2019-01-25

Midrash: A Message from God, though not historically true

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Let us now turn to a famous story found in the Babylonian Talmud, b. Taanit 5b. While sitting together at a meal Rav Nahman asked Rabbi Yitzhaq to expound on some subject. After some preliminary diversions, Rabbi Yitzhaq said in the name of Rabbi Yohanan, “Our father Jacob never died.”

Rav Nahman was taken aback by this claim and said,  “But he was embalmed and buried.” How is possible to do such things to someone who has not died?

Rabbi Yitzhaq responds and says, . . . . “I am engaged in Bible elucidation,” and he then cites Jer 30:10, “Therefore fear not, my servant Jacob, says the LORD; be not dismayed, Israel, for I will save you from afar and your seed from the land of their captivity.” He continues, “Israel is compared to his seed; just as his seed is alive so too is he alive.”

At first sight, it appears that the midrashic statement denying Jacob’s death is being derived from Jer 30:10. However, if we look closer at the passage, we will find a fascinating distinction between the biblical deathbed scenes of Abraham (Gen 25:8) and Isaac (35:29), on the one hand, and that of Jacob (49:33), on the other. In the former scenes, two verbs, . . . “expired,” and . . . “died,” and one phrase, . . . “was gathered to his people,” are used to describe their deaths. Regarding Jacob, however, only two verbs appear: expiring and being gathered to his people. For the midrashist, the absence of any verb from the root . . . “to die”, in the description of Jacob’s death cannot be by chance, but must be understood as communicating to us the Bible’s message that Jacob did not die.

According to the story, Rabbi Yitzhak’s statement to Rav Nahman was made in a completely neutral context — that is, outside of any context whatsoever. Consequently, Rav Nahman understood this claim as being functionally parallel to a claim such as “Elijah did not die.” The characteristic position of rabbinic Judaism is, of course, that Elijah never died but is still alive; indeed, according to the rabbis, he is the heavenly recorder of human deeds. Rav Nahman therefore asked Rabbi Yitzhak: But Jacob was embalmed and buried, so how can you claim he did not die. Rabbi Yitzhak’s response, . . . . “I am engaged in Bible elucidation,” and the citation of Jer 30:10, is not given to tell us the source of his previous statement, for as we have just seen, its source is the absence of any mention of death in Jacob’s deathbed scene. What he is doing is saying the following:

“You have misunderstood me; my statement that Jacob did not die is not to be understood as a literal-historical depiction of historical facts, but as midrash.”

Midrash comes to tell us a story placed in the biblical text by God, having no necessary relationship to the actual historical events, but whose purpose is to give us a message from God. That message is being explained to Rav Nahman by Rabbi Yitzhaq’s citation of Jeremiah. God’s exclusion of any mention of Jacob’s death is a promise found midrashically in Genesis and explicitly in Jeremiah: for Rabbi Yitzhaq, Jacob’s nondeath is a promise that his seed shall exist forever.

This midrash and its surrounding narrative are important because they give what we desperately need in reading midrash: a cultural and theoretical context. The original misunderstanding by Rav Nahman and the final exposition by Rabbi Yitzhak show, as clearly as possible, that midrashic narrative is explicitly demarcated from the historical-literal reconstruction of past events. Midrash is the rabbis’ reconstruction of God’s word to the Jewish people and not the rabbis’ reconstruction of what happened in the biblical past.

(Milikowsky, pp. 124 f.)

The Bible’s stories are never questioned. They are always bed-rock “true history”.

But the rabbis added stories to those Bible events that are clearly not factual, but nonetheless meaningful and explantory.

Why should the rabbis develop a mode of discourse that tells the truth by means of fictional events, when the only literature they have in front of them is the Bible, which tells the truth by means of true historical events?

For the answer to that question Milikowsky finds a significant discussion on the importance of “good fiction” in Plato’s Republic. At this point, return to the previous post: Why the rabbis . . .

Now what we see in the Gospel of Mark at one level looks like midrashic narrative. For example, we have quotations from Malachi mixed with quotations from Isaiah and Exodus. In the opening scene we have re-enactments of a “man of god” spending time in the wilderness and returning to call out a certain people and performing miracles. It is all familiar to anyone familiar with the Old Testament narratives.

So what is going on here? The question inevitably arises: Does the author of the earliest gospel expect hearers to believe the story as genuine history or as a “message from God” which the Bible texts assert to be “valid” or “true” without necessarily being “historically true”? If the latter, it is surely easy to see why it would be understood and accepted as true on both levels: as a message from God and as genuine history.


Milikowsky, Chaim. 2005. “Midrash as Fiction and Midrash as History: What Did the Rabbis Mean?” In Ancient Fiction: The Matrix of Early Christian And Jewish Narrative, edited by et al Jo-Ann A. Brant, Charles W. Hedrick, and Chris Shea, 117–27. Symposium Series 32. Atlanta: Society of Biblical Literature.



2019-01-24

Why the Rabbis (and Gospel Authors, too) Wrote Fiction as “True History” — Duplicate Post

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Looks like I cleverly managed to publish the same post twice instead of deleting one of the copies. I have deleted the contents of this post and add this redirection:

Why the Rabbis (and Gospel Authors, too) Wrote Fiction as “True History”


Why the Rabbis (and Gospel Authors, too) Wrote Fiction as “True History”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Chaim Milikowsky

Chaim Milikowsky gives his answer to the question in the title, or at least he answers the question with respect to rabbinical literature. I have added the connection to our canonical four gospels, and I could with equal justice add Acts of the Apostles.

I read CM’s answer in Ancient Fiction: The Matrix of Early Christian And Jewish Narrative, but I see that the author has made the same work freely available online. (Oh, and I posted on CM’s chapter five years ago this month: Why Gospel Fiction was Written as Gospel Truth — a plausible explanation. I think that first post was less technical than what I intend this time round.)

Let me begin with the conclusion this time. The answer to the question in the title is found in a work once again by one of the most influential Greek thinkers in history: Plato. We have been looking at the influence of Plato on the Old Testament writings through the works of Russell Gmirkin and Philippe Wajdenbaum, but CM sees his influence on rabbinic midrashic story telling. I suggest that the evangelists have carried through the same fundamental type of story telling.

Here are the key passages in Plato’s Republic. After deploring mythical tales of gods that depict them lying, cheating, harming others, Socrates sets out what is a far more noble curriculum for those who would become good citizens. Myths of conniving and adulterous gods had no place. God must always be shown to be pure and good. Stories depicting the gods as immoral were to be removed from society; stories that had an edifying message for their readers were to be shared widely.

For a young person cannot judge what is allegorical and what is literal; anything that he receives into his mind at that age is likely to become indelible and unalterable; and therefore it is most important that the tales which the young first hear should be models of virtuous thoughts. 

There you are right, he replied; but if any one asks where are such models to be found and of what tales are you speaking –how shall we answer him? 

I said to him, You and I, Adeimantus, at this moment are not poets, but founders of a State: now the founders of a State ought to know the general forms in which poets should cast their tales, and the limits which must be observed by them, but to make the tales is not their business. 

Very true, he said; but what are these forms of theology which you mean? 

Something of this kind, I replied: — God is always to be represented as he truly is, whatever be the sort of poetry, epic, lyric or tragic, in which the representation is given. 

Right. 

(Republic, 378e-379a Benjamin Jowett trans.)

God himself will be portrayed as incapable of lying, but there will be a place for story tellers to fabricate stories that teach goodness and lead people to righteous character: Continue reading “Why the Rabbis (and Gospel Authors, too) Wrote Fiction as “True History””


2014-01-08

Why Gospel Fiction was Written as Gospel Truth — a plausible explanation

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Some New Testament scholars have difficulty with the term “midrash”. Goulder stopped using it because of this, though his student Spong has not followed his lead here. I continue to use the term as generally as Spong does because Jewish scholars themselves, especially a number who are specialists in midrashic and Jewish literary studies, use it the same way as Spong and likewise refer to the Gospels as examples of midrashic literature!

There are different types of midrash. Midrash Halakah is a narrow legalistic type of interpretation; Midrash Haggadah can be expressed in creative and imaginative ways, including extended story-narratives not unlike the narratives found in the Gospels. See:

If, as some argue, the Gospels were really only parables (e.g. Crossan) or midrash (e.g. Goulder/Spong) about Jesus and not “true” histories or biographies, why is it that, as far as we know from the oldest surviving evidence, they have always been read as literal histories or biographies of Jesus? (I am not saying they were universally read as literal biographies of Jesus since we simply don’t know how the first readers interpreted any of them.)

In my previous post I suggested that a simple explanation for the Gospels being a mix of history and fiction is something quite different from the standard view that they are narratives that have been based on oral traditions stemming from historical events and that over time were piously exaggerated. If they are indeed “Jewish novels” not unlike so much other historical-fiction so popular in the Hellenistic era, then how was it that they appear to have been so quickly read as historical “reports”?

Chaim Milikovsky
Chaim Milikovsky

An interesting light has been thrown onto this question, I think, by Chaim Milikowsky in “Midrash as Fiction and Midrash as History: What Did the Rabbis Mean?” a chapter in Ancient Fiction: The Matrix of Early Christian and Jewish Narrative. Milikowsky explores the question of the “truth status” of midrashic narratives compared with the “truth of the Bible”. If the Gospels are midrashic literature as Jewish scholars specializing in ancient Jewish and midrashic studies say they are, then Chaim Milikowsky’s chapter may be relevant to how we understand their early history, too.

In the side-box I have linked to some posts where I illustrate some of the narrative forms of midrash and to instances where Jewish specialist scholars describe the Gospels as midrashic literature. For convenience in this post I will illustrate a narrower (and more well known) form of midrash for those of us to whom the term is quite new.

Three examples of midrash

We know the Biblical story of Cain killing Abel. A midrash says that prior to this murder, it was actually Abel who overpowered Cain and was about to kill him when Cain cried out for mercy. Abel relented, giving Cain the opportunity to turn the tables and kill Abel instead. What was the source of this midrashic tale? The Hebrew says literally, in translation, that Cain “got up onto his brother”. The rabbis reasoned that for Cain to have “got up onto” Abel he must have first been “under” Abel. Continue reading “Why Gospel Fiction was Written as Gospel Truth — a plausible explanation”