2019-07-26

Understanding the Hostility to the Christ Myth Theory

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Questioning the historical existence of Jesus attracts something other than mere curiosity or intellectual debate among many biblical scholars and some of the public who don’t even have any personal interest in religion. I can understand people with a personal faith in Jesus either simply ignoring the question with disdain or amusement or responding with some hostility. (One would have to be gauche indeed to even raise the question with them.) But some of us have been mystified by some people, not scholars, who proudly identify as atheists, who can be found to react with visceral invective towards those questioning the historicity of Jesus. Similarly among biblical scholars. Even the non-believer Bart Ehrman dismisses “mythicists” as animated by dishonest motives and culpable ignorance.

The answer to that question, at least in my own mind, is now as clear as daylight. Many of us internalize the values and ideology of society’s established intellectual class.

And in fact, most of the people who make it through the education system and get into the elite universities are able to do it because they’ve been willing to obey a lot of stupid orders for years and years—that’s the way I did it, for example. Like, you’re told by some stupid teacher, “Do this,” which you know makes no sense whatsoever, but you do it, and if you do it you get to the next rung, and then you obey the next order, and finally you work your way through and they give you your letters: an awful lot of education is like that, from the very beginning. Some people go along with it because they figure, “Okay, I’ll do any stupid thing that asshole says because I want to get ahead”; others do it because they’ve just internalized the values—but after a while, those two things tend to get sort of blurred. But you do it, or else you’re out: you ask too many questions and you’re going to get in trouble. (Chomsky, 236)

(I use Noam Chomsky’s Understanding Power as the structure for this post because a fellow ex-Worldwide Church of God member reminded me of it in his book of his experiences in that cult, Showdown at Big Sandy. The author, Greg Doudna, spoke of many attempts that both he and a colleague, Russell Gmirkin, made to address doctrinal questions with the hierarchy.)

Some lay people who have been through much of the education system have even gone to such an extreme that they even justify the ruling powers who forced Galileo to recant! Tim O’Neill, author of History for Atheists, is perhaps the best known for this authoritarian stance. Questioning “the consensus of experts” is a sign of arrogance:

* The complaint that a questioning and critical analysis of orthodox views amounts to a “lack of understanding” of them has a long heritage. Back in the days of Galileo and Descartes the rector of the University of Utrecht deplored challenges to the expert consensus views of his day in the following words (1642):

First, it is opposed to the traditional philosophy which universities throughout the world have hitherto taught on the best advice . . . Second, it turns away the young from this sound and traditional philosophy and prevents them reaching the heights of erudition; for once they have begun to rely on the new philosophy and its supposed solutions, they are unable to understand the technical terms which are commonly used in the books of traditional authors and in the lectures and debates of their professors. . . . And lastly, various false and absurd opinions [follow], opinions which are in conflict with other disciplines and faculties and above all with orthodox theology.

(Voetius’s letter to Father Dinet, quoted in Cottingham, 395)

Then analogy [between creationists and mythicists] is not to the degree or nature of the evidence. It’s the lack of understanding* of the material and the arrogance of assuming they know more than the consensus of experts that is analogous. So the analogy is completely apt thanks. (Oct 2, 2018)

The same atheist critic even goes so far as to defend the consensus of the intellectual elites embedded in the Catholic Church against Galileo!

[T]he Church’s opposition to Galileo and heliocentrism was primarily based on this clear scientific consensus. (https://historyforatheists.com/2018/07/the-great-myths-6-copernicus-deathbed-publication/)

Galileo received high praise and encouragement from the Pope down. . . . It was not until Galileo strayed into theological questions with his widely-circulated “Letter to Castelli” in 1615 that the Inquisition began to take an interest in him (https://historyforatheists.com/2018/08/sam-harris-horrible-histories/)

O’Neill elaborates with a citation of a letter by Cardinal Bellarmine that superficially suggests that he was ready to call for a study into revising church doctrine if the new views in astronomy proved true, but overlooks the fact that the Holy See itself flatly rejected such “liberalism” and that Galileo was in branded a heretic for his heliocentric view that contradicted the Bible. (O’Neill following even says Galileo was not charged with “formal heresy” without identifying the source of that term or explaining how “formal heresy” differed from “heresy” per se. Nor should one overlook the words of Galileo’s contemporary, Descartes, who expressed fear for himself at the news of Galileo’s trial. See green side box.)

So we see here a crusade for “better history” by a lay non-historian, an atheist, who cherry-picks quotations and rationalizes submission to the consensus of intellectual elites all the way back to the seventeenth century. Now that’s ‘internalization of the university elite’s values’!

On hearing of Galileo’s fate Descartes wrote in a personal letter, 1634:

Doubtless you know that Galileo was recently censured by the Inquisitors of the Faith, and that his views about the movement of the earth were condemned as heretical. I must tell you that all the things I explained in my treatise, which included the doctrine of the movement of the earth, were so interdependent that it is enough to discover that one of them is false to know that all the arguments I was using are unsound. Though I thought they were based on very certain and evident proofs, I would not wish, for anything in the world, to maintain them against the authority of the Church. I know that it might be said that not everything which the Roman Inquisitors decide is automatically an article of faith, but must first be approved by a General Council. But I am not so fond of my own opinions as to want to use such quibbles to be able to maintain them. I desire to live in peace and to continue the life I have begun under the motto ‘to live well you must live unseen’. . . . For I have seen letters patent about Galileo’s condemnation, printed at Liège on 20 September 1633, which contained the words ‘though he pretended he put forward his view only hypothetically’; thus they seem to forbid even the use of this hypothesis in astronomy. For this reason I do not dare to tell him any of my thoughts on the topic. Moreover, I do not see that this censure has been endorsed by the Pope or by any Council, but only by a single congregation of the Cardinals of the Inquisition; so I do not altogether lose hope . . .

(Kenny, ed. pp. 42f. The message sent to Descartes was that Galileo was not even permitted to teach his view as an unproved ‘hypothesis’, contrary to the weight O’Neill assigns to Cardinal Bellarmine’s apparent statement otherwise. Still, as can be seen from D’s conclusion, he continued to hope for better days.)

Surely we have here a credible explanation for the vociferous backing of the “mainstream scholarly consensus” among certain lay persons, atheist or otherwise.

But there is more than years of indoctrination and internalization of such values.

And there are many other subtle mechanisms which contribute to ideological control as well, of course . . . .

Or just take the fact that certain topics are unstudiable in the schools—because they don’t fall anywhere: the disciplines are divided in such a way that they simply will not be studied. That’s something that’s extremely important. . . .

Well, these [corporate controls of political systems and national resources, including national populations] are major phenomena of modern life—but where do you go to study them in the universities or the academic profession? That’s a very interesting question. You don’t go to the economics department, because that’s not what they look at: the real hot-shot economics departments are interested in abstract models of how a pure free-enterprise economy works—you know, generalizations to ten-dimensional space of some nonexistent free-market system. You don’t go to the political science department, because they’re concerned with electoral statistics, and voting patterns, and micro-bureaucracy—like the way one government bureaucrat talks to another in some detailed air. You don’t go to the anthropology department, because they’re studying hill tribesmen in New Guinea. You don’t go to the sociology department, because they’re studying crime in the ghettos. In fact, you don’t go anywhere—there isn’t any field that deals with these topics. There’s no journal that deals with them. In fact, there is no academic profession that is concerned with the central problems of modern society. (239-242)

And ditto for the study of the question of the origin of the Jesus figure. New Testament scholars study Christology and the different views of the Jesus figure in the various sources, but they take for granted as their starting position that such a historical figure did exist. Hence in 2012 Bart Ehrman was able to confidently write:

Odd as it may seem, no scholar of the New Testament has ever thought to put together a sustained argument that Jesus must have lived. To my knowledge, I was the first to try it (Ehrman 2012)

Before commenting let’s finish Chomsky’s words:

And it’s extremely important that there not be a field that studies these questions—because if there ever were such a field, people might come to understand too much, and in a relatively free society like ours, they might start to do something with that understanding. Well, no institution is going to encourage that. I mean, there’s nothing in what I just said that you couldn’t explain to junior high school students, it’s all pretty straightforward. But it’s not what you study in a junior high [course] . . . .
(Chomsky, 242)

Daniel Gullotta

Simon Gathercole

It is at this point that we find an explanation for a type of response by the Ehrmans, the McGraths, and others against mythicism. I am talking about the default targeting of personal motives, even personal morality and character, of proponents of the Christ Myth view. Equally depressing is that these accusations are coupled with bizarre distortions, misrepresentations, blatant “misunderstandings” of the mythicist arguments. Recall the somewhat bizarre reviews of mythicism by Daniel Gullotta and Simon Gathercole in scholarly Journal for the Study of the Historical Jesus for biblical scholars. (The general public can read one of its articles if they are prepared to pay $US30 — per article — for the privilege.) We saw how both Gullotta and Gathercole [see side box for references] clearly felt free to not pay any serious attention to the arguments they believed they were discussing and gross misrepresentation was par for the course. Compare:

MAN: What I’m struck with in each of the . . . major misunderstandings that are used against you. . . . is how much your views have been distorted and oversimplified by the press. I don’t understand why you’d want to keep bringing these ideas to the mass media when they always insist on misrepresenting them.

[Chomksy:] But why is that surprising? First of all, this is not happening in the mass media, this is happening in the intellectual journals. And intellectuals are specialists in defamation, they’re basically commissars [Soviet officials responsible for political indoctrination]—they’re the ideological managers, so they are the ones who feel the most threatened by dissidence. The mass media don’t care that much, they just ignore it, or say it’s crazy or something like that. In fact, this stuff barely enters the national media; sure, you’ll get a throwaway line saying, “this guy’s an apologist for this that and the other thing,” but that’s just feeding off the intellectual culture. The place where it’s really done is inside the intellectual journals—because that’s their specialty. They’re commissars: it’s not fundamentally different from the Communist Party. (Chomsky, 206)

“It’s the ideology, stupid!” It is easy to be dismayed (as I know I have been) at the utter “disunderstanding” of the arguments they say they are addressing. But notice that there’s another explanation:

But if any of you have ever looked at your F.B.I. file through a Freedom of Information Act release, you’ve probably discovered that intelligence agencies are in general extremely incompetent—that’s one of the reasons why there are so many intelligence failures: they just never get anything straight, for all kinds of reasons. And part of it is because the information they get typically is being transmitted to them by agents and informants who are ideological fanatics, and they always misunderstand things in their own crazy ways. So if you look at an F.B.I. file where you actually know what the facts are, you’ll usually see that the information has some relation to reality—you can sort of figure out what they’re talking about—but by the time it’s worked its way through the ideological fanaticism of the intelligence system, there’s been all sorts of weird distortion. And that’s true of the Anti-Defamation League’s intelligence too.

But this stuff certainly is circulated around—like, probably somebody in this area received it from the regional office, and there’ll be some article in the local newspaper tomorrow that’ll pull a lot of junk out of the file, that’s what usually happens when I go places. And the point is that it’s used to close off the discussion: since they can’t deal with the issues, they’ve got to close off the discussion—and the best way to do it is by throwing enough slime so that maybe people will figure, where there’s smoke there’s fire, so we’d better not listen.

. . . But there are plenty of others who do the same sort of thing—because this is really the institutional task of the whole intellectual community. I mean, the job of mainstream intellectuals is to serve as a kind of secular priesthood, to ensure that the doctrinal faith is maintained. So if you go back to a period when the Church was dominant, the priesthood did it: they were the ones who watched out for heresy and went after it. And as societies became more secular in the eighteenth and nineteenth centuries, the same controls were needed: the institutions still had to defend themselves, after all, and if they couldn’t do it by burning people at the stake or sending them to inquisitions anymore, they had to find other ways. Well, over time that responsibility was transferred to the intellectual class—to be guardians of the sacred political truths, hatchet-men of one sort or another.

So you see, as a dissident, you shouldn’t be surprised to get all of this stuff done to you, it’s in fact a positive sign—it means that you can’t just be ignored anymore. (207f)

Continue reading “Understanding the Hostility to the Christ Myth Theory”


2019-07-24

Interesting New Book, “Questioning the Historicity of Jesus”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

No doubt of interest to some readers, a new title from Brill:

https://brill.com/view/title/54738?lang=en
https://brill.com/view/title/54738?lang=en

2019-07-23

Rendsburg on Genesis and Gilgamesh: Misunderstanding and Misrepresenting the Documentary Hypothesis (Part 2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

[Author’s note: I wrote this back in 2014, but decided to put in on the back burner for a bit, setting the publication clock five years ahead. The post below, which auto-published yesterday, is not actually finished. I will soon submit a third part to this series, with a summation and conclusions. taw]

Hieronymus Bosch - Noah's Ark on Mount Ararat ...
Hieronymus Bosch – Noah’s Ark on Mount Ararat (obverse) – WGA2574 (Photo credit: Wikipedia)

Rendsburg’s thesis

As we discussed in part 1, Gary Rendsburg believes that we shouldn’t try to divide the Genesis flood story based on supposed source documents, namely the Yahwist (J) and the Priestly (P) sources. He writes:

If one reads the two stories as separate entities, one will find that elements of a whole story are missing from either the J or the P version. Only when read as a whole does Genesis 6-8 read as a complete story, and — here is the most important point I wish to make — not only as a complete story, but as a narrative paralleling perfectly the Babylonian flood story tradition recorded in Gilgameš Tablet XI, point by point, and in the same order. Perfectly, that is, after taking into account elements found in the biblical narrative but lacking in the Babylonian story, indicated by a minus sign in the right hand column of the accompanying chart — given the distinctively Israelite theological position inherent to Genesis 6-8 . . .  (Rendsburg, 2004, p. 115-116)

We’ll save Rendsburg’s chart for the end. For now, let’s examine his argument closely and see if it holds up under close scrutiny.

Essentially, Rendsburg is offering a counter-argument to the consensus view that the redactor of Genesis pulled together two sources (J and P), which most likely both came from the earlier Babylonian and Sumerian myths. Instead, he maintains that the author of Genesis appropriated the flood story directly from the Gilgamesh epic, adding only those theological elements peculiar to the Israelite religion. His argument depends on proving the coherence and unity of the Genesis story, combined with the “perfect” correspondence between the order of events in Genesis and in Tablet XI of the Gilgamesh epic.

In his audio course on the book of Genesis, Rendsburg says:

Materials, dimensions, and decks

Now note that not only are all these [story] elements present, one by one, as we work through the two stories that we are comparing here, but that they are also in the same order. Now, in certain cases, of course, there is no opportunity for a variation in the order. That is to say, you have to build the ark before the flood comes, and the flood has to come before it lands on a mountain top, and so on. But even where there is room for variation, the two stories proceed, element by element, in the same order.

Let me give you an example of that. In the Gilgamesh story the materials, the dimensions, and the decks are given in that order; in the biblical story the materials, the dimensions, and the decks are given in that order. And of course, you may say, “Well, that’s perfectly logical — how else would you else would you instruct somebody to build a vessel?” But nevertheless, it’s still noteworthy. (Rendsburg, 2006a, 7:38, emphasis mine)

I have to confess that even if Rendsburg is correct, I don’t find his argument persuasive. Consider the possibility that the J and P source material both (independently) borrowed from the story of Utnapishtim or, for that matter, from the earlier story of Atrahasis. We could reasonably assume that each story would generally follow the same sequence, and that the redactor would have little reason to deviate from that sequence.

We should note here that with his presentation of the evidence Rendsburg is in fact trying to prove two points: first, that the flood story in Genesis is secondary to the older flood myths of Mesopotamia, and second, that the order of events in Noah’s flood tale “perfectly” parallel the events as told by Untapishtim in the Gilgamesh epic. Moreover, he argues, that perfect correspondence falls by the wayside if we try to split the Genesis story into its source components.

With all of that in mind, let’s examine his first claim, viz. that the two stories relate “materials, dimensions, and decks” in that order.  Sure enough, in Genesis here’s the order:

Materials
6:14 Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch

Dimensions
6:15 This is how you shall make it: the length of the ark three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.

Decks
6:16 You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks. (NASB)

Now let’s take a look at the story as told by Utnapishtim. Ea does not directly tell our hero that a flood is coming. Rather, he talks to a reed hut, which just happens to be Utnapishtim’s dwelling. That is to say, he whispers through the wall of the hut in order to pass on his instructions. Ea says:

24. Tear down (thy) house, build a ship!
25. Abandon (thy) possessions, seek (to save) life!
26. Disregard (thy) goods, and save (thy) life!
27. [Cause to] go up into the ship the seed of all living creatures.

(Heidel, 1949, p. 81)

We already see significant differences between the two stories. God tells Noah to collect materials to build an ark, literally a box (similar to the “chest” built by Deucalion). On the other hand, Ea indirectly tells Utnapishtim to dismantle his house and build a ship.

In what order does Ea provide his ship-building instructions?

28. The ship which thou shalt build,
29. Its measurements shall be (accurately) measured;
30. Its width and its length shall be equal.
31. Cover it [li]ke the subterranean waters.’

(Heidel, 1949, p. 81, emphasis mine)

Ea is already discussing the dimensions and characteristics of the boat, but he hasn’t yet mentioned anything about materials. (We would remind Dr. Rendsburg that width and length are what we call “dimensions.”) In line 31 we have a clue that the boat will differ from ordinary in that it needs to be covered, presumably to keep out the coming torrential rains. Of course, since his job will be to save all life, Untapishtim’s boat will naturally need to be rather large.

We might theorize that if Utnapishtim will be using materials from his torn-down dwelling, reeds will be involved. Far from forests, the people of ancient Mesopotamia built their houses and boats out of reeds. In cases where they did use wood (e.g., for seagoing vessels), it was probably only for the keel, spars, oars, and punting poles. (See Mäkelä, 2002, for details on ancient shipbuilding in Mesopotamia.) That said, some scholars have suggested that the “water-stoppers” mentioned in line 63 refer to wedge-shaped chunks of wood driven into the seams to prevent leaking.

In fact, we have no explicit evidence of wood as a building material in the Gilgamesh epic, but we do have clues in the earlier Babylonian flood story from which it is derived. On tablet III, lines 48-51 we find:

The carpenter [carried his axe],
The reed-worker [carried his stone],
[The rich man? carried] the pitch,
The poor man [brought the materials needed].

(Foster, 1995, p. 72)
[Note: Some reconstructed texts of the Gilgamesh epic insert the lines concerning the carpenter and reed-worker above line 54. However, it is not actually part of the received text.]

Ea provides no more specifics on building the ship, although lines 50 through 53 are usually considered too fragmentary to translate. We do find out that pitch plays a role from line 54:

54. The child [brou]ght pitch,
55. (While) the strong brought [whatever else] was needful.

(Heidel, 1949, p. 82)

Utnapishtim then describes the measurements in greater detail:

56. On the fifth day [I] laid its framework.
57. One ikû [about an acre] was its floor space, one hundred and twenty cubits each was the height of its walls;
58. One hundred and twenty cubits measured each side of its decks.

(Heidel, 1949, p. 82)

So, what of Rendsburg’s claim that the two stories match perfectly when compare side by side? His first test case fails on the evidence. Ea does not follow the same pattern as God in Genesis. Indeed, we do not see references to “materials, dimensions, and decks . . . in that order.” Ea starts with a command to build a ship, and immediately starts talking about its dimensions (again, see lines 29 and 30).

As far as we can tell from the text, the god never talks about materials, presumably because Utnapishtim is building a known structure: a boat (albeit of unusual size). We do finally get references to “decks,” but not until line 58.

Wood, reeds, and pitch

Rendsburg desperately wants to find perfect correspondence — so much so that he insists on a rather unusual translation of Genesis 6:14. He writes in the course guide:

Note that all translations agree on two of the building materials for the ark: wood and pitch. The third item is the subject of some discussion, however. The consonants in the biblical text, namely, QNYM, can be read as either qinnim, “rooms, compartments” (thus the traditional rendering), or qanim, “reeds” (thus some recent translations). We favor the latter understanding, especially because reeds constitute the third building material in the Gilgamesh Epic flood narrative. (Rendsburg, 2006b, p. 16)

I won’t try to argue Hebrew with Rendsburg. I will only mention the following two points:

  1. The translation of the word in the text as “reeds” rather than “rooms” is exceedingly rare. No major translation in English uses it. In fact, other than the Everett Fox translation and commentary that Rendsburg cites, I know of no other translation that uses it.
  2. If we go with “compartments” (as the vast majority of translators do), we still have a viable parallel in the Gilgamesh epic, namely:

59. I ‘laid the shape’ of the outside (and) fashioned it [the ship]. 
60. Six (lower) decks I built into it,
61. (Thus) dividing (it) into seven (stories).
62. Its ground plan I divided into nine (sections).

(Heidel, 1949, p. 82, emphasis mine)

Hence, we have good reason to believe that the author of the P source inherited the tradition that the ship (or in his case, the ark) that saved all animal life had various sections or compartments.

Mountain landing, then birds

Where else might we find the perfect correspondence that Rendsburg craves? He continues (in his lecture):

Perhaps at the end is where we can see the room for some variation. That is to say, it might have been to send out the birds first, and then have the ark to land on a mountaintop. But no, in both stories the mountaintop landing occurs first, and then the birds are sent forth. (Rendsburg, 2006, 8:27)

In print, Rendsburg concedes the alternative order is improbable.

I agree that such an order of events is far less likely than the order which appears in the biblical narrative. but it is possible nonetheless. It is therefore pertinent to point out that Genesis 8 parallels the Babylonian flood story, with the mountain top landing preceding the sending forth of the birds. (Rendsburg, 2007, p. 117)

I would argue that it simply makes more narrative sense for the flood hero to realize they’ve come to a stop, wonder about where they might be and whether it’s safe to leave, and only then hit upon the idea of using the birds. In other words, the mountain landing causes Noah and Utnapishtim to send out the birds. Hermann Gunkel comments:

The following, lovingly presented scene (6b- 12, 13b) has the goal of portraying the exceedingly great wisdom of Noah. No one in the Ark knows where they are and how things look outside. No one dares open the door—great streams of water could surge in—or take off the roof—the rain could begin again. One can look out the window, but through it one sees only the heavens above. What shall one do? How shall one learn whether the earth is dry? In this difficult situation the clever Noah knows a means. If one cannot exit oneself, one can send the birds to reconnoiter. “It was an old nautical practice, indispensable in a time which did not know the compass, to bring birds along to be released on the high seas so that the direction to land could be determined by their flight” [quoting Hermann Usener in Die Sintfluthsagen] . . . (Gunkel, 1997, p. 64, emphasis mine)

Liberation, then sacrifice

We have saved for last what Rendsburg considers his strongest argument. Again, from his audio course:

And most importantly, I think the place for . . . the best possibility of variation is the very, very end of the story where it’s very possible that the flood hero — Noah or Utnapishtim — could have done the sacrifices before letting everybody go free. But no, in both stories all are set free, and then the sacrifices occur. So I repeat the statement here: Element by element the two stories — the Gilgamesh Epic, Tablet XI (the Babylonian flood tradition), and the biblical story with Noah as its hero in Genesis 6 through 8 — tell the tale one by one, element by element in the same order. (Rendsburg, 2006a, 8:45)

He really does think it’s his strongest argument. In his 2004 article he wrote:

I refer especially to the end of the story, where both Noah and Utnapishtim could have performed the sacrifices first. While all were still on the ark, and only later everyone free. But in both cases the order is first to set everyone free and then to perform the sacrifices. In Noah’s case, in fact, the order is counterintuitive. If he first set all the animals free and then performed the sacrifices, as the story now reads, one might ask. What happened? Did he call the pure animals back in order to sacrifice them? (Rendsburg, 2004, p. 117)

Obviously, the implication is clear: Noah set all the animals free, except for the handful which he intended to sacrifice. But my point is this: if the redactor had before him two stories, the supposed J account and the supposed P account, the former including the sacrifices and the latter including the hero’s setting everyone free, I would imagine that the redactor would have woven his story with these two elements in that order the sacrifices first, while the animals were still present, and then the setting of everyone free. But such is not the case. At the end of Genesis 8. Noah first sets the animals free and then performs the sacrifices.

 


Sources

Foster, Benjamin R.

From Distant Days: Myths, Tales, and Poetry of Ancient Mesopotamia, CDL Press, 1995

Gunkel, Hermann

Genesis [Translated and Interpreted by Hermann Gunkel], trans. Biddle, Mercer University Press, 1997 (English translation of 1910 edition)

Heidel, Alexander

The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, The University of Chicago Press, 1949

Mäkelä, Tommi Tapani

Ships and Shipbuilding in Mesopotamia (PDF),” Texas A&M University Graduate Thesis, 2002

Rendsburg, Gary

“The Biblical Flood Story in Light of the Gilgameš Flood Account,” pp. 115-127, Gilgamesh and the World of Assyria, ed. Azize J., Weeks N., Peeters, 2007

“Genesis 6-8, The Flood Story (Lecture 7),” The Book of Genesis, The Great Courses, 2006a

“Lecture 7: Genesis 6-8, The Flood Story,” The Book of Genesis (Course Guide), The Great Courses, 2006b

Wellhausen, Julius

Prolegomena to the History of Israel, trans. Black and Menzies, Adam and Charles Black, 1885


2019-07-21

Bibliolatry, “God-Breathed Scripture,” and the NIV

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

[What follows is the text an email, with some emendations, that I wrote over a year ago.]

As you may already know, I have problems with the NIV [New International Version]. The translation of 2 Timothy 3:16 is particularly irksome. Since the time of the Latin Vulgate through the Authorized Version (KJV) and beyond, the word θεόπνευστος (theópneustos) was understood to mean “divinely inspired.”

omnis scriptura divinitus inspirata . . .

Whoever wrote 2 Timothy may have coined the word, but a form of it does appear in Pseudo-Plutarch. In Book 5, Chapter 2 of Placita Philosophorum, the author writes:

Herophilus [says] that dreams which are caused by divine instinct (θεοπνεύστους) have a necessary cause . . .

The KJV translates 2 Timothy 3:16 as follows:

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Gleason Archer

Nearly all its descendants (NASB, NET, ASV, etc.) follow suit. For centuries, it simply meant that the men who wrote the scriptures worked under the influence of divine inspiration. The living, continuing Church (its clergy and theologians) would interpret those scriptures as needed, because although under the influence of the spirit, men are still imperfect.

I cannot find the unusual translation, God-breathed, before 1849. At first, we see it used only as a hyper-literal rendering to argue that scripture is divine revelation. There’s really nothing extraordinary or new about that claim. But by the turn of the century, we start to see the argument blossom into the notion that scripture itself is a divine creation, reminiscent of the scenes in Genesis wherein God’s spirit moves across the face of the waters or when God breathes life into Adam’s nostrils. [Note: In its most extreme form, the Bible seems to become a kind of divine emanation, or at least a holy conduit through which God speaks to us.]

By mid-century, Christian fundamentalists were using it as an argument for the inerrancy of all scripture. And here’s where it really takes off. In 1964, the conservative Evangelical Christian, Gleason Archer, wrote (in A Survey of Old Testament Introduction pp. 20-21): Continue reading “Bibliolatry, “God-Breathed Scripture,” and the NIV”


2019-07-12

When Did James Become the Brother of the Lord?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

What we have is a tradition that fairly consistently understood James to be the biological relative of Jesus, even when it eventually found it awkward to view him as Jesus’ biological brother because of other doctrines that had been developing surrounding Jesus and Mary. Religion Prof

Yes, and the earliest evidence we have of that tradition appears in a work by Origen almost 200 years after (most scholars believe) the following was penned by Paul:

Galatians 1:

18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days. 19 I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother. 20 I assure you before God that what I am writing you is no lie.

21 Then I went to Syria and Cilicia. 22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ. 23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” 24 And they praised God because of me.

Origen in his Commentary on Matthew referred to that Galatians passage:

And depreciating the whole of what appeared to be His nearest kindred, they said, Is not His mother called Mary? And His brethren, James and Joseph and Simon and Judas? And His sisters, are they not all with us? They thought, then, that He was the son of Joseph and Mary. But some say, basing it on a tradition in the Gospel according to Peter, as it is entitled, or The Book of James, that the brethren of Jesus were sons of Joseph by a former wife, whom he married before Mary. Now those who say so wish to preserve the honour of Mary in virginity to the end. . . . .

And James is he whom Paul says in the Epistle to the Galatians that he saw, But other of the Apostles saw I none, save James the Lord’s brother.

And to so great a reputation among the people for righteousness did this James rise, that Flavius Josephus, who wrote the Antiquities of the Jews in twenty books, when wishing to exhibit the cause why the people suffered so great misfortunes that even the temple was razed to the ground, said, that these things happened to them in accordance with the wrath of God in consequence of the things which they had dared to do against James the brother of Jesus who is called Christ. And the wonderful thing is, that, though he did not accept Jesus as Christ, he yet gave testimony that the righteousness of James was so great; and he says that the people thought that they had suffered these things because of James. 

Eusebius, Epiphanius and Jerome, of the fourth and fifth centuries, also comment on “the tradition that fairly consistently understood James to be the biological relative of Jesus”.

Before Origen we have no indication that anyone noticed that passage in Galatians about the relationship of James and Jesus. The canonical gospels speak of James as a brother of Jesus but that James is evidently a non-believer. He was certainly not a follower of Jesus. The Acts of the Apostles sets a James in a position of ultimate authority in the Jerusalem Church (ch. 15) but there is no suggestion that this James was related to Jesus.

In 1 Corinthians 15 we read that the resurrected Jesus appeared to Peter, then to The Twelve, then to 500 brethren, then to James. Again, there is no suggestion that this James had any family relationship with Jesus.

Justin Martyr, writing in the early half of the second century, makes no mention of any especially distinguished James figure in the early church. Justin appears to know nothing of the Acts narrative because he tells us that all the apostles scattered from Jerusalem after Jesus’ ascension and preached the gospel throughout the world. Neither Paul nor James appears in Justin’s writings. (The only James Justin mentions is the son of Zebedee.)

We next come to Tertullian who wrote at length a diatribe against the teachings of Marcion. One of those teachings was that Jesus was not a literal human as we are but only took on the appearance of a human. Though Tertullian made many references to Marcion’s copy of Paul’s letter to the Galatians, and though he regularly castigated Marcion for chopping out verses he did not like as interpolations, Tertullian makes no mention at all Paul ever having acknowledged that James was the brother of the Lord or of Jesus. It is as though that passage did not exist in either Marcion’s or Tertullian’s copy of the epistle.

Accordingly, Jason D. BeDuhn in The First New Testament: Marcion’s Scriptural Canon, states that the passage quoted above, 1:18-24, “is unattested” (p. 262).

Adolf Harnack, an early scholar of Marcion, wrote in Marcion: The Gospel of the Alien God, of the same passage in Galatians:

Chapter 1:18-24 probably were omitted because Marcion could not allow these connections of the apostle with Peter and the Jewish-Christian communities to stand . . . (p. 31)

Yet  Harnack finds no opportunity to inform readers that Tertullian took the opportunity (as he did elsewhere) to excoriate “the heretic” for cutting out passages he did not like.

Another author in his book arguing against Christ Myth proponents of his day, A. D. Howell Smith, noted a further indication that Galatians 1:18-19 was unknown to anyone, “orthodox” or “heretic”, at that time:

There is a critical case of some slight cogency against the authenticity of Gal. i, 18, 19, which was absent from Marcion’s Apostolicon; the word “again” in Gal. ii, 1, which presupposes the earlier passage, seems to have been interpolated as it is absent from Irenaeus’s full and accurate citation of this section of the Epistle to the Galatians in his treatise against Heretics. (p. 76 of Jesus Not A Myth by A. D. Howell Smith.)

As for the passage about “the brother of Jesus called Christ, James by name” in Josephus’s Antiquities, note only that Origen’s discussion was confused because it states that Josephus claimed that the Jews believed Jerusalem was destroyed because of their unjust treatment of James — Josephus says nothing like that in our copies of his work. (Notice, further, that no-one appears to have had any knowledge of such a passage until, once again, the time of Origen!) As for the rather strange phrasing of the reference that points to the likelihood of marginal notes being incorporated into the text at some point, and the reliance of the passage upon Josephus having made the unlikely identification of Jesus as the Messiah or Christ in an earlier passage, see earlier posts:

It is not unreasonable to suspect that the Galatians 1:19 passage was added at some point after the time of Tertullian.

Against Heresies 3.13.3.

Quoniam autem his, qui ad Apostolos vocaverunt eum de quaestione, acquievit Paulus, et ascendit ad eos cum Barnaba in Hierosolymam, non sine causa, sed ut ab ipsis libertas Gentilium confirmaretur, ipse ait in ea quae ad Galatas est epistola: Diende post XIV annos ascendi Hierosolymam cum Barnaba, assumens et Titum. Ascendi autem secundum revelationem, et contuli cum eis Evangelium, quod praedico inter Gentes

Supporting the idea that only one visit to Jerusalem was depicted in the Epistle to the Galatians (and that the first visit in which Paul says he met Peter/Cephas along with James the brother of the Lord was an interpolation) is Irenaeus’s apparent quotation of Galatians 2:1. He indicates that Paul only paid one visit to Jerusalem, not two. He does not know the word “again”. See the extract in the side box from the Benedictine text available at archive.org: translated Irenaeus has “After 14 years I went up to Jerusalem”, no “again” in there. If Irenaeus indicates the original here then this section of Galatians read:

17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.

18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas[b] and stayed with him fifteen days. 19 I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother. 20 I assure you before God that what I am writing you is no lie.

21 Then I went to Syria and Cilicia. 22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ. 23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” 24 And they praised God because of me. Then after fourteen years, I went up again to Jerusalem.

Thus went the original, or so it appears on the basis of Irenaeus. (For the source of this argument see my earlier notes from Howell Smith at James Brother of the Lord: Another Case for Interpolation.

 


2019-07-11

“This Is Why I Have Come” (from where?)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I have now returned to Australia from a regular overseas extended family visit, still somewhat sore from the accident I suffered over there, and in transit have been resisting the temptation to post easy “fillers” like more of the interesting differences encountered in Thailand or another response to an old McGrath post . . . hence the hiatus of the last few days. What has been on my mind, though, is some sort of extension to the previous post . . . Finally I settled on Mark 1:38 as the verse for the day. Jesus sneaked out of the house while it was still pre-dawn dark to find an isolated spot to pray. Eventually he was found by his disciples who complained that everyone had been looking for him. Jesus replied,

. . . . “Let us go somewhere else–to the nearby villages–so I can preach there also. That is why I have come.”

Such a mundane set of words. Nothing special…? But if we pause to think for a moment about that last sentence, “That is why I came”, — what was in the author’s (or, if you prefer, the mind of Jesus) when those words were expressed?

“Why I came”.

Am I reading too much (or too little) into the words when I wonder why he did not say, “That is why I have come back here” or even “that is why I came here”? Hadn’t Jesus grown up in Nazareth, Galilee? I read on one site that there is a twisty turny road from Nazareth to Capernaum (where Jesus was found praying) that extends around 40 miles:

From https://stepharieger.wordpress.com/2012/04/30/the-jesus-trail-40-miles-from-nazareth-capernaum/

But Jesus did not say “This is why I have come here (to Capernaum, or even to Galilee)” but “This is why I have come (ἐξῆλθον).” Luke changed what he read in Mark’s gospel to the more passive, “This is why I have been sent (ἀπεστάλην).” Mark’s Jesus did not say he was sent for a reason. Mark’s Jesus said he came forth for a certain reason.

And Mark’s Jesus does not appear to be telling his disciples that he came to Capernaum or to Galilee, but that he “came forth” . . . that is somehow more open-ended, more universalist, more existentialist — it is the reason Jesus came to . . . dare we say, to earth? Or at least to the lands where Judeans (or maybe only Galileans) were to be found?

Some readers may wonder what on earth I am getting at. The Gospel of Mark is widely accepted as the earliest of the written gospels and it is also widely understood to present the most “human-like” of the Jesus figures when we compare the Jesus in the other gospels.

But here in this simple sentence Jesus is depicted as saying that he came ….he came for a purpose. He was not “born” for a purpose. Or at least that’s not what he said.

Our minds have to go back to the beginning of the gospel. Where did Jesus come from?

John the Baptist was baptizing away and saying that someone greater than he was going to appear on the scene, then we are told that Jesus came to be baptized.

Now here it gets a bit complex and no doubt many readers will think I am overstepping “the mark” (pun not intended). Our text says Jesus came “from Nazareth”. I don’t believe that was what “Mark” wrote at all. I am convinced that “from Nazareth” are a copyists addition to the text. If you can bear with me and wait for me to offer reasons later, then accept my proposal that our purportedly earliest written gospel bluntly said that Jesus came . . . to be baptized. He came from nowhere. Thus said (or sort of implied) the text.

He simply came to be baptized. The narrative tells us nothing about his background or even who this Jesus character was. We are so familiar with the story and with far more than the story as told in this gospel that it is easy for us not even to notice how little (or even exactly what) Mark actually says.

Then when we come to Jesus’ being found alone with his God in Mark 1:38 he reminds us that we have not yet been told who this Jesus character is or where he has come from. (A comment by Martin anticipated this post.) Everything we have read so far has “only” told us that everyone (person or demon) who encounters him is over-awed by his authority. Everyone falls over backwards or drops their families and livelihoods or travels many miles merely on coming in contact with or simply hearing about his power of authority.

“For this reason I came forth” is not a quotidian remark about why he decided one day to leave Nazareth and visit Capernaum. It is a pointer to Jesus having come from heaven.

But that pointer is not likely to be noticed if we have our heads filled with the Gospels of Matthew and Luke before we read the Gospel of Mark. Continue reading ““This Is Why I Have Come” (from where?)”


2019-07-08

The Mystery of the “Amazing” Jesus in the Gospel of Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Set the Gospels of Matthew and Mark side by side in their accounts of Jesus’ grand public entrance to his mission and something very odd emerges. Mark presents Jesus as having the power of presence, just from a word, that instils in hearers the same sort of awe that overcame those who heard the voice of God at Mount Sinai — except that Jesus does it without the thunder and lightning and earth-shaking and booming-voice effects.

Matthew rejects Mark’s account and replaces it with a more plausible narrative. Here is how Mark begins Jesus’ public career. Notice what it is that “amazes” his audience and starts the rumours flying “over the whole region of Galilee”:

1:21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, 24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”

25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” 26 The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.

Luke 4:36 significantly changes the public reaction in Mark 1:27 so that the people are solely amazed at Jesus’ authority over the demon; in Mark the power over the demon is only one instance of something much bigger that awes them all.

27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” 28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.

All the focus is on how the crowd are so awed by Jesus’ authority. He teaches with an “amazing” authority. There is clearly here more to be imagined than a bombastic orator who shouts like he knows better than anyone else. Such a person does not “amaze” anyone. No, Jesus’ “authority” is clearly meant to be understood as unique. It follows on from the scene where Jesus’ authority evidently “amazes” four disciples so that they simply drop everything, leave family and means of income, and follow him at his command:

16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 17 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 18 At once they left their nets and followed him.

19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

The people in the synagogue witness that same authority over a demon and are amazed. But before that display they were amazed merely at his words, the way he spoke.

It is not the content of the teaching that amazes them. It is the authority with which he speaks and which gives the teaching itself an “amazing” quality.

In other words, the relation of Jesus to those who hear him is unnatural, it is nothing like anything “normative” in this world. Fishermen immediately drop all and follow him; he speaks, and crowds are amazed; only later is the crowd further amazed at his power over evil spirits. We are not reading history or biography. We are reading about a divine figure who remains a mystery to those who hear him.

Later when asked they express confusion: he is a prophet, they say. That’s a clearly inadequate response. It is evident to the reader that he is far more than a prophet or even a resurrected John the Baptist. He is a divine presence and the crowd’s failure to come to that obvious conclusion is as great a miracle as is the “authority” of Jesus itself.

Contrast Matthew’s gospel. Matthew does not even try to rewrite the scene. He leaves it out entirely and replaces it with the following far more plausible account. At least it’s plausible to anyone who believes in “normal” miracles:

4: 23 Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. 24 News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them. 25 Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.

In Mark, Jesus’ first healing is done away from the public gaze, in an upper room, and he does not even speak to effect it. He simply takes Peter’s mother-in-law’s hand and the fever leaves her. As later with the haemorraging woman power comes out of his body and clothes. The crowds nonetheless flock to Jesus for healing entirely on the report of how he taught and commanded with authority in the synagogue.

That’s more “reasonable”, isn’t it? Jesus’ fame spreads because of the reputation he was building up as a healer. Later in Mark we read the same thing but that’s not how in Mark Jesus’ fame begins. In Mark we read that his reputation went out because of his authority, his “amazing” authority. What followed was that people from far and wide brought sick and demon possessed for him to cure.

In Matthew it is the other way around. It is the more plausible mission of preaching a particular message accompanied by healing miracles that attracts followers.

In Mark we are introduced to a mysterious figure that crowds cannot identify even though they hear demons call out is name and role. The actors in Mark’s drama remain deaf to the voice from heaven and the demons declaring who Jesus is. But the actors are as awed and overwhelmed by the mere presence of a word from Jesus as were, say, the multitudes at Sinai hearing the voice of God direct from heaven.

Mark’s Jesus is not at all “human” in any way, which is to say he is the opposite of the “most human” figure that some critics declare is found in that earliest gospel. Rather, Mark’s Jesus is far more like the Jesus in the Gospel of John. Recall John 19:

4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?”

5 “Jesus of Nazareth,” they replied.

I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) 6 When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

That’s the same overpowering Jesus we read of in the Gospel of Mark. People are amazed at his word. He speaks, and they follow; they are astonished; they flee from the temple; they fall over backwards. Even demons and the wild, raging storm obey him.

I think one has to avoid a close reading of the Gospel of Mark if one wants to treat it as presenting “the most human” figure of Jesus. The Gospel of Matthew is the one that begins to present him as a more plausible, a more ‘natural’ figure.


2019-07-06

The Only Way to Make Sense of the Gospels

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Albert Schweitzer addressed the critical views of Bruno Bauer in some depth. I have selected only a few details to quote. I have omitted the far more extensive discussion of Bauer’s insights into the reasons Jesus’ messiahship could not have been acknowledged even by his followers, let alone anyone else in the early first century; his analysis of the sayings of Jesus and why these cannot have been historical; and more. I have pulled out only those details that point directly to certain sayings and actions of Jesus being constructed out of the life of the church.

It is only when we understand the words of Jesus as embodying experiences of the community that their deeper sense becomes clear and what would otherwise seem offensive disappears. The saying ‘Let the dead bury their dead’ is amazing on the lips of Jesus, and had he been a true man, it could never have entered into his mind to create a collision of such abstract cruelty, So here again, the obvious conclusion is that the saying originated in the community, and was intended to inculcate renunciation of a world which was felt to belong to the kingdom of the dead, and to illustrate this by an extreme example.

The sending out of the Twelve, too, is simply inconceivable as a historical occurrence. It would have been different had Jesus given them a teaching, a symbol, a view to take with them as their message. But how badly the charge to the Twelve fulfils its purpose as a discourse of instruction! The disciples are not told what they needed to hear, namely, what and how they were to teach. The discourse which Matthew has composed, working on the basis of Luke, implies quite a different set of circumstances. It is concerned with the community’s struggles with the world and the sufferings that it must endure. This is the explanation of the references to suffering which constantly recur in the discourses of Jesus, in spite of the fact that his disciples were not enduring any sufferings, and that the evangelist cannot even make it conceivable as a possibility that those before whose eyes Jesus holds up the way of the cross could ever get into such a position. The Twelve, at any rate, experience no sufferings during their mission, and if they were merely being sent by Jesus into the surrounding districts, they were not very likely to meet with kings and rulers there.

That this is invented history is also shown by the fact that the evangelists say nothing about the doings of the disciples, who seem to come back again immediately, though to prevent this from being too apparent the earliest evangelist inserts at this point the story of the execution of the Baptist.

. . . . The charge to the Twelve is not instruction. What Jesus there sets before the disciples they could not at that time have understood, and the promises which he makes to them were not appropriate to their circumstances. . . . .

The eschatological discourses are not history, but are merely an expansion of those explanations of the sufferings of the church of which we have had a previous example in the charge to the Twelve. An evangelist who wrote before the destruction of Jerusalem would have referred to the temple, to Jerusalem, and to the Jewish people, in a very different way.

The treachery of Judas, as described in the Gospels, is inexplicable.

The Lord’s supper, considered as an historic scene, is revolting and inconceiv- able. Jesus can no more have instituted it than he can have uttered the saying ‘Let the dead bury their dead.’ In both cases the offence arises from the fact that a conviction of the community has been cast into the form of a historical saying of Jesus. A man who was present in person, corporeally present, could not entertain the idea of offering others his flesh and blood to eat. To demand from others that while he was actually present they should imagine the bread and wine which they were eating to be his body and blood would have been quite impossible for a real person. It was only later, when Jesus’ actual bodily presence had been removed and the Christian community had existed for some time, that such a conception as is expressed in that formula could have arisen. A point which clearly betrays the later composition of the narrative is that the Lord does not turn to the disciples sitting with him at table and say, ‘This is my blood which will be shed for you,’ but, since the words were invented by the early church, speaks of the ‘many’ for whom he gives himself. The only historical fact is that the Jewish Passover was gradually transformed by the Christian community into a feast which had reference to Jesus.

Schweitzer, Albert. 2001. The Quest of the Historical Jesus. Minneapolis, MN: Fortress Press. pp. 131-136

You may have heard similar explanations for details of the life and sayings of Jesus among more modern theologians. Yet Bauer was making these observations 180 years ago. Are modern critics building on Bauer’s work? Unfortunately, Schweitzer informs us, no. From page 142:

Unfortunately, by the independent, the too loftily independent way in which he developed his ideas, he destroyed the possibility of their influencing contemporary theology. The shaft which he had driven into the mountain collapsed behind him, so that it needed the work of a whole generation to lay bare once more the veins of ore which he had struck. His contemporaries could not suspect that the abnormality of his solutions was due to the intensity with which he had grasped the problems as problems . . . . Thus for his contemporaries he was a mere eccentric.

(I have not read the relevant works of Bauer. I am relying entirely on Schweitzer’s presentation.)

 


2019-07-03

Lack of Evidence that the Delay in the Second Coming was a Problem for the Early Church

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The delay-motif in Luke . . . could hardly have originated as a solution inspired by embarrassment or disappointment about Jesus’ continued absence, since it appears before there was time to get embarrassed.  (Ellis, Eschatology, 18)

Has that question been discussed more widely somewhere? My impression is that it is taken for granted that the early church was somehow generally disappointed and confused when Jesus did not return as expected before the generation of the apostles died out. So they began to rewrite history to remove the source of that embarrassment. One example:

Let me stress that Luke continues to think that the end of the age is going to come in his own lifetime. But he does not seem to think that it was supposed to come in the lifetime of Jesus’ companions. Why not? Evidently because he was writing after they had died, and he knew that in fact the end had not come. To deal with the “delay of the end,” he made the appropriate changes in Jesus’ predictions.

This is evident as well near the end of the Gospel. At Jesus’ trial before the Sanhedrin in Mark’s Gospel, Jesus boldly states to the high priest, “You will see the Son of Man seated at the right hand of power and coming with the clouds of heaven” (Mark 14:62). That is, the end would come and the high priest would see it. Luke, writing many years later, after the high priest was long dead and buried, changes the saying: “from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God” (Luke 22:69). No longer does Jesus predict that the high priest himself will be alive when the end comes.

Here, then, is a later source that appears to have modified the earlier apocalyptic sayings of Jesus. (Ehrman, Jesus, 130f)

Some scholars date the Gospel of Mark to just prior to the destruction of Jerusalem and its Temple. But I don’t see how that chronology resolves the question. If Mark were composed during the War but just prior to its end then we have the problem of explaining why that gospel ever circulated to the extent that it became the foundation text of the subsequent gospels. At least, the problem arises on the basis of the generally accepted interpretation of what Mark meant by his images of the Second Coming. And besides, Caiaphas was still long dead when the Jewish War started.

I have some difficulty with that explanation. It seems to assume that a an embarrassment over the delay is the only possible explanation for Luke’s change. The high priest Mark’s Jesus addresses was long dead, some thirty years before the destruction of the Temple and long before Mark even wrote the gospel. The author of even that earliest gospel (the Gospel of Mark) presumably knew at the time he wrote that trial scene (after 70 CE) that Jesus had failed to come in the way we understand his Second Coming is meant to happen. The question to be asked is not why “Luke” changed “Mark’s” words of Jesus but why “Mark” wrote them at all and what he meant by them.

Similarly with the end of the Gospel of John where the author scotches an apparent rumour that Peter was to live until the return of Jesus. Again, we must ask when that gospel was written. Most scholars, I believe, would say it was written long after the death of Peter when such a rumour would long have ceased to need an explanation. The question to be asked is why it was written at all by one who professed to be an eyewitness to the death of Jesus.

But E.E. Ellis points to some well-known but often overlooked facts that belie the “embarrassment over the delay of the parousia” mindset that was supposed to have overcome the church.

Now I am not denying that in the epistles and gospels we find reasons expressed for a delay until the coming of Christ. What I am less certain about is that these explanations were an attempt to resolve an embarrassment or general disillusionment and confusion over the failure of those expectations to materialize when expected.

Notice Peder Borgen’s more secure explanation for Luke’s changes to Mark:

He holds Luke to be the first to separate the fall of Jerusalem from the eschaton. It is correct that Lk conceives of a span of time between the destruction of Jerusalem and the eschaton. But it must be noted that it is not the delay of the Parousia which created this thinking in terms of epochs but that Lk has only developed and applied an eschatological time scheme, Jewish epoch formulas, already available to Paul in his interpretation of the Gentile mission. (Borgen, 1969, 174)

Borgen is, of course, referring to Romans 11:25 ff: Continue reading “Lack of Evidence that the Delay in the Second Coming was a Problem for the Early Church”


2019-07-02

How the Seasons Change (We DON’T have Q; We DO have Q — Ehrman)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

PItalics are original; the bolding is mine:

I’ve pointed out that we don’t have the Q source. Since we don’t have it, you might expect that scholars would be fairly cautious in what they say about it. But nothing is further from the truth. Books on Q have become a veritable cottage industry in the field. . . . Not bad for a nonexistent source!

. . . .

Let me repeat: Q is a source that we don’t have

(Bart Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium, 1999. pp132, 133)

That was when Ehrman was responding to scholars who use Q as evidence to counter his argument that Jesus was an apocalyptic prophet. (There are other arguments in the literature that contradict the apocalyptic prophet view of Jesus that Ehrman overlooked entirely.)

Then later,

With respect to Jesus, we have numerous, independent accounts of his life in the sources lying behind the Gospels (and the writings of Paul) — sources that originated in Jesus’ native tongue Aramaic and that can be dated to within just a year or two of his life (before the religion moved to convert pagans in droves). Historical sources like that are is [sic] pretty astounding for an ancient figure of any kind.

(Bart Ehrman, Did Jesus Exist? HuffPost 03/20/2012)

Within a couple of decades of the traditional date of his death, we have numerous accounts of his life found in a broad geographical span. In addition to Mark, we have Q, M (which is possibly made of multiple sources), L (also possibly multiple sources), two or more passion narratives, a signs source, two discourse sources, the kernel (or original) Gospel behind the Gospel of Thomas, and possibly others.

(Bart Ehrman, Did Jesus Exist? HarperCollins, 2012. pp. 82 f)

To be fair, Ehrman does eventually qualify the last statement by stating that our “having” is an “inference” but that word nowhere appears in the HuffPost article.

And these are just the ones we know about, that we can reasonably infer from the scant literary remains that survive from the early years of the Chris­tian church. No one knows how many there actually were. Luke says there were “many” of them, and he may well have been right.

 


2019-06-30

How Matthew Invented the Lord’s Prayer (A Goulder View)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The two earlier posts on The Lord’s Prayer:

  1. “Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”
  2. On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?

Let this be my third and final post on the Lord’s Prayer. I return to the article by Michael Goulder with which I began these posts.

Our Father

I suppose by now it seems the most natural thing in the world to start the prayer with this address but it need not have been so. I suppose it could have begun, “Dear God”, “Great Lord”, “Creator of Heaven and Earth”, “Oh Ineffable One”, etc. But we have “Our Father”.

An explanation can be found in the writings that pre-dated the gospels. We learn there that addressing God as Father appears to have been widespread in Paul’s day:

Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” (Galatians 4:6)

The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.”(Romans 8:15)

The Gospel of Mark, the first gospel to be written (according to most studies today), carries over this custom when we find there Jesus himself praying, Abba, Father:

Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. “Abba, Father . . . “ (Mark 14:36)

From Picryl

Abba is the Aramaic for father, as we know. The word fell out of use, however, over time, so we see both the Gospels of Matthew and Luke dropping it and relying solely on the Greek word for father. So in Matthew’s and Luke’s copying of Mark’s scene above they drop Abba:

Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father . . . “

He went away a second time and prayed, “My Father . . . “ (Matthew 26:39, 42)

Luke is even more truncated and omits the possessive pronoun:

He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down and prayed, “Father, . . . “ (Luke 22:41 f)

So it is no great surprise to see Matthew’s Lord’s Prayer beginning with Our Father and Luke’s with Father.

Our Father in Heaven

Once again we begin with the earliest of the gospels, that of Mark, and a major source for both the gospels of Matthew and Luke. There we find only one time in which Jesus explicitly taught his disciples how to pray. It comes just after the disciples express amazement that Jesus’ curse on the fig tree really worked:

“Have faith in God,” Jesus answered. “Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.” (Mark 11:22-25)

That lesson on prayer in Mark (the only lesson on prayer in Matthew’s and Luke’s source) “coincidentally” introduces a major thought in the later Lord’s Prayer, the need to forgive sins of others so God will forgive us. It’s the main point of Jesus’ lesson on prayer in the Gospel of Mark and it is stressed in the Gospel of Matthew by added commentary at the end of the prayer as we shall see.

The point here, though, is that it is surely evident that the above Marcan passage was in the mind of the author of Matthew’s gospel, and there in Matthew’s source we find the same phrase, Father in heaven, as is used to introduce Matthew’s Prayer.

As we have seen in the previous post that Luke had already identified the Father he was talking about as being in heaven only 22 verses earlier so, in accord with his tendency to avoid repetition, he omits “in heaven” in his own version of the Prayer.

Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors

Continue reading “How Matthew Invented the Lord’s Prayer (A Goulder View)”


2019-06-29

On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Statue of Jesus praying, from Pixabay

The following question arose in a Facebook forum a couple of weeks ago:

In comparing Matthew and Luke, we find that Matthew has a wider array of moral sayings (essentially a superset of the material in Luke). Also, Matthew has a more advanced rendering of the Lord’s Prayer, the Beattitudes, the Great Sermon and the Great Commission. It has a wider array of kingdom of God sayings, and a more evolved and expansive treatment of eschatalogical issues. From just about every perspective Matthew looks more ideologically evolved than Luke. On what grounds would anyone argue that Luke post-dates Matthew?

So why do many biblical scholars (most, I believe) say that Luke post-dates Matthew? Take the Lord’s Prayer. It certainly does appear to be “more advanced”, so why would Luke write a “cruder” form of it he was writing after the Matthean version was surely known?

From my earlier post “Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”:

Matthew 6:9-13 Luke 11:2-4
9 “‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
2 “‘Father,
hallowed be your name,
10 your kingdom come, your kingdom come.
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread. 3 Give us each day our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
4 Forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins against us.
13 And lead us not into temptation, And lead us not into temptation.’”
but deliver us from the evil one.’

I won’t repeat points from Michael Goulder’s article. Here I’ll set out how three other scholars subsequent to Goulder have made a case for Luke’s Lord’s Prayer being a revision of Matthew’s.

Luke’s Different View of Eschatology and the Church

Franklin earlier gave reasons for viewing Luke’s apparently “more primitive/less spiritual” beatitudes being a response to Matthew’s “more elegant and spiritual” list:

We have seen that even the beatitudes make good sense as vehicles of Lukan theology adapted from Matthew as their source and that they fit into a sermon which is itself an adequate expression of the Lukan purpose at this point. Again, the Lukan form of the Lord’s Prayer expresses Luke’s own beliefs and fits comfortably into its context of eschatologically motivated prayer (11.2-4). (Franklin, 350)

I posted my own take (probably inspired by Franklin or others with a similar view) on Luke’s beatitudes in The poor and Q — literary vs historical paradigms (2007).

Eric Franklin in a study comparing the Gospels of Matthew and Luke discerned the following thematic difference between them:

  • Matthew wrote of and for the Church, the assembly governed by rules and ordinances under Peter,  and that Church was a form of the Kingdom of God already here on earth even though at the same time it was waiting for the time when the Kingdom would come with the return of Jesus to extend it world-wide as foretold by the prophets. For Matthew, the Kingdom of God was already here in the church, and that meant the church was being judged now according to its adherence to the rule of Jesus. The final coming of the Judge would bring judgement on how those in “the kingdom” now treated one another.
    .
  • Luke did not think of the church in that way. For Luke (of course I am using shorthand when I speak of Luke and Matthew as the authors since we don’t know who those authors were, and other times I use the names to refer to the gospels themselves) the kingdom was not here on earth now in any form, not even partly, as in the church. No, for Luke the church consisted of people who were called upon to wait patiently and endure trials until the kingdom arrived with the coming of Jesus. What those Christians had until then was the Spirit of God or the Holy Spirit from Jesus and that spirit gave them power and strength to endure and hold fast, but it did not make the church a small advance part of the kingdom of God here and now. That was entirely future.

Again, all this means that Luke sees eschatology as being less realized in the present than does Matthew and he therefore accepts the parousia as having a positive role. It retains the aspect of hope in a way that Matthew’s emphasis upon its judgmental role does not. Luke is more ambivalent and thus more realistic about the realities of discipleship in the present. It is ‘through many tribulations’ that we enter the kingdom of God (Acts 14.22). His Jesus does not therefore indwell the church as he does in Matthew and the church is less directly related to the kingdom. (Franklin, p. 312)

See how that difference is reflected in the two prayers. Continue reading “On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?”


2019-06-23

“I don’t find that argument persuasive”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I intend to pause and try to analyse, in future, exactly what is going on when I read a scholar responding to an explanation, a hypothesis, an alternative viewpoint by saying “I don’t find that persuasive”. My reason for taking on this hope is partly the result of having begun to gain some notion of the main ideas that I first read in

(I further skimmed much of the book but have yet to read it thoroughly.)

Very often the “I don’t find it persuasive” is all that is said, apparently on the understanding that it is all that needs to be said, to not accept an argument or attempt at a different explanation for the evidence at hand.

What I am currently wondering is the extent to which the “not persuasive” retort may be derived from the need or desire to have a story, a narrative, that expands or builds one’s own larger story idea of how things are or should be. If the rejection of the new idea were based on a cold, hard study of the data then we would expect the response to be more along the lines of: “but how does your idea explain this or that?” and so forth. It would be a critical response with the data under review.

I said I am raising this question “partly as “the result” of reading Alex Rosenberg’s discussion of narrative and their place and function in human society. The other part of the reason is having begun a review of Vridar posts as I begin to recategorize, re-organize and re-label them. I am somehow gobsmacked at the amount of deplorable personal attacks, including outright misrepresentation and slander, that has characterized so many biblical scholars engagements not only against amateur outsiders who question their assumptions but even against each other when new paradigms or finds are introduced into the field. And above all, I find it depressing to be confronted in such a concentrated span of time and focus on the extent to which so many core arguments of too many (not all) biblical scholars are illogical, self-serving, contradictory, ill-thought-through, merely speculative, simply very bad. It is difficult to accept that so many of these particular scholars are actually employed as scholars in the first place. On the other hand, I need to add that there are also many excellent biblical scholars putting out very fine research. I find myself wishing that those latter would leave their faculties and departments of theology or biblical studies and apply to join the history and classics departments of their universities. Anyway, enough of the rant. Where was I?

Alex Rosenberg appears to be suggesting that narrative stories function to bind us into our preferred groups. They enable us to see ourselves as part of those stories and in the narratives with those we like or need to get along with. As such, they also have the yin side of their yang. They exclude others, they even have the power to cause us to denigrate and hate others, the outsiders, who take the adversarial role in our narratives. Strifes between races, tribes, countries, are fueled by narratives of the past that get in the way of simply getting together and addressing current needs and issues.

Scholarship at its best, when it’s working professionally as intended, works with ways to analyse the data, to make predictions and test them, etc. It is not narrative based in the same way as much of (by no means all) of biblical studies is. Take, for example, the view that the gospels, or even the historical books of the Hebrew Bible, are said to sourced via oral traditions. Really, that’s a narrative model. I think that a good number of biblical scholars (and this is understandable given the faith biases of many of them) see themselves as part of that same story, personally as part of that same story, that began with a “scientifically unexplainable” event that evolved into the “Easter myth” and was passed on through oral tradition . . .  until today, . . . — you get the picture.

That, I think, appears to be the framework through which a huge bulk of biblical scholars are working. They are, at bottom, finding ways to elaborate and discover more exciting details of that narrative. They approach their subjects of interest very like the way ancient historians (even Thucydides) approached their narrative histories, with mixes of myth and fact, and with even the facts being interpreted in ways to add to the story they wanted to tell either as a lesson for others or for their entertainment. Either way, the narrative histories functioned to help build or cement group bonds. “This is our history that tells us where we come from and where we fit in.”

Few of them approach the foundations of their field in the way critical scientists might start from scratch with the data and whose explanations are almost entirely critical-analytical as distinct from narrative story. Yes, of course, there is much critical-analytical study among most biblical scholars but I find myself thinking that most of that real scholarship functions to add new or revised details to the larger narrative that they are really endorsing.

I don’t believe one has to be religious to do this, either. Jesus is a cultural icon for Western societies generally and is not reserved only for his faithful devotees. Recall images of Che Guevara evocative of a passionate and suffering Jesus. John Lennon produced a hit The Ballad of John and Yoko with its unforgettable searing line, “Christ you know it ain’t easy, they’re gonna crucify me.” Even a contemporary atheist biblical scholar published a book with an image of a stereotypical Jesus’ face on the cover that looks very much like that scholars’ own image. (I should avoid embarrassing him with an identification in this context.) Jesus is not just for the religious. (Evangelical apologists narcissistically preach that “the whole world” is either “for or against” Jesus — simply on the grounds that everybody has reason to make some comment about one of several foundational cultural figures in our society and not, as the fundamentalists like to think, because they tremble and fear or tremble and love him.)

This post is only introducing an idea that has been playing around in the back of my head for at least 24 hours now. I hope I haven’t been too gauche in making this initial foray into jotting it down for future reference, elaboration, exploration.

 


2019-06-16

“Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We read the Bible and see that Jesus taught his disciples to pray “the Lord’s Prayer” and we naturally think, “So, that’s what Jesus did and that’s how the prayer got started.” How could anyone devise complicated theories to arrive at any other viewpoint?

But here’s a catch.

If the Prayer was composed by Jesus and taught to his disciples, then it is the only thing of the kind he ever did. Jesus did not commit his teaching to writing because he believed that his disciples were, like St. Paul’s, his epistle written in fleshy tables of the heart, and that the Holy Spirit would guide them into all truth. To teach something by heart is the same in principle as to write it down, and there is no statement in the gospels that Jesus ever taught his disciples by heart any other thing than the Lord’s Prayer. Jesus might have made an exception in favour of a single prayer, but there is no very obvious reason why he should so have done.

Goulder, 32

Trust scholars to make things complicated. But this one is just getting started. I’ll paraphrase.

If Jesus taught the Prayer then we can assume that the Twelve knew it by heart, and surely they taught their converts to learn it by heart, too. After all, this is the only thing Jesus told them to learn by heart, so they surely did so. Peter, James, John supervised the church in Jerusalem; Barnabas was their disciple in Jerusalem and apostle in Antioch. Paul, who worked with Barnabas, taught the same message, he insists, as the other apostles. At what point would variant versions of the prayer (as we have in two gospels) have arisen? Surely one of the apostles would have stepped in to fix things if he ever heard of the teaching being corrupted.

Matthew and Luke document different versions of the prayer but Mark, generally believed to be the earliest gospel, didn’t mention it. Strange, especially if it were the only thing, and presumably, therefore, the most important thing, that Jesus wanted them to learn to repeat. The absence of the Prayer in Mark becomes more problematic when we notice that three times Mark comes close to writing prayers that have distinct echoes of the Lord’s Prayer. So surely he could not have simply forgotten to mention Jesus’ teaching on this point. (In Mark 11:25-26 Jesus tells his disciples to forgive others when they pray or God won’t forgive them; in Mark 14:36 Jesus prays to his Father to remove a trial or temptation or test from him, and he then adds “thy will be done”.)

Since Luke’s version of the Prayer is shorter it is widely held that his version is the original. The reasoning is that liturgical scripts tend to expand over time. There are semantic and stylistic arguments to indicate that Matthew’s Prayer contains characteristic Matthean language and that Luke’s version contains characteristic Lucan language. It would appear to follow that each derived their versions of the Prayer from different sources. Matthew is thought to have taken his from Q (the “lost sayings source that is thought to have been known to both Matthew and Luke) and Luke to have taken his from his special or unique material, L. Both Q and L are then presumed to have derived from Jesus’ original teaching in Aramaic. But Q and L appear to be so different in places that they cannot have come from the same single source. So this scholarly theory gets into murky unknowns.

Nonetheless, Luke’s shorter version suggests that Matthew has expanded on an original prayer. Luke is at least evidence that Matthew’s Lord’s Prayer was unknown to him. Matthew has evidently expanded on an original idea.

But here is the coup de grâce:

The most remarkable assumption of all is that two generations after the Prayer had been committed to the Apostles St. Matthew should have been at liberty to expand and improve it at will. Are we truly to believe that any Christian had the effrontery to elaborate and improve the one piece of liturgy composed by the Lord himself, or that any church would have accepted his amendments, when the Prayer had been part of every Christian’s catechism, and had been used (on a conservative estimate) for forty-five years? To what purpose have credal scholars laboured to show how rapidly the newly composed creeds were accepted and reverenced verbatim in the fourth century? The assumption is incredible, and would never have been made but for a simple fallacy over the doxology. If, the argument runs, the scribes who added the doxology, and different versions of the doxology, to the Matthaean Prayer were at liberty to improve the Paternoster, and the author of the Didache likewise, why should not the same licence be accorded to the evangelist? It is not for the first time that reverence for tradition has inspired false argument. A sound argument must run : it is impossible that St. Matthew should have had licence to amend a Prayer composed by Jesus, and it is a fortiori impossible that his scribes, or the author of the Didache, should have had this licence. Therefore Jesus did not compose the Lord’s Prayer.

Goulder, 34 (my bolding)

I’ll be following up a question that has arisen on social media: How could Luke have possibly known Matthew’s gospel and revised it when we see what an inferior job he made of transcribing the Lord’s Prayer? There are several good reasons to believe Luke’s shorter version is in response to Matthew’s.

Matthew 6:9-13 Luke 11:2-4
9 “‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.’
2 “‘Father,
hallowed be your name,
your kingdom come.
3 Give us each day our daily bread.
4 Forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins against us.
And lead us not into temptation.’”


Goulder, M. D. 1963. “The Composition of the Lord’s Prayer.” The Journal of Theological Studies XIV (1): 32–45. https://doi.org/10.1093/jts/XIV.1.32.