Empire. . .

As a modern person reading the Bible, one can’t help but think about how the pages might have been better filled. Could none of this have been pared away? Couldn’t the writers have made room instead for a few short sentences that might have changed history Wash your hands after you poop.Don’t have sex with someone who doesn’t want to.Witchcraft isn’t real. Slavery is forbidden. We are all God’s chosen people.

Have a read if you are in a mood for a lighthearted musing (with an underlying serious intent): Why is the Bible So Badly Written?


2018-01-27

Translating the New Testament: N. T. Wright vs. David Bentley Hart

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

First, N. T. Wright reviewed David Bentley Hart’s translation of the New Testament. Then Hart responded. I haven’t enjoyed a near slap-fight between intellectuals this much since William F. Buckley offered to sock Gore Vidal “in the goddamned face.”

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=nYymnxoQnf8]

 

N.T. Wright: “The New Testament in the strange words of David Bentley Hart

David Bentley Hart: “A Reply to N. T. Wright

It’s worth reading both with care and thoughtful reflection. Here’s a taste from Hart (with my emphasis added): Continue reading “Translating the New Testament: N. T. Wright vs. David Bentley Hart”


2018-01-24

The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (1)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

[This post has been waiting in draft status since 19 February 2015. This year I’m going to try to finish up some of the series we’ve left dangling on Vridar. –taw]

A considerable number of New Testament scholars have recently jumped on the memory bandwagon (see, e.g., Memory, Tradition, and Text, ed. Alan Kirk). Characteristics of this movement include an appeal to social memory and cultural memory as a way to explain ancient literary documents, combined with an often strident rejection of the criteria of authenticity used by many Historical Jesus scholars.

Neil and I generally agree that the criteria approach is useless for uncovering the “real” Jesus. However, besides debunking the criteria on the justifiable grounds that they are circular and do not work, the Memory Mavens also attempt to delegitimize them by tarring them as the misbegotten progeny of the form critics (see Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity). To put it more crudely, they view them as Bultmann’s Bastards.

In this post we’ll demonstrate how the criteria of authenticity actually grew out of the existing criteria of antiquity — i.e., the arguments that source critics employed to address the Synoptic Problem. Further, we’ll note that early historical Jesus scholars used nearly identical criteria in an attempt to prove the authenticity of some parts of the written gospels. We’ll show how the form critics adopted those criteria to try to identify material that came directly from Jesus by way of oral tradition. And we’ll see once again that this new crop of NT scholars is curiously unaware of their own heritage.


English: Burial of Christ, Nicodemus depicted ...
English: Burial of Christ, Nicodemus depicted on the left, Joseph of Arimathea depicted on the right (Photo credit: Wikipedia)

What’s in a name?

Recently, while out on my daily walks, I’ve been listening to Bart Ehrman’s course, How Jesus Became God, from The Great Courses (don’t pay full price; use Audible.com), and something he said struck me. While discussing the legendary Joseph of Arimathea, he noted that the apparently older tradition found in Acts 13:29 has a group of unnamed Jewish leaders take Jesus down from the cross an bury him in a tomb.

What appears to be happening here is a phenomenon that occurs throughout the gospel tradition. As people tell stories about things that happened, they start providing names for the nameless. This can be traced throughout our long Christian tradition. There are a number of people in the gospel stories who are left nameless.

So, who were the three wise men that came to Jesus, if there were three of them? Later traditions named three people. Who were the two robbers killed with Jesus? Later traditions named the two robbers.

When people are nameless, later in the traditions people add names to them. The earlier form of Jesus’ burial was the unnamed they — the members of the Jewish Sanhedrin — but as the tradition developed later, the nameless got named. That would suggest that the Joseph of Arimathea story is a later tradition. (“Lecture 9: Jesus’ Death—What Historians Can’t Know,” bold emphasis mine)

This line of thinking reminded me of the discussions surrounding the Synoptic Problem and the methodology for determining which gospel predates the others. In one sense, Ehrman is right: For any story or parable in the New Testament with anonymous characters, Christian tradition (especially post-canonical) will eventually provide names. Besides the names of the “Three” Wise Men and the robbers at Golgotha, Christians eventually supplied names to a host of unnamed people, such as the shepherds in Luke’s Nativity, the Samaritan woman at the well, and the rich man in the parable of Lazarus.

Of course, you’re probably already thinking to yourself, “What about Jairus and Simon of Cyrene?” You’d be right to ask. These names appear in Mark’s gospel, but they’re missing from Matthew. Does that mean Matthew predates Mark? Ehrman clearly thinks not, because he invariably calls Mark “our earliest gospel.” So what’s going on here?

Continue reading “The Memory Mavens, Part 11: Origins of the Criteria of Authenticity (1)”


2018-01-22

Does Christianity Need Evidence?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

A straw man takes a break.

Neil offered his “Four Atheist Responses to a ‘Theist’s Three Easy Questions,’” and I was tempted to chime in myself, but I just don’t have it in me. The days of arguing on CompuServe and Usenet about this or that esoteric point in Christian belief or even general theism are over. The time has passed.

I was telling my wife just recently that the older I get, the less comfortable I am with the terms atheist and atheism. I’m weary of being defined by what I am not. You will recall, I’m sure, the old discussions about being called a “non-stamp-collector.” Letting others define you by what they are is to live your life in the shadow of the majority culture.

I’m just a guy who’s curious about the world. True, I don’t believe in anything supernatural, but it’s all right. I won’t bite. And I don’t wish to change your mind. We’re just not wired the same way.

A straw man atheist would doubtless be much more fun to spar with than me — especially one who “hides the goalposts.” I’ve heard of moving the goalposts, but never hiding them. I suppose it must mean something like demanding that theists kick the ball without knowing where the goalposts are. And then I, the mean, nasty atheist, will call out, “Nope, you missed! Try again. . . . Oh! So close!” Continue reading “Does Christianity Need Evidence?”


6 More Reasons to Question Josephus’ “James the brother of Jesus” passage

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Josephus does, in Jewish Antiquities, have two passages on the emergence of Christianity and the persecution of its followers, involving Jewish jurisdiction, but both are suspected of being interpolations. (Efron 1987, p. 333)

Warning: this post addresses a small section of a work by Jewish scholar, Joshua Efron, Studies on the Hasmonean Period, that was not been well received by all reviewers. John Collins, for example, wrote of the section that I cover here:

The final chapter, on the Great Sanhedrin, is peripheral to the main theme of the book. E. denies that there was any uniform tradition about the Great Sanhedrin, but finds that the NT Sanhedrin “was created in the bosom of Christian theology” (p. 337).

Efron’s book shows extensive familiarity with the history of scholarship and is richly documented, but it is a work of apologetics rather than of history. For E., the solidarity of pietism and the Jewish state is primary. Any contrary view is “distorted.” Equally, anything that seems to anticipate Christian theology cannot be Jewish. (Collins 1990, p. 373 — my emphasis)

Louis Feldman is less harsh in his review but nonetheless identifies the bias. Efron attacks contemporary scholarly reconstructions of various intra-Jewish political rifts and conflicts in “a strident tone” and dismisses anything that would blur Jewish distinctiveness from Christianity:

The main, and most controversial, thesis of this work is that the Hasidim and the Hasmoncans cooperated throughout their revolt against the Syrian Greeks, and that this cooperation continued with the later Pharisees. The reconstruction of this period often rests upon the Pseudepigrapha, notably the Psalms of Solomon. But Efron dismisses such evidence as betraying a hidden Christian viewpoint . . . (Feldman 1994, p. 87)

You have been warned. Read at your own peril. Read critically (as you always do).

–o–

About this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man. For he was one who performed surprising deeds and was a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Christ. And when, upon the accusation of the principal men among us, Pilate had condemned him to a cross, those who had first come to love him did not cease. He appeared to them spending a third day restored to life, for the prophets of God had foretold these things and a thousand other marvels about him. And the tribe of the Christians, so called after him, has still to this day not disappeared. (Antiquities, 18.3.3)

Many readers are familiar with the passages. The first, known as the Testimonium Flavianum, describes Jesus as “a wise many if one ought to call him a man” and even states that “he was the Messiah” and his followers were righteous “seekers of the truth”, he performed miracles, was unjustly condemned to death at the instigation of the Jews, appeared to have been resurrected three days later, etc. If Josephus wrote the passage as we have it then he was clearly himself a Christian and we are left perplexed over everything else he wrote in defence of “Judaism”.

The fourth century bishop Eusebius quoted the passage but the third century Origen did not see it in his copy of Josephus.

But don’t many scholars agree that the passage as it stands cannot have been written by Josephus while remaining certain he must have written something about Jesus nonetheless? Many do. Efron’s opinion of these efforts:

Various proposals, speculations and attempts to reconstruct from it some authentic core have produced only dubious hypotheses.213

213 . . . . The scholars positing authenticity (complete, partial or emended) have recourse to casuistic speculations or arbitrary textual alterations. See R. Laqueur, Der jüdische llistoriker Flavius Josephus (Giessen 1920), p. 274ff.; H.St. J. Thackeray, Josephus the Man and the Historian (New York 1967, repr. of 1929ed.),p. 125ff.; F. Dornseiff, “Zum Testimonium Flavianum,” ZNW 46 (1955): 245ff.; A. Pelletier, “Ce que Josephe a dit de Jesus,” KEJ 124 (1965): 9ff.; D. Flusser (see n. 190), Yahadut u-Mekorot ha-Natzrut, p. 72ff .; F.F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament (Gr. Rapids Mich. 1974), p. 32ff.

And once more:

Classic examples of the practices of Christian copyists and editors in transposing suitable additions and adding them to Josephus can be found in the Slavonic version of Jewish War.

The arguments have gone back and forth “for generations” (Efron’s words) and we have posted at length on them here.

And now Caesar, upon hearing the death of Festus, sent Albinus into Judea, as procurator. But the king deprived Joseph of the high priesthood, and bestowed the succession to that dignity on the son of Ananus, who was also himself called Ananus. Now the report goes that this eldest Ananus proved a most fortunate man; for he had five sons who had all performed the office of a high priest to God, and who had himself enjoyed that dignity a long time formerly, which had never happened to any other of our high priests. But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrin of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king, desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrin without his consent. Whereupon Albinus complied with what they said, and wrote in anger to Ananus, and threatened that he would bring him to punishment for what he had done; on which king Agrippa took the high priesthood from him, when he had ruled but three months, and made Jesus, the son of Damneus, high priest. (Antiquities, 20.9.1)

We have also discussed the second passage at length. But Efron has more to add and the rest of this post sets out why he also rejects this passage as genuine to Josephus.

Efron observes that this second passsage (see inset) portrays the Sanhedrin in a way very similar to the New Testament’s viewpoint: very harsh, even evil. Likewise the Sadducees are said to be “very rigid” or “severe”, translatable as “savage” (Efron), more than any other Jews. And Ananus belongs to this “savage” sect and is further described as “extremely bold and brazen”.

Enough good citizens, however, complained to the authorities about the injustice against James committed by Ananus and had him removed from the priesthood.

1. Unfavorable portrait of Ananus is polar opposite to Josephus’ views

Efron sees in these portrayals of the Sanhedrin, the Sadducees and Ananus too much New Testament. In Josephus’s earlier work on the Jewish War we find Josephus expressing the “polar opposite” view of Ananus, “overwhelming him with praise”, “devoting an emotional eulogy to him”. As for the Sadducees, Josephus in the earlier work never betrayed a hint that they were in any way to be faulted for their religious practices and views.

Could not Josephus have changed his mind by the time he wrote Antiquities?

It is true that opinions and evaluations sometimes change in Josephus’ second and more critical version. Thus, in his apologetic autobiography, Josephus in self defense somewhat dims Ananus’ lustre, but there is no trace of a diametrically opposite view of him.216 Acts of the Apostles, however, in a picture resembling the dubious episode outlined above, stresses the unfavorable aspects of Ananus (Annas) the high priest, and his Sadducee retinue, avidly persecuting the Christians without pity.218

216 Bell. II 563, 648, 651, 653; IV 151ff., 162ff. 193ff., 208ff., 288ff., 316ff.; Vita (38) 193ff.;(44) 216, (60) 309.

218 Acts 4:6ff.; 5:17ff.; Luke 3:2; John 18:13ff. To the two forged passages should be added the extremely suspect testimony in Josephus (Ant. XVIII 116 ff.) on John the Baptist carrying out a baptismal ceremony in the Christian spirit to atone for sins, without a sacrifical offering and without the Temple, contrary to the Torah. The term “the Baptist” and the man, unknown in Jewish tradition, as is baptism to obtain forgiveness for sins through purification of the body after purification of the soul (as in Heb. 10:22) show this to be a Christian version. A number of scholars came to this conclusion long ago: D. Blondel, Des Sibylles (Paris 1649), p. 28 ff.; Richard Simon (Mr. de Sainjore), Bibliotheque Critique, vol. 2 (Paris 1708), p. 26ff.; H. Graetz, Geschichle (see n. 8 above), vol. 33, p. 293 ff. Origen (n. 223 below) already knew the dubious passage: Contra Celsum 147. (Efron 1987, pp. 334-35)

2. Another “astounding connection with … Acts”

Who are the “most equitable of citizens” who opposed the Sadducees? The Josephan passage is vague. To Efron, Continue reading “6 More Reasons to Question Josephus’ “James the brother of Jesus” passage”