2010-07-16

3 wrong ways (and 1 right way) to translate Biblical Hebrew

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I nice little book, And God Said: How Translations Conceal the Bible’s Orginal Meaning, by Dr Joel M. Hoffman, gives us some valuable and interesting insights into the complexities involved with translating from Hebrew to English. He entertainingly discusses some culturally entrenched mistranslations that we have inherited in most of our Bibles, too.

I am sure I am not the only one with an interest in Bible study who has been known to struggle to find original meanings of Hebrew words by piecing together data from a number of lexicons and dictionaries. Hoffman has a discussion highlighting three common methods of understanding Hebrew that don’t work very well. I can understand his advice being fit for amateurs but he seems to be saying that even professional translators have also at times fallen into these traps:

Unfortunately, three common methods of understanding Hebrew are rampant among translators, and none of them works very well. The three methods are internal word structure, etymology, and cognate languages. (p.21)

The news is not all bad, though. Hoffman does discuss a fourth method that really does work. But first he addresses the three bad wolves.

Wrong: Internal word structure

Hoffman illustrates the problem here with English language analogies.

The word “patent” by definition means a “non-obvious art”, with “art” being use in its technical sense to embrace science as well what we think of as art. But the key part of the definition is “nonobvious”.

In fact, Section 103 of Title 35 of the U.S. Code, the part of U.S. law that deals with patents, specifically notes that “non-obvious subject matter” is a “condition for patentability.”

He incidentally refers to one wag who managed to patent the simple stick though describing it in a way to hide its obviousness, and I have seen a patent go through for “a circular transportation facilitation device” (the wheel!) — again clever scientific jargon can be used to make something obvious seem quite novel.

Now since the suffix “-ly” usually turns a word into an adverb, one might expect that patently would mean doing something in a non-obvious way. But of course we know the word means the exact opposite!

Again, the word “host” means someone who welcome guests at parties. But “hostile”, once again, has an opposite meaning. If we tried to use the word “host” to understand “hostile”, or vice versa, we would get a completely wrong answer.

Knowing the meaning of “intern” does  not help us in any way to establish the meaning of “internal”. Continue reading “3 wrong ways (and 1 right way) to translate Biblical Hebrew”


2010-07-12

Gospels and Genesis as historical documents

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I believe that few “serious scholars” (as they say) see any reason to attribute the first couple of chapters of the Book of Genesis to historical reality. Few actually see any reason to attribute its claims that God fashioned the world in 6 days and created Adam from dust and Eve from his baculum.

But I do observe that many “serious biblical scholars” do attribute historical reality to a New Testament book that claims the heavens split apart and that both God and Satan spoke to a man who was baptized by John in the Jordan River.

Both books reference geographical and human facts on the ground. There really is a sky above, land below and a sea teeming with fish. Human males really do exist, lack a baculum, and generally enjoy the companionship of womenfolk, especially when they serve as dutiful helpmates. There really is a Jordan River, an ancient Jerusalem and Judea, and if we can believe that the received text of Josephus is an honest indicator of what he originally wrote, a John the Baptist.

So why do biblical historians reject the historicity of one yet embrace the historicity of the other?

We don’t want to open ourselves as sceptical inquirers who reject miracles on principle.

(I am amazed at the lengths to which quite a few scholars seem to go to prove they are not somehow biased against the supernatural or the miraculous. They do have very logical arguments — analogy etc — but hell, let’s just cut the crap and say “No way! Miracles are an absurd notion and are not allowed into the discussion!” Anti-supernatural bias? Sure! Why not? I’m also biased against the notion that pixies live under toadstools or that teacups orbit Saturn.)

Okay, so maybe we don’t care about opening ourselves to accusations of such bias. But let’s play the game anyway. Continue reading “Gospels and Genesis as historical documents”


2010-07-04

The Old Testament – A Hellenistic Book? (and other digressions)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Niels Peter Lemche has a chapter in Lester Grabbe’s Did Moses Speak Attic titled, “The Old Testament – A Hellenistic Book?” Here are a few highlights from it. The first point here should stand out as equally relevant for New Testament studies.

NT studies digression

Historical Jesus/Christian origin scholars should have this framed and displayed on their work desks — or used as their computer wallpaper:

It is an established fact that a literary product must be considered a reflection of its age of origin, as nobody can escape being a child of his or her own time. This is absolutely commonplace but, on the other hand not to be forgotten by, say, narrative analysts who may claim that it is possible to understand an argument by a person in the past without knowing in advance the specific values attached to his age to certain beliefs and concepts. The same applies to the study of the biblical literature, although written by anonymous authors. It is surely extremely naive to believe that the meaning of biblical books can be properly exposed without knowledge of their date of composition, about the ideas current in that age or the beliefs common to their audience; and it is of no consequence whether the subject is a narrative as a whole or parts of it or just single concepts and phrases. (p. 295)

This statement here — surely a simple truism — goes to the heart of many historicists’ errors. Acknowledgment of Lemche’s point here is what gives Earl Doherty’s interpretations of Paul’s writings the lay down misère advantage over orthodox mainstream interpretations. I would go further than Doherty, however, and suggest the significance of the common themes in both Paul’s and second-century writings. But the most significant error that comes from New Testament scholars overlooking this basic fact is their interpretation of the Gospels themselves.

What Lemche’s paragraph builds on is an equally pertinent observation on historical method that is generally overlooked by mainstream New Testament scholars. Lemche complained that among OT scholars

Although it has become a standing procedure in the study of the Old Testament to begin where we know the least and to end at the point where we have safe information in order to explain what is certain by reasons uncertain and from an unknown past, it is obvious to almost everybody else that this procedure has no claim to be called scientific. We should rather and as a matter of course start where we are best informed. Only from this vantage point should we try to penetrate into the unknown past. (p. 294)

But though it is in the second century that we are best informed about the appearance of both the Pauline epistles and Gospels, to follow Lemche’s truism here and apply what would be considered standard scientific procedure by “almost everybody else” is generally dismissed as an extremist or fringe position!

So much for the digression. Now for some highlights of Lemche’s discussion arguing for a very late date for the Old Testament.

More Greek philosophical inspiration for Genesis

I recently posted on the possibility that Genesis myths were inspired by Plato‘s philosophical myths.

Lemche discusses another Greek philosophical concept found in Genesis 1. Continue reading “The Old Testament – A Hellenistic Book? (and other digressions)”


2010-07-02

An Old Testament Messiah Struck Down by God

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

"Death of King Saul", 1848 by Elie M...
Image via Wikipedia

A modern reader will be excused for not seeing at first glance any connection between King Saul as an anointed one (i.e. “messiah”) and the concept of messiah as it applies to Jesus. But Thomas L. Thompson has brought out some interesting concepts in common.

Saul was a messiah of Israel, and as a messiah he was struck down by God. David’s lament over this event is rich in messianic themes. One finds the same themes repeated in the Gospels in connection with the death of the messiah Jesus. I am closely following Thompson’s arguments here in pointing out the messianic motifs that we find in common in Old and New Testaments.

Saul is described metaphorically as the anointed (messianic) shield of Israel:

O mountains of Gilboa,
Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings;

For there the shield of the mighty was defiled,
The shield of Saul, not anointed with oil.
(2 Samuel 1:21 New American Standard)

Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. (2 Samuel 1:21 King James)

For the interlinear Hebrew, transliteration and translation see http://biblehub.com/interlinear/2_samuel/1-21.htm:

מָגֵן שִׁאוּל בְּלִי מָשִׁיהַ בַּשָּׁמֶן
mgn shaul bli mshich b·shmn
shield-of Saul without being-anointed in·the·oil

I quote Thompson’s discussion in his 2001 SJOT article (repeated in The Messiah Myth), while indicating my own additions in italics. I’ll then point out what I see as similar thoughts on the messiah as applied to Jesus. Continue reading “An Old Testament Messiah Struck Down by God”


2010-07-01

Literary criticism, a key to historical enquiry (Nehemiah case study)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

It is indeed usual for practitioners of biblical literary criticism to insist that the literary must precede the historical, that we must understand the nature of our texts as literary works before we attempt to use them for historical reconstruction. (From David J. A. Clines, What Does Eve Do to Help? 1990. p. 163, my emphasis)

Clines further remarks that sometimes the very process of asking literary questions can itself lead to the raising — and even the answering — of historical questions. His case study is the Book of Nehemiah.

Clines tests the reliability of Nehemiah on four areas:

  1. narrative about Nehemiah’s own mind, intentions, feelings, motivations
  2. narrative about the minds of other characters, their intentions, feelings, motivations
  3. matters of time, sequence, narrative compression, and reticence
  4. evidence of a romantic imagination at work.

This post looks at Cline’s analysis of the first of these. Continue reading “Literary criticism, a key to historical enquiry (Nehemiah case study)”


2010-06-30

Old Testament Messiahs as the Raw Material for the New Testament Christ

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Priest, High Priest, and Levite, illustration ...
Image via Wikipedia

The idea of a holy anointed one, a messiah that is, who liberated those captive to sin through his death, who represented the pious before God, who was subject even to the wrath of God for the sin of the people, such an idea was arguably a pre-packaged concept among some Jews long before Jesus was ever thought of.

Evolution of an idea or historical reinterpretation of a crucified criminal?

Indeed, the very concept of Jesus Christ as found in Paul’s epistles could quite conceivably have evolved out of the contemplation of passages describing the roles and functions of the priests in their role as “anointed ones” (“messiahs”) in the Jewish scriptures and Sirach.

Levenson has demonstrated the similarity of the Second Temple Jewish view of the atoning death and resurrection of Isaac with the subsequent Christian a figure who atones for the sins of his people by his shed blood.

Thomas L. Thompson looks at several other passages in Jewish Scriptures that foreshadow the explicit Christian concepts of Messiah. He rejects the common (yet unargued) belief that “messiah” was a term that was applied to contemporary historical kings of Israel, noting that in every occurrence of the word in connection with an Israelite king, whether in “story or song”, it is always applied to Israel’s past. And as for “the developing transference of an historical [Messiah] — the king — to a unique and future-oriented, super-terrestrial savior, [S. Talmon] attributes to a ‘second temple period’, which culminates in an idealized figure after 70 AD.”

So what of the concept of messianism around the time Paul and other NT authors are thought to have been writing? What does an exploration of the meaning of “messiah” or “anointed one” in texts known to these authors suggest?

In this post I am focusing on just one cluster of texts out of all the ones Thompson discusses. The following from Thompson’s 2001 Scandinavian Journal of the Old Testament article “The Messiah Epithet in the Hebrew Bible“. Much of it is repeated in his later book, The Messiah Myth. Continue reading “Old Testament Messiahs as the Raw Material for the New Testament Christ”


2010-06-24

The Genesis Enigma

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I picked up The Genesis Enigma: Why the Bible is Scientifically Accurate by Andrew Parker curious to see what arguments could possibly earn back cover blurbs like ‘Parker’s arguments seem very plausible to me’ by none other than Francis Crick of DNA fame,  through to the Daily Mail’s “Jaw dropping – an astounding work . . .” Okay, I wasn’t really persuaded by the Daily Mail cites, but I was curious when I noticed the author really IS a reputable scientist.

Amidst what I see as the chaff in the book there is something I really did see as A Good Thing. After pages of warming up to less than inspiring arguments supposedly proving the divine inspiration of the Bible by claiming that its Genesis account is a “metaphoric” template of the facts of evolution, he pulls no punches in declaring to his readers that evolution really is a fact. Evolution is not a theory, he insists. Evolution is true. He deplores Creationism and its modern deceitful garb of Intelligent Design.

Parker says point blank that to call evolution “a theory” is “dangerous”. Continue reading “The Genesis Enigma”


2010-06-20

Which “Bone” Was Eve Made From?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The creation and Adam and Eve narratives are often said to be nice moral tales that convey spiritual truths. Being myth does not disqualify them from containing meaningful messages for modern readers.

So at wedding ceremonies and in Sunday school classes bible-believers are regaled with the “beautiful story” of the God practising a bit of psychic surgery as his hand penetrates Adam’s side to pull out a rib which he used to create Eve. And since this story is not something that has been uncovered in modern times among cuneiform tablets alongside myths of sea-monsters and sky-gods, but is one we have been as familiar with as our soft pillows and teddy bear toys since childhood, we call it a “beautiful metaphor” of the marriage relationship.

And I suspect many theologians would prefer to keep it that way. Meaningful myth or symbol is sophisticated. Literal images of God taking the penis bone from Adam and using it to create Eve, thus explaining both marriage and the reason males of humans alone (almost) lack this bit of anatomy would probably go a long way to discrediting not only a “beautiful and meaningful story”, but opening up a few more people’s minds to the irrelevance of the Bible in an enlightened age.

I’m probably the last to know this little tidbit of trivia, but thanks to chance I recently discovered in a bookshop The Uncensored Bible: The Bawdy and Naughty Bits of the Good Book by John Kaltner, Stephen L. McKenzie and Joel Kilpatrick. John Shelby Spong calls it “a terrific book!”; Jonathan Kirsch, “smart, savvy, scholarly, and funny, all at once”; and Jonathan Reed, “Based on the best contemporary scholarship of the Bible — but funny as hell!” How could I resist it?

Which “Bone” Was Eve Made From?

So what’s wrong with the rib meaning the rib? Continue reading “Which “Bone” Was Eve Made From?”


2010-05-31

Fallen Watchers of Enoch and the 12 Disciples in Mark’s Gospel

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I found this article by Rick Strelan interesting reading:

The Fallen Watchers and the Disciples in Mark, Journal for the Study of Pseudepigrapha, 20 (1999) 73-92

Rick Strelan begins by showing the likelihood that the gospel authors knew and drew upon Enochian legends and themes.

The legend of the Fallen Watchers — those angels who left the high heaven and descended to marry the daughters of humans — is one of the myths most often cited in the Jewish-Christian literature of the period 200 BCE to 300 CE.

The ‘Book of Watchers’ of 1 Enoch is referred to in

  1. Jubilees
  2. 2 Enoch
  3. 3 Enoch
  4. 2 Baruch
  5. The Testaments of the Twelve Patriarchs
  6. Philo’s ‘On Giants’
  7. Josephus in Antiquities 1.3.1
  8. Qumran documents
  9. Jude 6
  10. 2 Peter 2:4
  11. 1 Peter 3:19-20
  12. Justin Martyr (2 Apology 5)
  13. Athenagoras (Plea 24-26)
  14. Irenaeus (Against Heresies 1.10.1; 1.15.6; 4.16.2; 4.36.4)
  15. Pseudo-Clementine Homilies (8.12-18)
  16. Pseudo-Clementine Recognitions (4.26)
  17. Manichaean writings (The Kephalaia of the Teacher 92, 93, 117, 171)
  18. Nag Hammadi documents (e.g. Ap John 19:16-20:11)

Strelan writes that in nearly all of these references, the myth of the Fallen Watchers is told to illustrate the lesson that the present generation is sinful and is facing a test of faithfulness to the law of God.

A related theme that comes through, especially in the Testaments of the Twelve Patriarchs (Reuben) is the evil of women. Women are lying schemers and seducers of men. They brought about the fall of the Watcher angels, and the faithful are warned to guard against sexual lust, and women.

Strelan refers to an article by George Nickelsburg in which he sees the Gospel of Mark’s Passion Narrative drawing on Jewish stories of Joseph, Ahikar, Esther, Daniel and Susanna. Strelan sees Mark as also constructing the disciples of Jesus according to the fallen Watchers legend of Enoch. And again, it is to present the same lesson: the unfaithfulness of his own generation. Continue reading “Fallen Watchers of Enoch and the 12 Disciples in Mark’s Gospel”


2010-05-29

The Fall of Jericho — inspired by an old Canaanite tale?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Fall of Jericho, as in Joshua 6:8-20, illu...
Image via Wikipedia

Marieke den Braber and Jan-Wim Wesselius published an article that argued the story of Joshua’s besieging of Jericho drew on literary precedents centuries old.

Gosh, maybe even the story of the fall of Jericho after 7 days of silence and loud blasts of trumpets on the 7th day was made up too.

These are notes from “The Unity of Joshua 1-8, its Relation to the Story of King Keret, and the Literary Background to the Exodus and Conquest Stories.” — Scandinavian Journal of the Old Testament, Vol. 22, No. 2, 253-274, 2008.

The original article covers a much more complex discussion than the following table suggests. I’ve just picked out these bits for general interest here. Braber and Wesselius don’t suggest that the Joshua story necessarily directly copied or transvalued the Keret story we have, but that the evidence suggests that such a story, such tropes as 7 days besieging and 7 days noise bringing about the fall of the city, was known in the literature before the biblical author penned the Jericho story.

My primary interest in stuff like this is to explore the links between biblical stories and other narratives and themes in the wider area. Anything that helps understanding possible literary backgrounds to the Bible is “A Good Thing” in my view.

The Epic of Keret is a Canaanite/Ugaritic epic poem from around 1500 to 1200 B.C.E. I admit I find it a little difficult to connect a king going crazy enough to surrender his city because of the noise of animals with walls falling flat at the noise of trumpets. So make of this what you will.

Continue reading “The Fall of Jericho — inspired by an old Canaanite tale?”


2010-05-22

Jesus: a Saviour Just Like the Kings and Gods of Egypt and Babylon

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Good Shepherd, mosaic in Mausoleum of Gall...
Image via Wikipedia

Thomas L. Thompson wrote The Messiah Myth to demonstrate that the sayings and deeds of Jesus in the Gospels (and David in the OT) are the product of a literary tradition about Saviour figures — both kings and deities — throughout the Middle East. The subtitle of the book is “the Near Eastern roots of Jesus and David”.

A number of New Testament scholars have expressed concern that contemporary classical literature is not widely read and studied by their peers. One’s understanding of the Gospels and Acts — and even the New Testament letters — is enriched when one can recognize links between them and other literature of their day. Thompson goes a bit further than this, and appeals for a greater awareness of the longstanding tradition of literary themes and images that were the matrix of both Old and New Testament narratives.

Some scholars see in Jesus’ sayings certain gems that are unique or holy or brilliantly enlightened and worthy of the deepest respect. They see in his deeds of healing and concern for the poor and weak a noble character worthy of devotion.

Some see the themes of concern for the poor and condemnation of the rich and powerful as evidence that Jesus was tapping into popular revolutionary or resistance sentiments among peasants and displaced persons in early first-century Galilee.

Other scholars see in the saying evidence of economic exploitation such that a sense of resentment could easily morph into a Jesus movement.

All of the above interpretations are thrown into question when one notices their echoes in the OT – and especially throughout the wider world of the OT. The wordings vary, but they are all clear reiterations of the same motifs.

But after one becomes more familiar with the literary heritage of the ancient “Near East”, one must legitimately ask if all those sayings and deeds of Jesus are nothing more than stereotypical tropes that authors wanting to describe any God in the flesh or Saviour King would inevitably use. What is said of Jesus was said countless times of your average typical Saviour Pharaoh or Mesopotamian monarch or deity.

Naturally we expect the Gospel authors to be more influenced by the Jewish texts than Egyptian or Mesopotamian ones, but Thompson shows that this is all part of the same package. What we read in the Old Testament is much the same as we read among Egyptian, Syrian and Babylonian literature. It’s all part and parcel of the same thought world.

Thompson asks readers to re-read the Gospel narratives about Jesus in the context of the literary heritage of the Jewish scriptures — and to understand that heritage as itself part of a wider literary and ethical outlook throughout the Middle East. Don’t forget that Jews were not confined to Palestine but were well established in communities from Babylonia to Egypt, too.

The following extracts are from Thompson’s discussion of The Song for a Poor Man. It is only one of the several facets of this heritage that Thompson addresses. One sees that the ancient world was full of Saviours like Jesus. It must have been a happy time and place (tongue in cheek). Continue reading “Jesus: a Saviour Just Like the Kings and Gods of Egypt and Babylon”


2010-05-15

Genesis myths inspired by Plato?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There was an interesting article in the Scandinavian Journal of the Old Testament in 2007 by Lukas Niesiolowski-Spano (LN-S) of Warsaw University titled “Primeval History in the Persian Period?” (SJOT, Vol.21, no. 12, 106-126, 2007). The paper was first presented at the Seminar of Historical Methodology in Groningen, The Netherlands, 2004.

The Genesis creation stories are unlike other ancient Middle Eastern myths. LN-S refers to the “unparalleled character of the Primeval History in its Near Eastern environment”, and attributes this to the influence of Platonic philosophy in their making.

The assumption throughout the discussion is that no text can be dated earlier than external testimony permits. Genesis, in particular, its first two chapters, cannot be dated any earlier than when we find other texts making reference to them. In other words, normal practical historical methodology that applies to any nonbiblical study is followed. Dr LN-S is a lecturer in the Department of Ancient History at the University of Warsaw.

I begin here with some evidence for the earliest knowledge of Genesis, though LN-S really adds this at the end of his article. (I have colour coded some of the following sections to make for easier browsing of the main thought sections I have taken from LN-S’s article.)

What is the earliest evidence for Genesis? Continue reading “Genesis myths inspired by Plato?”


2010-05-11

God taught Cain the wisdom of Plato

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I have been doing some follow up reading on a paper presented at a Netherlands Seminar on Historical Methodology and chanced upon the following passage from Plato in Timaeus. It is speaking of newly created human beings at the dawn of time:

in the second place, they must have love, in which pleasure and pain mingle; also fear and anger, and the feelings which are akin or opposite to them; if they conquered these they would live righteously, and if they were conquered by them, unrighteously.

Given the context of the paper I was reading, it was not hard to hear the echo of God’s instruction to Cain in Genesis 4:

And Cain was very angry, and his countenance fell.
So the LORD said to Cain, “Why are you angry? And why has your countenance fallen?
If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin lies at the door. And its desire is for you, but you should rule over it.”

Many of us can acknowledge that this instruction to Cain is an unusual image in the context of a primeval tale about Cain and the first murder. Sin is something that must be mastered, ruled, lest it master or rule us. It is a striking image that has prompted countless discussions among believers.

And there it is, the same image, sitting in the writings of Plato. Not only the same image, but the same same context of the sin of anger.

Now I’ve given the away what my next post will be about — the lateness of the composition of Genesis and the influence of Greek philosophy, particularly Platonic thought, that went into the creation of its myths.



2010-04-08

The Bible’s 4000 years from Creation to the New Israel

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

A 4000 year year span which terminates at the re-dedication of the Temple in 164 bce has been worked into the chronology of Old Testament literature. 4000 years had significance beyond the biblical texts, too. I will give the ancient sources for that at the end. This data has significance for when the Bible’s books were still subject to editing, or even creation, before settling into the canonical versions we use today.

Event

Year (from creation)

Historical year

Span

Adam 1
Birth of Abraham 1946 1945
Call of Abraham 2021 75
Entrance into Egypt 2236 215
Exodus from Egypt 2666  (two thirds of total span)
430
Solomon’s Temple 3146 480
Jerusalem besieged / Exile to Babylon 3576 588 bce 430
Edict of Cyrus 3626 538 bce 50
Rededication of Temple 4000 164 bce 374

This covers a neat 10 generations from Adam to the Flood

  1. Adam
  2. Seth
  3. Enosh
  4. Kenan
  5. Mahalalel
  6. Jared
  7. Enoch
  8. Methuselah
  9. Lamech
  10. Noah

and another 10 generations from the Flood to the father of Abraham

  1. Shem
  2. Arpachshad
  3. Kenan
  4. Shelah
  5. Eber
  6. Peleg
  7. Reu
  8. Serug
  9. Nahor
  10. Terah

Abraham was called by God when he was 75 years old (Genesis 12:4)

Call of Abraham to the entry of Israel into Egypt was 215 years

From Abraham’s call to the birth of Isaac was 25 years, Isaac was 60 when Jacob was born, and Jacob 130 years old when he entered Egypt (25 + 60 + 130 = 215 years)

Entry into Egypt to the Exodus and birth of Israel was 430 years

(Exodus 12:40).

Exodus to the beginning of the building of Solomon’s temple was 480 years

(1 Kings 6:1).

Abraham’s birth to the foundation of the Temple was 1200 years

Or 12 generations of the round 100 years each. (There are several remnants throughout the Bible of the idea of a post-Flood generation being a round 100 years, such as Genesis 15:13-16 where 4 generations are given 400 years.)

Foundation of the Temple to the destruction of Jerusalem was 430 years

(Ezekiel 4:5-6)

Destruction of the Temple to the (legendary) edict of Cyrus to return of Israel was 50 years.

(Jeremiah speaks of a 70 year captivity, but the chronology was constructed at a time when there was no canonical bible and Jeremiah’s book did not figure in the calculation.)

Return of Israel to the rededication of the Temple was 374 years

The odd-number out to complete the “Great Year” of 4000 years.

And the point of all this is?

Continue reading “The Bible’s 4000 years from Creation to the New Israel”