2009-07-05

How the Jewish leaders could have wiped out Christianity the day it started

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There is one explanation for the crucifixion of Jesus that seems to be almost taken for granted in much of the literature I read on the origins of Christianity, and that is that Pilate had Jesus crucified as a political rebel. The gospel accounts deny this, of course, but that is explained by their authors wanting to present their crucified leader in the best possible light. So they depict Pilate as pressured against his own better judgement to allow the crucifixion of an innocent man. Since the gospels were written long after the events they narrate, let’s leave them aside for a moment and ask again how the Christian movement could ever have started if Jesus really had been crucified as a suspicious crowd attractor who was seen by some as a potential King.

Firstly, here are some of the more obvious reasons for the argument that Jesus was executed by Rome for a political crime.

  1. The crime was written above the cross, except that in the Gospel’s case what was written was not, “He claimed to be King of the Jews”, but that he was the King of the Jews.
  2. Pilate asked Jesus at his trial if he were the King of the Jews, and not, oddly, whether he claimed to be their king. Furthermore, the rest of the hearing before Pilate simply ignores this charge and goes on to dramatize Pilate becoming mesmerized by Jesus over his silence in the face of a host of other charges, the nature of which we are left ignorant.
  3. Jesus is said in the gospels to have attracted crowds of thousands and spoken about a kingdom of God, and in one gospel it is even said that the crowds hoped to make him their king on the spot. But Jesus fled.
  4. Josephus informs us of a few other messianic type leaders who attracted large followings, and how the Romans came in and liquidated them without bothering with questions or formal proceedings of any kind.

Scholarly reconstructions generally paint the following steps as taking place to get Christianity up and running

  1. Close followers of Jesus had been so deeply impressed by him that after his shocking death many came to still sense that Jesus was still a present force with them.
  2. They came to think of him as still alive — within them.
  3. They could not help but continue to preach about Jesus and to convert others over time to their faith.
  4. A few fundamentalist tract authors who are accepted as part of the scholarly guild even insist their hundreds of pages of publications prove Jesus really did miraculously rise from the dead and appear to his disciples, as per a mix of the gospel accounts.

One feature in common with all scenarios presented is that the Jewish politico-religious establishment wanted Jesus dead, or at least out of the way. It is generally accepted that they knew they were bringing a false accusation against Jesus when they accused him before Pilate of political treason. This was the one charge they calculated would stick and trouble the Roman governor.

So now we come to where this all leaves us concerning the question of how Christianity ever got off the ground.

When those disciples started preaching to others about Jesus, and explaining how they believed he was still alive, and how they were continuing to dedicate their lives to him and his work, then what was to stop the Jewish leaders from sending a quick missive off to Pilate or the new Roman governor charging his followers with attempting to stir up a renewed following of one crucified as an enemy of Caesar?

Or when/if they had their own Temple police arrest the disciples, as we are told they did in Acts, then why not simply march them off to the Roman judge and ask him to finish off phase 2 of the job? He’d crucified the head, now it was necessary to crucify the limbs. No problems.

And when Paul faced Jewish persecutors at every turn, why did not a single one of those persecutors seem to think to bring the one charge that could have put a very abrupt end to Paul’s influence: Paul was attempting to build up a following for an enemy of Caesar!

We know why that never enters the New Testament narrative, of course. The authors were writing a certain plot and were controlling the actions and dialogues of the characters they were bringing to life through pen and ink.

The author of Acts ensured that the disciples themselves maintained the initiative in all the debates with the Jewish authorities. The latter were so overwhelmed by the power of these renewed lives and all the miracles from God that attended them, that they were, let’s see, simply too dumbstruck to think of the more logical and practical responses that would normally have happened in any historical real-life circumstance. — that is, repeat the charges that had led to their first victory, and the second time around maybe have them all crucified upside down for good measure for daring to have such stubbornness.

I seem to recall I read Paula Fredriksen’s book about the crucifixion of Jesus — and addressing the question of why the disciples were ignored — some years back, and recall pencilling in remarks on nearly every page since I found the book as shoddy a piece of scholarship as some of the worst of Bauckham and N.T. Wright’s. I hope to get access to that book again in a month or two and will have to see if she adds anything that I should recall in the above argument.

Till then, the scholarly view that Jesus was crucified as a political rebel only serves to explain how Christianity could never possibly have got a leg up in the first place.

But I suppose that’s why miracles and divine intervention are such handy narrative tools.

So we are left with options. Either take the NT as it is, more or less; accept an historical analysis that raises more questions than it answers; . . . . or or or . . . .


My Zemanta [now defunct] tried to find me a picture of twelve crucifixions and this was the closest it could retrieve. A 12 (string) Passion — quite clever for a machine, I thought 🙂


2009-07-04

Forgery in the ancient world

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Anyone who suspects graphic details in a narrative are a sign of authenticity of a text or eye-witness source needs to read Anthony Grafton’s Forgers and Critics : Creativity and Duplicity in Western Scholarship (1990). In this blog post I’m sharing my notes from his first chapter.

According to Anthony Grafton, there are two claims that remind readers of the possibility of forgery at work:

  1. the claim that a writer had copied accurately every word of the ancient texts before him (how could readers know? is the assertion intended to put readers off the scent of something suspicious?)
  2. the claim that a document was found in miraculous or extremely lucky circumstances (e.g. the High Priest Hilkiah just happened to find in the Temple for King Josiah the Book of Deuteronomy that had eluded all priests before him; Egyptian medical texts claim to have been found “under the feet of Anubis”, etc. — see my notes on Davies’ discussion of the Book of Deuteronomy re the book’s fraudulent provenance.)

Greece, 6th and 5th centuries b.c.e.

Solon and Pisistratus, Athenian statesmen, were suspected of interpolating lines into Homer’s Iliad to give Athens a more prominent role in the Trojan War than Homer had originally given that city.

Acusilaus of Argos, author of an account of gods, demigods and human heroes, claimed his source of information was a set of “bronze tablets discovered by his father in their garden.”

He thereby created one of the great topoi of Western forgery, the motif of the object found in an inaccessible place, then copied, and now lost, as the authority for what would have lacked credibility as the work of an individual. (p.9)

Ctesias, an historian who wrote a gossipy account of Persian history that regularly contradicted another famous historian, Herodotus, claimed to have superior sources. He claimed he had accessed and read the official archives of Susa.

He thereby enriched forgers with another of their favourite resources, the claim to have consulted far-off official documents, preferably in an obscure language.

Greece, 5th and 4th centuries b.c.e.

Public inscriptions declaring the rights and possessions of cities, and producing documentary evidence to support these claims, sprang up during an era of city-state rivalries.

Antiquaries compiled from local tradition, logical inference, and thin air full lists of their cities’ early rulers, their temples’ early priestesses, and their games’ early victors.

When such claims could be supported with a bit of padding out from details of ancient treaties and other documents, historians and orators would come to the rescue and find just the texts they needed to publicly quote in the inscriptions.

Temples were also in rivalry with one another, so the more records that could be “found” that supposedly demonstrated that gods themselves had visited them in the past, or that miraculous cures had been performed by their gods, the better. To meet the need appropriate historical inscriptions were found, and so were relics discovered that “proved” the cures.

The Peace of Mid 5th century b.c.e., the Greek Battle of Marathon hero, Callias, was sent to Persia to conclude a peace treaty. During the 4th century the stone monument claiming to be this peace treaty came under question. Suspicions were aroused by Theopompus who noticed that the script it was carved in, the Ionian alphabet, had never been used by the Athenians until the end of the 5th century. Anachronisms thus made their appearance as a tool for detecting forgeries.

Why the historian Thucydides preferred Oral Testimony. Thucydides is famous well known for asserting that direct oral testimony was always to be preferred by an historian to written testimony. This suggests, of course, that written records could not be interrogated and established in the same way oral reports could.

The irony here is that Richard Bauckham in his “Jesus and the Eyewitnesses” uses this claim of Thucydides to assert that ancient historians (pre-Enlightenment characters) used more reliable evidence than (post-Enlightenment) moderns, and writes of “eyewitness testimony” as if it were something holy, unquestionable, raw experience — and writes at length about the “testimony” of holocaust survivors. So it is interesting to read Grafton’s take on Thucydides’ method here: written testimony could not be questioned the way oral testimony could. I can’t imagine Bauckham seriously suggesting that the gospel authors spent time “interrogating” their eye-witnesses.

The Literary, Library and Book market revolutions

The Ancient Library of Alexandria.

By the fourth century b.c.e. educated people were aware that literary works by specific individuals carried distinctive styles and sets of concerns.

Canons of classic texts began to emerge as exemplars of the best in prose and poetry. Schools taught pupils to imitate these. A favourite school exercise was to give students an assignment of writing letters in the style of, and expressing the interests of, well-known authors. Some of these could easily have become accepted as genuine once they went into circulation.

According to Galen, the demand for texts from the literary masters in the canons soon outgrew supply. Libraries, schools, and wealthy individuals sought new and old works at great expense. Forgers produced hitherto unknown works (supposedly) by famous authors and sold those to the major libraries as well.

At public orations and dramatic performances audiences would as likely as not be being treated to forgeries. (p. 12) The famous names sold.

Libraries contained multiple copies of works by the famous playwrights Aeschylus, Sophocles and Euripides, and prose works by Plato, Hippocrates and Aristotle, but many of the titles attached to these names were outright forgeries.

Librarians reacted by compiling lists of what they judged to be genuine works in their collection, and others judged as spurious. Librarians and literary scholars devised various tests to attempt to determine which works were genuine and which spurious.

So, for example, at a time when there were 130 plays in circulation claiming to be by the playwright Plautus, scholars such as Varro judged only twenty or so to be genuine.

Sectarian rivalries to prove the greatest antiquity

Orphic and Pythagorean sects. Members of groups or sects such as these chose to live by authoritative texts of their so-called founding masters who had supposedly lived in distant antiquity.

The need for ancient texts by such groups was met by those willing to make the effort to supply it.

Egyptian, Babylonian and Jewish pride produces more “proof texts”. After being conquered by Alexander the Great and ruled by Greek dynasties, scribes and priests from these peoples restored some of their cultural pride by managing to prove that their histories and famous texts showed that they were older and more prestigious in literary, philosophical and religious accomplishments than the Greeks.

These “proof texts” were meant to impress a Greek audience since they were written in Greek, although they claimed to have been translations of earlier texts.

The Jews, for example, produced a Greek version of the Bible, although they claimed it was a translation of an earlier Hebrew one. They went further, however. They also claimed that their Hebrew Bible was the very source of inspiration for those famous Greek philosophical ideas of Plato etc.

Epicurean, Pythagorean and Zoroastrian sects, not to be outdone, had to offer texts that could claim the same or greater antiquity than the Middle Eastern ones.

How to create a text with the glamour of divine authority

  • It must appear to come from a respectfully distant historical past
  • It could be written in the first person as if spoken by either
  • a divine figure
  • or one of his human companions
  • or an authoritative interpreter of his teachings
  • It should (unlike “normal” literary genres) preferably offer a variety of functions, instructing in both methods of worship and daily life conduct

Forgeries of this kind abounded, and the methods used to detect them grew in sophistication as the complexity of the forgeries became ever more baroque. (p. 15)

Not questioned by Grafton, but surely entitled to the question, is the traditional scholarly dating of the Pauline epistles and the canonical gospels. Scholars who rely on internal evidence only to say that Paul wrote in the 50’s or the gospels were written not long after 70 c.e. seem to me to be leaving the door wide open for the trap Grafton warns against here. Surely external evidence — when we can see OTHERS first knew of these texts — should surely carry much more weight than it currently does. But to be this careful, it would mean ascribing the letters of Paul — and all the gospels — to the second century! Oh no – impossible – . . . . That would change EVERYTHING! Yup! Especially if we can see how they so conveniently met the “timely needs” of those others! Whoops . . . .

A sophisticated forgery classic: the Letter of Aristeas

Date: probably 2nd century b.c.e.

Purpose: To explain the origin of the Greek version of the Old Testament or Jewish Bible, the Septuagint, the LXX.

Contents:

  1. The librarian of the Egyptian Alexandrian library, Demetrius, writes to his king Ptolemy Philadelphus “about acquisitions policy”. He points out that the library lacks a copy of the “Books of the Laws of the Jews”, and that the only extant ones are in Hebrew and of inferior quality since they have not had royal warrant to guarantee their accurate transmission.
  2. The king responds giving Demetrius permission to ask the Jewish high priest, Eleazar, to send 6 representatives from each of the twelve tribes of Israel “to prepare a perfect, official translation.”
  3. The letter defends the ritual codes of the Jews in the Law, explaining that these are all allegories for deeper philosophical conduct and are not meant to be interpreted literally. The ethical standards of the Book are praised.
  4. The letter concludes with the acceptance of the new translation by all the Jews at Alexandria.

Evidence of forgery:

The Demetrius in question was never the librarian of the Alexandrian library under Ptolemy Philadelphus (who disliked him). Grafton cites Pfeiffer, History, 100-101 for other errors as well, but I have not yet had a chance to consult this.

Sophistication of the lie:

The author uses the methods that Alexandrian critics had developed to correct texts and detect fakes to make his own text seem all the more credible.

Example:

  1. he uses the allegorical method to “explain away” or justify the crude dietary and other ritualistic codes of the Jews just as other contemporary scholars had used allegory to rationalize the more barbaric and tasteless sections of Homer.
  2. he discusses how the correct translations were arrived at in part through standard textual criticism — collating all the variant manuscripts and emendations available — to suggest the most scholarly methods of determining accuracy were used and to strengthen the credibility of his narrative
  3. rather than just tell a narrative story about the negotiations between Demetrius and Ptolemy, he “quotes word for word” from Demetrius’ memorandum. Adding a touch of realism like this (a lie within a lie) enhances the credibility of his letter.
  4. he writes for two audiences: for Jews of Palestine to demonstrate that the Greek translation is superior to their Hebrew version; for gentiles to demonstrate that the Jewish ritual laws are not meaningless but allegorical philosophical codes.
  5. his motive is not money, but a desire to assert the spiritual authority of the Septuagint over the Hebrew bible.

Grafton comments that this forgery is one of the most complex to survive, but it is really but one example of a very large population. “The early Christians produced them by the dozen” (p.17)

Christian forgeries

Scholars have long recognized that 1 and 2 Timothy, and Titus, are forgeries, just as much as the Apostolic Constitutions. Their intent, of course, was to use the names of old authorities, and first-person accounts, to attempt to settle doctrinal disputes within the church.

The more exotic the claimed origin, and language, the better

Publics could be more impressed if a document could be said to have originated in a foreign (holy — e.g. Egyptian, Etruscan) language, with an explanation that its Greek translation could only partially capture the full power of the original.

This was the case with the text of the demigod Hermes Trismegistus, which was in fact written in Greek for Greek reader, despite its claim to have had an Egyptian origin. It still impresses some people today, although it was originally a pastiche of Greek philosophical tags and poorly understood Egyptian sayings and traditions — but it seemed exotic and appeared to have had an Egyptian origin.

Another case was the “thunder calendars” of supposedly Etruscan origin. These explained the meanings of thunder on any given day of the year. The text claimed to have been composed word for word from primeval demigods, Tages and Tarchon. Its claim for Etruscan provenance was enough to persuade many of its value.

Augustan History (Scriptores Historiae Augustae)

This (4th century c.e.) is another classic sophisticated forgery that may have no other purpose than the amusement of its author (although it claimed to be a compilation of works of six scholars). To strengthen its claims for authenticity it even cited the very shelf-number of a non-existent text:

“the ivory book” containing a senatus consultum signed by the emperor Tacitus. It was in bookcase 6 at the Ulpian Library, where the “linen books” containing the deeds of Aurelian were also housed.

Nothing could have done more to enhance the credibility of this dedicated but self-mocking imaginary scholar, whose curiosity embraced even the smallest details of imperial lives and works — who ironically represented himself as admitting to Junius Tiberianus, the prefect of Rome, that “there is no writer, at least in the realm of history, who has not made some false statement. (p.19)

Forgery under the nose of the true author?

Would forgers even have dared to pass off spurious works under the very noses of the authors they were forging? It happened.

Galen is best remembered as a medical writer. He wrote a complaint that he could walk through the streets of Rome and see on sale books claiming to be by himself (Galen Physician) that he had not been responsible for at all. He went on to attempt to explain how readers could tell the difference between his works and the spurious ones circulating under his name.

But this is a point that those familiar with the letters of Paul know, although this comparison is my own, and not Grafton’s that I am inserting here. In a letter that is judged by many scholars to be a forgery itself, “Paul” warns his readers to beware of letters circulating that claim to be from him. So the idea of forgeries within the time and area of their namesakes was certainly a plausible one at the time. See 2 Thessalonians for discussion, and 2:2 in particular.

Galen was also a textual critic who wrote analyses of earlier medical works. In his preface to Hippocrates, On the Nature of Man, he addresses different views of the work, some that had argued the whole book was a forgery and others who had argued but a single line was an interpolation.

Galen argues that the first part of the work was genuine, but the latter part was certainly forged. His arguments:

  1. the first part was referred to by Plato in Phaedrus, so had to have been in existence then
  2. the second part contains anachronisms, such as technical terms for “unbroken” and “urines” that early Greek doctors never used but that were only otherwise used by recent medical practitioners.

Julius Africanus, Christian scholar and Roman librarian

Julius Africanus wrote a letter to Origen demolishing any hope of any thoughtful person accepting the story of Susanna as belonging to the original Book of Daniel — which it is attached to in the Greek, though not in the Hebrew version.

Again, his arguments are interesting for their “modernity”:

  1. The Jews in the disputed text enjoy more freedom than was in fact the case during the Babylonian captivity
  2. Daniel in the disputed text prophesied in direct speech, unlike the Daniel in the other text who spoke via angelic visions
  3. The story was too silly to be a Greek mime
  4. The story contains two crucial elaborate puns — in Greek — so it could not have been a translation from the Hebrew.

Conclusion

Anthony Grafton continues with a discussion of Jerome’s detection of forgeries, even in the supposed canon of Biblical works, and then moves into the Middle Ages, and on to the present day.

It is interesting to see that the tools or arguments used today for detecting forgeries were in use even in ancient times. It is equally interesting to see that the arguments that exposed forgeries then failed to persuade those who wanted to believe they had the genuine literature, just as much as the same tools today fail to convince any Mulder who “wants (or needs) to believe”.

Can recommend an earlier companion post to this one, Rosenmeyer’s Ancient Epistolary Fictions.


2009-07-03

Recognizing the Triumphant Conqueror in Mark’s crucifixion scene

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing from Reasons, 3 . . .

This post owes almost all of its details to T. E. Schmidt’s Jesus’ Triumphal March to Crucifixion. So if you’ve read that there is no need to read this. I have a few additional points here, but nothing substantial. I only attempt a slightly different perspective, that’s all.

Firstly, I am going to try to avoid using the word “irony” in connection with Mark’s narrative here, since I have recently been alerted to the fact that the literary use of irony is a relative latecomer in the history of literature, and that what authors of Mark’s era were taught and practiced was the good old Aristotelian gradually unfolding “recognition” scenes. These were the stuff of ancient Hellenistic creative literature.

Paul makes the analogy between Christ and the Roman Triumphator plain and direct in 2 Corinthians 2:14-15

Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him. For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing.

The Triumphators’ followers were saved, and some of his prisoners were sent off for execution.

The conquering general or emperor was hailed as the epiphany of God. Initially he was the god Dionysus, but later was identified with Zeus. The crowds who came to see this event would repeatedly cry out “Triumpe”, a call for the god to make himself manifest.

The Roman Triumphal March

Mark 15:16

Then the soldiers led him away into the hall called Praetorium, and they called together the whole garrison.

The Praetorium was, in Rome, the common designation for the place and personnel of the imperial guard. It was the imperial guard who made and unmade emperors. (It could also refer to a military HQ in general, but throughout this post I am going to be assuming Mark was written in Rome for a Roman audience.)

The soldiers call for the whole cohort of 200 men minimum. It is unimaginable to think of 200 soldiers being called out to make fun of one man. It appears that Mark is signalling to his readers that Jesus about to embark of a triumphal procession as a sign of his power over all his enemies, and he is doing this by bringing in the props that were used for a Roman emperor’s procession.

Mark 15:17

And they clothed him with purple, and they twisted a crown of thorns, put it on his head,

The Roman emperor wore purple. It was a colour forbidden to lower ranks. Schmidt remarks that in Jerusalem the only purple cloak available for this mockery of Christ would have been Pilate’s, and Pilate is hardly likely to have lent his out for this occasion to be spat on.

Mark instead is signalling to his readers in the know that Jesus is the true imperial conqueror, in particular at this very moment.

The Roman triumphator would be clothed in purple, wear a crown of laurel, and hold a staff in his right hand. Another anomaly here is the notion that there would be right nearby a handy clutch of thorn branches for soldiers to make an impromptu crown. The details are signalling to the reader that this moment of humiliation is in fact the moment of Jesus’ Triumph over his enemies.

Mark 15:18

and began to salute him, “Hail, King of the Jews!”

Before embarking on the triumphal procession the Roman conqueror would stand before his soldiers to receive their adulation. Again, this is the author’s way of adding more detail to verify the truly conquering identity of Jesus, though this is obviously hidden from the actors in the narrative.

Mark 15:20

And when they mocked him . . .

This point is not discussed by Schmidt, but I think it is a significant detail nonetheless. Roman triumphators, even though appearing as a god, would be accompanied in by those whose task it was to mock, ridicule and insult them in their ears — in order to remind them, we are informed, that they were but men. To keep them humble.

Mark 15: 21

Now they compelled a certain man, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was coming out of the country and passing by, to bear his cross.

The triumphal procession included the sacrificial animal being led by its executioners carrying the double-bladed axe, the instrument of their execution.

Not mentioned by Schmidt, and a detail that is testified (in a historical novel by Heliodorius) a good century after this narrative was written, is that these butchers or executioners of the triumphal sacrifice were taken from the countryside. That was their “craft”, after all — butchering their animals for sale.

Again not mentioned by Schmidt, but I can’t help but wonder about the names Alexander and Rufus in this context. Who was Alexander but the archetypical Greek conqueror, and who is Rufus (meaning Red) but the Roman conqueror in such a procession whose face was painted red in imitation of Zeus for this march. And Simon a Cyrenian, is, of course, the namesake of the Simon who failed Jesus at this moment. Instead of taking up his own cross and following Jesus, he is assisting with the execution of Jesus.

Mark 15:22

And they brought him to the place Golgotha, which is translated, Place of the Skull/Head.

Schmidt explains that a more accurate translation is Head rather than Skull. Citing Schmidt, here:

Mark may be offering this translation simply to heighten the sense of the macabre. But there is a remarkable coincidence in the name of the place that may constitute another allusion to the triumph. Dionysius of Halicarnassus records the legend that, during the laying of a foundation for a temple on a certain Roman hill, a human head was discovered with its features intact. Soothsayers proclaimed:

“Romans, tell your fellow citizens it is ordered by fate that the place in which you found the head shall be the head of all Italy,” (and) since that time the place is called the Capitoline hill from the head that was found there; for the Romans call heads capita.

The temple of Jupiter Capitolinus, or more simply the Capitolium, was the terminus of every Roman triumph. The procession would wind through the streets to the Forum, culminating in the ascent of the triumphator to the place of sacrifice—the place named after a death’s-head. The name “Golgotha” (head) may simply be a linguistic and historical coincidence, but to an audience prepared by the context of Mark’s gospel to look for double meanings, it would be a glaring and meaningful coincidence: Golgotha was the Capitolium (head) to which the triumphator ascended.

I used to disagree with Michael Turton’s suggestion that Mark’s gospel was indicating that Jesus was crucified in or at the Temple. I am not so sure I should disagree any longer. If Mark was writing for a Roman audience, and this is often suggested by scholars, then he gives no reason to think that his readers would picture any scene other than Jesus being crucified at the Jerusalem temple. It is worth recalling that some early Christian texts (e.g. the last part of the Ascension of Isaiah and the Book of Revelation) did indeed say that Jesus was crucified in Jerusalem.

I know the suggestion seems crazy, but surely that is only because of our familiarity with all the paintings of the crucifixion scene — AND because of our convictions that there is an historical basis to this fabulous story. (It would also make a little more sense of the remark that “someone noticed” that the temple veil was torn in two at the moment of Jesus’ death.)

Mark 15:23-24

Then they gave him wine mingled with myrrh to drink, but he did not take it. And when they crucified him. . .

Expensive wine is offered at the moment he is to be sacrificed, but he does not take it. Roman readers familiar with the Roman triumphal procession knew that at the moment of the sacrifice of the bull the emperor was offered wine, which he poured out on the bull itself. The bull was the god dying and the emperor was the god living at this moment of the pouring out of the wine.

Mark 15:27

And with him they crucified two bandits, one on his right and the other on his left.

Roman readers would have recognized this from triumphal processions also — as in the following examples of Triumphs:

  1. Tiberius took his seat beside Augustus between two consuls
  2. Claudius in his triumph with his sons-in-law supporting him on either side
  3. Vitellius placed his conquering generals, Valens and Caecina, on either side of him
  4. Vespasian rode with his son Titus on one side in his chariot and with his other son, Domition, riding on his other side

Historical or rhetorical?

It ought to be obvious that the original author was not interested in narrating history. Historical reconstruction is not on his agenda. The whole structure is composed of implausibilities and oddities (the fact of the crucifixion itself with Pilate releasing a rebel and crucifying Jesus just to please a crowd, the crown of thorns, cloak of purple, 200 soldiers called out for one man, offering a very expensive wine — not a pain killer — with myrrh; and more is to follow, with noon turning to dark, etc.) that serve to inform insider readers that Jesus was, at this moment of humiliation, undertaking his conquering procession.

And this, note, is the first narrative of the crucifixion after Paul’s many references to it as a theological (only) event.


Reasons to question historicity of crucifixion, 3

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I began this series with

  1. Reasons to question . . .
  2. Grounds to question . . .

Historicity of the crucifixion cannot be in doubt simply because Paul writes of the crucifixion as a theological event. But when the theological meanings attributed to the crucifixion defy historical realities, then we are entitled to question the historicity of the event. In my last post on this I presented this fact in relation to Paul’s first letter to Corinth: a historical crucifixion simply does not sit with mere ‘foolishness’ to Greeks nor ‘unimpressive weakness’ for the Jews. See the previous post (Grounds, above) for details.

Nor am I arguing that these factors disprove the historicity of the crucifixion. Of course they don’t. But in the absence of any historical context in these earliest references to the crucifixion, and in the presence of mystical and angelic direct involvement in the event, then it is simply not honest with the evidence to claim that the crucifixion is “a bedrock fact of history”.

Moving on to Romans.

Paul begins his discussion of the death of Jesus here by pairing it with the sin of Adam (Romans 5).

In the next chapter Paul teaches that the Christian’s “old man” is crucified with Christ (Romans 6:6). Again, the crucifixion of Christ is portrayed as an everpresent reality with which humanity within the earthly sphere can continue to relate.

In Romans 7 Paul argues that the mere fact of the body is a form of death, because it is enslaved to sin. Similarly in Romans 8, it is death to have the mind of the flesh. The hope of Christians is some form of mystical identification with an everpresent reality of a crucified and resurrected Christ.

The same can be shown for other letters of Paul, or those attributed to him. (That is, we are omitting the Pastorals which, I believe, have sufficient reasons for most scholars to question their authenticity as from Paul’s hand.) I’ll avoid here the repetition of all of these. The facts are in everyone’s Bibles to read for themselves.

The first crucifixion narrative — the Gospel of Mark

Many modern texts place the Gospel of Mark twenty to ten years after the letters of Paul. There are several significant points to note about this narrative when we are evaluating its value as a source for an historical event underlying the narrative.

  1. Mark’s account contains reasons to believe it was written as fictional recognition scene — that is, if followed the common novelistic style of playing winks with his readers who pick up his clues about the identity of Jesus at this crucial moment, while at the same time composing a narrative in which the actors remain dim-witted. In other words, the author’s interest is rhetorical, not historical.
  2. Early accounts also suggest the crucifixion story was driven by a need to find a fulfilment of a particular OT scripture regarding the Son of Man, and to preach variant theologies.
  3. The narratives surrounding the crucifixion are riddled with historical implausibilities and inaccuracies.
  4. Subsequent noncanonical literature flatly contradicted some of the core details of Mark’s account, and some appeared to deny a crucifixion at all.
  5. Subsequent theological debates were about the theological meaning of the crucifixion, with no interest in its historicity, or using historical data to support their theological arguments.
  6. All subsequent nonChristian references to the crucifixion as an historical event add nothing more than what was believed among proto-orthodox or orthodox Christians, and appear to have been unknown until some centuries after they were supposedly first penned.
  7. One, possibly two, earliest nonChristian (Roman) references to Christianity make no reference to a crucifixion, even though they had every reason to bring up as much hostile detail as possible.

I’ll start with #1 first — in the next post.


2009-06-28

Adam and Eve (and Babel): late additions to the Old Testament

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Margaret Barker writes in “The Older Testament” that “the Adam and Eve myth in its present form is not integral to the Old Testament. It has all the signs of being a late addition” (p.23). Thus:

Adam and Eve (via Wikipedia)
  • The story is isolated. Not a single prophet, psalm or narrator makes any reference to this story of their creation and Fall (von Rad)
  • Later biblical narratives stress the value of atonement. Sin is a matter of momentary transgressions of the Law. It is as if the narrative of the Fall, and its messages for the nature of mankind and sin, are unknown to the rest of the OT. (Eichrodt)

I have been partial to the argument that the Jewish Scriptures as we have them originated from Persian times (albeit our version of course dates from the Masoretic Text, post 70 c.e.). I suspect many of the pre-Abraham stories were scarcely matters of interest or knowledge among the various scribal schools of the province of Jehud.

And Babel, too

I am reminded of another suggestion that the story of the scattering of peoples through language confusion at Babel first surfaced some time in Hellenistic era. As it stands, it informs readers that Babylon was left deserted and unfinished. Every reader who comes to that point must deep down, even if only for a nanosecond, wonder how that fits with the later power of Babylon waging a war of conquest against the Kingdom of Judah. But if the author of that story knew only the Babylon of the third-century b.c.e. after it had been to a very large extent deserted, he could have been forgiven for thinking he was composing a “just so” etiological tale of how it came to be that way.

Babylon, Iraq, 1932 CALL NUMBER: LC-M33- 14474...


The Mystical Return of Jesus to “Many Mansions”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In my Father’s house are many mansions . . . . I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself, that where I am, there you may be also. (John 14:2-3)

There is nothing like this statement in the synoptic gospels. Many interpret this passage in John to mean that Jesus is going to prepare a room in a heavenly palace for each believer who will eventually get there. But the author of the gospel appears to explain what he means here just a few verses later, and it has nothing to do with a believer going to heaven and finding a nice apartment room there with their name on the door. Rather, the room is the body of the individual believer, and that Jesus and the Father will descend to earth to make their mystical union with each believer.

The larger house or mansion that contains all of these many rooms or abodes or homes is the “church” or wider community of the Johannine Christians.

This is another snippet from John Ashton’s Understanding the Fourth Gospel, 2nd ed. He begins with Hoskyns suggesting that the starting point for interpreting this verse is the fulfilment of a prophecy found in both canonical and noncanonical Jewish writings:

Let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst. (Exodus 25:8; c.f. Exod. 29:45; Lev. 26:11-12)

And I will set my sanctuary in their midst for evermore. My tabernacle also shall be with them . . . (Ezekiel 37:26-27)

For behold! I am coming and I will dwell in your midst, says the Lord. (Zechariah 2:10)

And I will build my sanctuary in their midst, and I will dwell with them and be their God, and they shall be my people . . . (Jubilees 1:17)

This suggestion is plausible and attractive. If Hoskyns is right, then the μοναι (AV “mansions”) of 14:2, individual rooms or apartments in the house of God, are reinterpreted in 14:23 as places on earth, localized in the community, where not only Jesus but God himself, coming in a cultic or mystical manner, can find a welcome. (Understanding, p.441)

Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?” Jesus answered and said to him, “If anyone loves me, he will keep my word; and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. (John 14:22-23)

Another scholar (David Aune) is cited by Ashton as suggesting that the term for “house” in 14:2 and 8:35 was probably used by the Johannine community of Christians to refer to themselves. For this reason, Aune also interprets “mansions” as a reference to each individual believer in whom dwells the spirit of the Father and the Son.

That is, according to the Gospel of John, the “coming of Jesus Christ” is not a “parousia” at a climactic “end of the age” event, nor is it the resurrection, nor is it the sending of the Holy Spirit. Rather,

[i]t presages a mystical union of awesome intimacy, one that indicates the profoundly contemplative character of the Johannine community.

Ashton is aware that many Protestant writers don’t like to use words like “mysticism”, but that the above interpretation of Jesus and the Father making their home with believers in their “rooms” (bodies, minds) is a much more coherent and obvious explanation than the “going to heaven” idea preferred by many believers today.

How could I resist including this pic (The Mansions) that Zemanta [now defunct] threw up for me while typing the above post. I never knew I grew up and lived so many years so close to heaven — my old hometown, Brisbane, Australia.

An Asian news perspective on Iran

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In Asia Tims Online, US misunderstanding on Iran lingers By Ali Gharib:

Some extracts:

But much of the attention in Washington and elsewhere in the US is often misplaced, misguided, or completely detached from the realities currently embroiling Iran in its most significant crisis since the 1979 Islamic Revolution.

US experts with firsthand knowledge of Iran grew older and their knowledge grew more obsolete. . . . . “We have a whole generation of foreign service officers who didn’t learn Farsi.”

“I was the point person on Iran from 2005 to 2008, and I never once met an Iranian official,”

Many pundits and politicians in the US view the current crisis as an opportunity to instigate a regime change in Iran, projecting their own aspirations on those of the demonstrators . . . . .

. . . . no credible evidence has emerged to suggest that the protest movement as whole endorses an overthrow of the system.

Undeterred by those realities, or perhaps unaware of the dynamics, US commentators continue to present the protesters as opposed to the system of the Islamic Republic.

the battle being waged in Iran is between two factions within the regime. Even Mousavi’s faction, . . . does not necessarily want to install a democracy in the Western sense.

“The neo-cons know nothing about Iran, nothing about the culture of Iran, . . . They have no interest in understanding Iran, in speaking to any Iranian other than Iranian exiles who support the idea of invasions

“There are people who . . . were worried, as some wrote in op-eds, that Mousavi would be a distraction and would make it easier to Iranians to build a nuclear weapon. And now all a sudden they want to be on his side? Go away.”

(Inter Press Service)


Who sees the Son of Man coming, according to Mark’s gospel?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Mark 13:25-26:

and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken. And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory

Often noncanonical (and sometimes canonical) Jewish literature of the Second Temple period equates stars of heaven with angels. Powers of heaven are certainly angelic powers.

So is Mark here saying that it is these angels who will see the Son of Man coming etc?

What does the Greek in this case suggest re the ones who see?


2009-06-27

Reporters on Iran: FACTS, please.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

ABC (Australian Broadcasting Commission)’s correspondent, Ben Knight, has an article for the national news detailing his “expulsion” from Iran.

Here is the critical passage:

Then, on the day after the eight civilians were killed, our Iranian translator took a phone call with a message from the Ministry of Islamic Guidance, which oversees the foreign media in Iran.

All press cards had been cancelled; journalists were banned from covering any unauthorised gatherings; and we were to work only in our offices or hotels.

The message was clear enough. But then this bit was added on the end: ‘The police are no longer in charge of the city; it is now under the authority of the Revolutionary Guards.’

It was obviously sheer intimidation. And to be brutally honest, it worked.

Now I have not read as much as many others have about the details of expulsions of reporters from Iran. I would not be surprised if many representing mainstream news outlets have been expelled. But the reason I say that is that from the coverage I do read — from a miscellany of independent reporters on the ground in Iran — that there have been strong indications of pro-government demonstrations and other indications of even perhaps majority support for the present government, while the mainstream media only seems to report the anti-government evidence.

I cite Ben Knight’s reporting above as an example of the sort of confusion that is being fed the western audiences.

The sole source of Ben Knight’s directive to leave Iran under “government orders” was an Iranian translator relaying what he/she said they heard on a phone call claiming to be from the Ministry of Islamic Guidance. Knight confesses he had been scared enough not even to check out the veracity of that phonecall, but to get out of the country immediately. Admittedly he had only one day left on his visa, and for that reason did not want to risk any other activity. But I would be interested to know if since his return he has reapplied to enter, or if any ABC reporters have applied to enter and what the response has been from Iran.

But we are not told anything like this.

All we are left with is the impression — the impression — that the Iranian authorities had expelled Ben Knight. We do not know from the evidence he cites if it was true or not. Nor can Knight know, if we take his report at face value. Was Ben Knight really targeted for intimidation? If he was, we have questions about why Robert Fisk can continue, with other reporters, to send back critical messages of Iran’s government and the heroism of its people.

Ben Knight in his original article (see the link above) refers to police on motor cycles, but he does not give us evidence to enable readers to affirm that in every case motor-cycle riders were indeed police, and in a previous post there was a picture of Iranian civilians riding motor-cycles through streets showing evidence of rioting/destruction. So what can a thoughtful reader to conclude if anything? Knight also refers to civilians mobbing his team because of their camera, and even refers to a hand being placed over a lense — but again there is no way of knowing from his report if this was a civilian’s hand or a policeman’s.

Now when I compare all that with previous posts here of Robert Fisk being allowed to continue reporting in Iran, and even relaying in his reports discussions he has with other reporters in Iran — SINCE BEN KNIGHT’S departure — I can only be left with questions in my mind.

Mainstream media clearly cannot be relied on as a sole source of information coming from this country at this moment.


A Gospel of John Link to the Book of Enoch – and a Meaningful Death without a Resurrection

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

My previous post discussed John Ashton’s observation that the Prologue of the Gospel of John owes something to the ancient noncanonical Jewish beliefs about Wisdom as expressed in Ecclesiasticus or The Wisdom of Ben Sira. This post is intended to be read as a part of that post.

ashtonWithout wanting to misrepresent the central themes of John Ashton’s book, Understanding the Fourth Gospel (2nd ed) — it is NOT about the noncanonical sources of the Gospel of John as I might appear to be suggesting here — there is the other side of the message of the Prologue that Ashton also addresses, and that is the return of the Logos from earth back to heaven.

The Prologue concludes with Jesus returning to the bosom of the Father in heaven:

No one has seen God at any time. The only begotten [. . . varying MSS lines for God or Son . . .] who is in the bosom of the Father, he has declared him. (John 1:18)

As Ashton remarks, with the return of the Son of God to the Father at the end of the Prologue, the story is in effect over before it begins.

But the theme of Jesus returning to the Father is picked up again later in the Gospel. Jesus’ death is depicted by the evangelist as an ascent to heaven, a return to the Father who sent him, an ascent back to his original home in heaven with the Father:

Then Jesus said to them again, “I am going away . . . Where I go you cannot come” . . . Then Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know . . .” (John 8:21, 28)

“And I, if I am lifted up from the earth, will draw all . . . to myself” (John 12:32)

“I am going to the Father (John 14:12, 28)

If the Wisdom of Ben Sira expresses a Jewish belief that “Wisdom” was sent into the world but was rejected by the world, with the result that only a chosen few (Israel) received Wisdom as their own where she could dwell (until rejection and failure to recognize her set in), another noncanonical Jewish book, 1 Enoch, completes this thought by declaring that after Wisdom had been sent she returned to her place in heaven.

Wisdom found no place where she could dwell, and her dwelling was in heaven. Wisdom went out in order to dwell among the sons of men, but did not find a dwelling; wisdom returned to her place and took her seat in the midst of angels. (1 Enoch 42:1-2)

This is the conclusion of the Prologue and it is also the conclusion of the Gospel of John. (The resurrection and epilogue are clumsily added end-tags that add nothing to the message and meaning of the Gospel.)

Jesus, after having been sent by the Father from heaven with a revelation from God — a revelation that is expressed in the Gospel narrative’s Works, not Words, since the words themselves “reveal” nothing more than that Jesus was the revealer (Ashton building on Bultmann) — returns to his home in heaven and to the Father who sent him.

Thus Jesus, like Wisdom as attested in noncanonical Jewish scriptures, is sent from heaven, descends therefore from heaven, is rejected on earth, finds a dwelling place among a few, then ascends back to heaven.

As Ashton remarks, (from memory) if this is not gnosticism, it is (nonetheless awfully) close.

This notion of descending from heaven and ascending back to heaven is also a Son of Man motif in the Gospel. This is established from the beginning when Jesus tells Jesus that Nathaniel will see the angels ascending and descending upon the Son of Man (1:51).

The descending and ascending motif is also a noncanonical Wisdom motif. If (as is argued elsewhere and by others) the Son of Man is associated with the cult of royalty, kings, in Israel (compare the development of the notion of “Son of Man” from the original Aramaic text in Daniel where a kingdom of Israel is to replace the kingdoms of gentiles represented by beasts), then it appears that the Gospel of John represents an attempt to merge this royal Son of Man with the idea of the Logos, the true Wisdom that is replacing the Law of Moses (1:17), descending and ascending in relation to its home in heaven.

We thus see here in the Gospel of John how a death of the heavenly messenger, the Christ even (though this title is not overly emphasized, apparently, in the original strata of the Gospel of John) is seen as a positive event in its own right, and requires no resurrection sequel to touch it up with extraneous “hope”. In the Gospel of John the death of Christ is equated as a glorification of Jesus, an ascent to heaven, a return to the Father.

In addition to the above passages cited from GJohn, we have:

And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. (John 12:23-24)

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified . . . (John 13:31 in context of Judas going out to betray Jesus and initiate the events leading to his death)

These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son,  . . . .
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
(John 17:1, 5)

For the Johannine school of Christianity, the death of Jesus was in and of itself a glorious thing — it was Jesus’ return to heaven and the Father. His being “lifted up” by crucifixion was paradoxically actually a “lifting up” back to heaven!

One can begin to see how the gospel’s inclusion and rewriting of resurrection appearances of Jesus can be argued as superfluous. There are several reasons for thinking that they were never part of the original text quite apart from the above. Examples: angels appear to deliver one-liners without waiting for answers; the appearance of Jesus to the disciples fearfully locking themselves in a room knows nothing of the next scene where we learn that Thomas was missing; etc. Indeed, as Gregory Riley argues in Resurrection Reconsidered, someone was using the Gospel of John’s turf to argue against other Christians who followed Mary, Peter and Thomas as their lead-disciples.

One conclusion:

John Ashton’s Understanding the Fourth Gospel is not about noncanonical sources of the gospel. But he does offer enough evidence to remind us that understanding Christian origins requires a broader outlook than seeking to relate everything in the New Testament gospels back to something in the canonical Jewish literature, or Old Testament.

Image from http://comingflood.com/ancient-texts
Image from http://comingflood.com/ancient-texts

 


2009-06-25

Evolution of Gospel of John’s Prologue from the Wisdom of Ben Sira

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

It seems almost trivial to write a post based upon John Ashton’s discussion (Understanding the Fourth Gospel 2nd ed.) of the theological links between the Wisdom of Ben Sira (Ecclesiasticus) and the Prologue in the Gospel of John, given the depths he explores throughout the gospel. But even though it’s only a pimple on a much larger discussion, I found it interesting enough (and short enough) to write about anyway.

Beginning of the Gospel of John from a pocket ...
Image via Wikipedia

Most of us know the Prologue of John well enough. The Word was with God in the beginning, become flesh, rejected by his own, finds a place among his disciples, . . . .

But first, a select look at Wisdom (a “she” in the OT) in the pre-Christian Jewish literature:

In the Jewish Scriptures (Christianity’s Old Testament) and noncanonical writings, Wisdom appears as a feminine figure who is a favourite of God.

Wisdom is speaking in Proverbs 8:30

Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him (or God’s “darling and delight” and “playing in his presence continually” in the NEB).

Ashton believes that this playful feminine figure appears in the guise of the masculine and more severe figure of the Logos, the Word, in the Gospel of John. But how? What was the stepping stone between the two, since the gulf seems too great to have been reached in a single leap?

John Ashton sees the link in Ecclesiasticus, or the Wisdom of Ben Sira, or of Jesus the Son of Sirach.

By an amazing leap of theological imagination he had identified Wisdom, who had ‘come forth from the mouth of the Most High and covered the earth like a mist’ with the book of the covenant of the Most High God, the law which Moses commanded us. (p. 503, Understanding)

Thus Sirach 24:3

I came out of the mouth of the most High, and covered the earth as a cloud/mist.

and 24:23

All these things are the book of the covenant of the most high God, even the law which Moses commanded for an heritage unto the congregations of Jacob.

Note, of course, how John’s Prologue swaps the law of Moses with the Logos. (For the Law was given through Moses, but Grace and Truth came through Jesus Christ.)

Earlier in Sirach — 24:4-7

I [Wisdom] dwelt in high places, and my throne is in a cloudy pillar.
I alone compassed the circuit of heaven, and walked in the bottom of the deep.
In the waves of the sea and in all the earth, and in every people and nation, I got a possession.
With all these I sought rest: and in whose inheritance shall I abide?

Then Sirach 24:8

So the Creator of all things gave me a commandment, and he that made me caused my tabernacle to rest, and said, Let thy dwelling be in Jacob, and thine inheritance in Israel.

Compare also with John’s Prologue

Sirach 24:9

He created me from the beginning before the world

and in another apocryphal writing, the Wisdom of Solomon 9:4

Give me wisdom, that sitteth by thy throne

When Wisdom, who had dwelt from the beginning with God, entered the world as the Law and God’s special gift to Israel, she (Wisdom) began to have a history. But that history was essentially one of “incomprehension and rejection”. (p. 504)

Compare the themes above with those in the Prologue of John:

  • The Word (Logos) dwelt from the beginning with God, as did Jewish Wisdom
  • The Word was sent by God to the earth, as was Jewish Wisdom
  • The Word thus came to God’s own (Jews) but it did not find a dwelling place, as Wisdom also came to God’s own (his creation – all races)
  • But God did grant a few to welcome the Word to make its home among them, just as God gave Wisdom as a special gift to Israel.
  • The Word tabernacled among men, as Wisdom also tabernacled on earth.
  • The Word suffered rejection and disbelief, as did Wisdom.

And beyond John’s gospel

Sirach also resonates with other Wisdom passages in gospels other than that of John.

Sirach 24:33

I will yet pour out doctrine [teaching] as prophecy, and leave it to all ages for ever.

Compare Luke 11:49

Therefore the Wisdom of God also said, “I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute.”

and Mattew 23:34

Therefore, indeed, I send you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city.

The Wisdom of Ben Sira

Many scholars have seen the above Lukan passage as a very early strata of a Christian saying because of its link with personified Wisdom, and believe Matthew “modernized” the saying (not from Luke, but from the same source Luke used for the passage.) That is certainly a plausible explanation in its own right, but when we compare the above theological ambience of Sirach with the Gospel of John, which many scholars declare to be the latest written gospel, the question of the age and source of the Lukan passage (being very primitive) is not necessarily so secure. Especially so if we take note of those scholars who argue Luke antedates John. It is not unthinkable (though I do not have the Greek skills to argue the point in depth) that the Lukan passage shared the lateness of John’s — with John developing a theology of identifying Jesus with Wisdom, and a second-century Luke (or at least a Lukan redactor who also wrote Acts) attempting to tie bits of John with the other gospels as and where he found it possible to create a more “catholic” (and anti-Marcionite) gospel grounded in “Judaism”. (See my notes on Tyson for details.) 


2009-06-24

Seeing Through All the Propaganda About Iran

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This can be accessed via Information Clearing House or from onsite direct.

From the site: Eric Margolis is contributing foreign editor for Sun National Media Canada. He is the author of War at the Top of the World and the new book, American Raj: Liberation or Domination?: Resolving the Conflict Between the West and the Muslim World. See his website.

A little democracy in the Islamic Middle East is a dangerous thing for the west. When given the choice people tend to vote “the wrong way”. Wonder why? Our wars and other military ventures we support have all had the noblest of intentions and the best interests of the people at heart. Seems only western backed brutal torture-hungry anti-women barbaric punishing dictatorial regimes as in Egypt, Saudi Arabia, Morocco can be relied on to be our buddies. But can’t see why the ordinary folks of those regimes have any reason to hate us.

Some extracts:

Meanwhile, we have been watching an intensifying western propaganda campaign against Iran, mounted by the US and British governments. What we hear is commentary and analysis that comes from bitterly anti-regime Iranian exiles, “experts” with an ax to grind, and US pro-Israel neocons yearning for war with Iran.

In viewing the Muslim world, Westerners keep listening to those who tell them what they want to hear, rather than the facts. We are at it again in Iran.

Washington has been attempting to overthrow Iran’s Islamic government since the 1979 revolution and continues to do so in spite of pledges of neutrality in the current crisis.

While the majority of protests we see in Tehran are genuine and spontaneous, Western intelligence agencies and media are playing a key role in sustaining the uprising and providing communications, including the newest electronic method, via Twitter. These are covert techniques developed by the US during recent revolutions in Ukraine and Georgia that brought pro-US governments to power.

US and British efforts to subvert Iran’s government could yet blow up in our faces. And do we really need another monster crisis after Afghanistan, Pakistan, Iraq and Palestine?

Meanwhile, other Mideast nations allied to the US will look at Iran and conclude that giving any democratic rights can be downright dangerous and must be avoided at all costs.


2009-06-23

Robert Fisk (thankfully a few such reporters do exist) sifting fact from fantasy in Iran

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Robert Fisk’s latest from Iran in The Independent:

In Tehran, Fantasy and Reality Make Uneasy Bedfellows

Some excerpts . . . .

On the myth of Iranian crackdown on western reporters (and CNN bias):

But then we had the famous instruction to journalists in Tehran from the Ministry of Islamic Guidance that they could no longer report opposition street demonstrations. I heard nothing of this. Indeed, the first clue came when I refused to be interviewed by CNN (because their coverage of the Middle East is so biased) and the woman calling me asked: “Why? Are you worried about your safety?” Fisk continued to spend 12 hours a day on the streets. I discovered there was a ban only when I read about it in The Independent. . . . . .

On a woman who told him of something sounding like a state-sponsored murder:

I never saw her again. Nor the photograph. Nor had anyone seen the body. It was a fantasy. Earnest reporters check this out – in fact, I have been spending at least a third of my working days in Tehran this past week not reporting what might prove to be true but disproving what is clearly untrue.

After getting a phone call in the middle of the night about a reported massacre of students on a university campus, and being informed of photographic evidence of the shooting of a young male student the day before, Fisk found both stories to be total fantasy. Yet that did not stop his newspaper editor calling him to ask about the news he had heard:

There are few provable assurances in the Middle East, often few facts and a lot of lies. Dangers are as thick as snakes in the desert. As I write, I have just received another call from Lebanon. “Mr Fisk, a girl has been shot in Iran. I have a video from the internet. You can see her body…” And you know what? I think he might be right.

 

Dust jacket of The Great War for Civilisation,...
Image via Wikipedia

Latest on western media misinformation on Iran

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The details of stories of vote-rigging in Iran simply lack credibility as evidence that the election result was fraudulent. No doubt there was some fraud on both sides, as there usually is in many western elections (my Australia certainly included), too. But what we are reading now in the media is nothing short of sheer misinformation. Media spin out rumour and unsubstantiated stories or rely on the most blatant propaganda in the form of various government and political party press releases. (Compare my previous post for more details and genuine inside reporting.)

Examples:

  • By Esam Al-Amin, on the overall relative health of Iranian democracy and for a review of the actual facts vs media reports:

A Hard Look at the Numbers: What Actually Happened in the Iranian Elections?

  • Maarten Doude van Troostwijk is a Dutch historian and translator who has observed many elections in the former communist block for the British Helsinki Human Rights Group, writes:

Stolen Election in Iran? An Inside View of Vote Fraud

  • Assistant Secretary of the Treasury in the Reagan administration, Paul Craig Roberts, gives detailed background on what should surely be obvious to any reader who has been looking for sourced evidence for most of the astonishing claims made in the western media:

Iran Falls to US PSYOPS

  • On the stories that more than 100% of the people voted read Iranian reports on their own investigations (and compare with the U.S. response of blatant fraud in the Bush election):

Guardian Council: Over 100% Voted in 50 Cities

  • And for those who like a bit of history, Chris Hedges, who has a weekly column for www.Truthdig.com, is currently a senior fellow at The Nation Institute and a Lecturer in the Council of the Humanities and the Anschutz Distinguished Fellow at Princeton University. He spent nearly two decades as a foreign correspondent in Central America, the Middle East, Africa and the Balkans. Hedges, who has reported from more than 50 countries, worked for The Christian Science Monitor, National Public Radio, The Dallas Morning News and The New York Times, where he spent fifteen years.

Iran Had a Democracy Before We Took It Away

Not forgetting (how could we?) the neo-con establishment in 2002 of the Coalition for Democracy in Iran.

In other words, if it’s imprudent to bomb them for a little while, work like hell to whiteant them until they restore another one like the shah.