As an addendum to the previous post I refer here to Howard Clark Kee’s list of scriptural quotations, allusions and influences in the second half of the Gospel of Mark, chapters 11 to 16. Kee points out that
Even a casual glance at the margins of the Nestle-Aland text of Mark will suggest that in the passion section the number of quotations from and allusions to scripture increases sharply as compared with the first ten chapters of the book. When to the categories of quotations and allusions is added the less precise factor of ‘influence’, the links between the Jewish biblical tradition and the later chapters of Mark become even more numerous and potentially significant. . . .
Of the approximately 160 allusions to scripture in Mk 11-16, nearly half are from the prophets (exclusive of Daniel), a fourth are evenly divided between Daniel and the Psalms, slightly fewer than an eighth are from the extra-canonical writings (mostly from what are known as Apocrypha and Pseudepigrapha), and the remainder are from Torah, the historical books and the other writings.
(Lee, Howard Clark, 1975. “The Function of Scriptural Quotations and Allusions in Mark 11-16” in E.E. Earle and W.G. Keummel (eds) Jesus and Paulus, Geottingen, Vandenhoeck und Ruprecht. pp. 165-188)
I have set out Kee’s list of quotations and allusions in three posts:
Latest posts by Neil Godfrey (see all)
- 4 Jewish Word Plays behind the Word Becoming Flesh / 3 … (Charbonnel: Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier) - 2021-04-14 07:27:37 GMT+0000
- Jewish Origin of the “Word Became Flesh” / 2 … (Charbonnel: Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier) - 2021-04-12 10:30:06 GMT+0000
- The Jewish Origins of the Word Becoming Flesh / 1 (Charbonnel: Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier) - 2021-04-09 10:17:03 GMT+0000
If you enjoyed this post, please consider donating to Vridar. Thanks!