BRUNO BAUER: Criticism of the Gospels and History of their Origin – in English

I promised myself long ago that if I ever found software capable of reading and translating Old German fonts then my first priority would be to translate Bruno Bauer’s Kritik der Evangelien und Geschichte ihres Ursprungs = Critique of the Gospels and a History of their Origin.

Now if you do know of an already existing English translation of those three volumes please do be kind enough to let me know so I don’t waste any more time on this project.

Till then, using Kritik der Evangelien und Geschichte ihres Ursprungs. Volume 1 as my source, here is the first installment of that first volume which contains Books 1 and 2. It’s mostly machine translated but still quite readable, I think. If you would like to suggest smoother translations of any passages do leave a comment or email me. Thanks again.

Where there are footnotes I have coloured the row to make it easier to follow the page order in table format.

I’ll be adding more over the coming months and probably years if I am to complete all 3 volumes (=7 books). So check back from time to time in case there are updates.

First Book: The Fourth Gospel

Second Book: The Birth and Childhood of Jesus

Third Book: The Original Prehistory

Fourth Book: Public Activity of Jesus

Fifth Book: The Conclusion and Completion of Jesus’ Public Ministry.

First Section: The Elijah Deeds of Jesus

Second Section: The Explicit Revelation of Jesus as the Messiah

The following two tabs change content below.

Neil Godfrey

Neil is the author of this post. To read more about Neil, see our About page.