Tag Archives: Simon Bar Kokhba

Identifying the “Man of Sin” in 2 Thessalonians

JUDAEA, Bar Kochba Revolt. 132-135 CE. AR Sela...
Barkokhba silver tetradrachm with Star above Temple: Image via Wikipedia

Thanks to Roger Parvus who forwarded me a scanned portion of Joseph Turmel‘s commentary on 2 Thessalonians (from “Les Ecrits de Saint Paul IV L’Epitre aux Philippiens, les Epitres aux Thessaloniciens . . .” par Henri Delafosse, 1928), I can share here an argument for the Man of Sin in 2 Thessalonians being Simon Bar Kokhba, leader of the Jewish revolt of 132-135 c.e.

The commentary was published in 1928 under the name of Henri Delafosse, about two years before Turmel was denounced by the Catholic Church as a heretic. From that time on he was free to publish under his real name.

Turmel’s starting point is that 2 Thessalonians is not an authentic Pauline letter. It was written to undermine the message in 1 Thessalonians 5 that taught that Jesus would come unexpectedly, but that those alive at the time the letter was written would still be alive when that day came. 2 Thessalonians 2:1-12 directly contradicts this message of that earlier letter: read more »

Little Apocalypse and the Bar Kochba Revolt

Mark 13 is often called the Little Apocalypse or the Mount Olivet Prophecy. Many scholars use its content to calculate that the gospel of Mark must have been written either during the siege of Jerusalem in 70 ce or shortly afterwards. (A minority see in this chapter evidence to date the gospel much earlier, to the 40’s ce, but I will be discussing this view in a later post.) Dr Hermann Detering has a different view that I find quite persuasive. He places this chapter in the time of Hadrian and the Bar Kochba war of 135 ce. He does not date the gospel of Mark so late, but sees this chapter as a later redaction.

I posted the following on the JesusMysteries discussion group in 2001 and, as previously indicated, am adding it here as part of my efforts to collate things I have composed over the years. Unfortunately I don’t read German and used a machine translator to work out the main gist of his article. Happily since then his article has been translated into English by Michael Conley and Darrell Doughty and is available online here. So if you have any sense you will dismiss the rest of this post and go straight to the real thing, here (again). read more »