The eight chapter of ‘Is This Not the Carpenter?’ is “Born under the Law: Intertextuality and the Question of the Historicity of the Figure of Jesus in Paul’s Epistles” by Thomas S. Verenna. He takes those passages commonly used to support the claim that Paul’s Jesus was indeed an historical person — his crucifixion, being “born of a woman, born under the law”, being of the seed of David, passing on the teaching of the Last Supper, and Paul meeting James known to be the “brother of the Lord” — and attempts to argue that all these references by Paul are best understood as derived from his interpretations of the Jewish scriptures and/or have spiritual as opposed to earthly-historical meanings. In his introduction Verenna explains that his argument will be based on reading Paul “intertextually” — that is, he will interpret these passages through Paul’s pre-Gospel “cultural milieux” and his literary training in “the practice of [“imitation”] and [emulation]”.
.
Preliminary remarks
Verenna begins with an extensive set of “preliminary remarks” that I encapsulate here:
- Most scholars believe Paul understood his Jesus to have been a historical person but he did not elaborate on the biography of this Jesus because his interest was in the meaning of the present heavenly Jesus to his converts.
- Verenna will argue that, on the contrary, Paul never believed his Jesus was historical, and that Paul’s Jesus was crafted entirely from the Jewish Scriptures. Paul accomplished this by the well-known ancient literary practice (and Jewish tradition) of re-writing earlier literature.
- Paul’s Jesus is “an allegorical” figure taken from Scriptures. (p. 133)
- Since “Christianity” is a second century designation it is incorrect to say Paul converted to Christianity: he “converted to a sect of Judaism” from within which he used Scriptures to argue for his understanding of “the coming of . . . the suffering servant and redeemer.” (p. 134)
- Scholar’s (e.g. Crossan’s) attempts to argue that Paul used Scripture to interpret historical events are based on “assumptions rather than . . . on an unbiased investigation of the state of the evidence.” (p. 134)
- “Ancient literary traditions [meaning in particular “imitation/imitatio” or (Greek) “mimesis” and “aemulatio/emulation”] have a large part to play in Paul’s interpretation of Scripture”.
After establishing these points Verenna serves us with a “Brief Overview of Methods” as part of these preliminaries before moving on to the body of his article:
- This chapter’s goal is to present an alternative to the current consensus (and readers are asked to keep in mind that scholarly trends change and that consensuses come and go);
- This chapter will buck against the current and past tendencies to interpret Paul through all we believe to be historically true about Jesus through the Gospels, and (as above) attempt to interpret him through a pre-Gospel and pre-Christian “cultural milieux” — and as one educated in both the literary practices and the Jewish Scriptures of his day;
- Verenna promises to investigate the epistles “within the socio-cultural framework” that is supposedly ignored by modern scholarship that spends more effort looking at the historical Jesus in Paul’s letters and about whom Paul does not express interest. This will mean Verenna will dwell upon the “esotericism” (that fills Paul’s letters) in the context of the literary custom of “emulation” — and thereby show that Paul’s conceptions of Jesus pre-dated the Gospel view of Jesus. (p. 136)
- Two literary traditions that Verenna will dwell on in particular as having special relevance for interpreting Paul’s references to Jesus are “emulation” and “imitatio“.
- “Emulation, in this study, means establishing intertextuality; this investigation will be combining several disciplines in order to make a strong case for intertextual references in Paul’s epistles. . . . .
- “That imitatio was part of a students’ (sic) education is well-established. And it is a well-accepted perspective that earlier literature was emulated wholly by authors in the Greco-Roman period. To quote Thomas Brodie, ‘Virgil did not just allude to Homer; he swallowed him whole.'” (p. 137)
- We need to keep in mind that Paul, being a Jew, did not depart from the interpretative practices of his fellow Jews in interpreting Scriptures — “innovative readings which disclose truth previously latent in scripture”. (p. 138)
Definitions
Unfortunately Verenna is not clear about what he means by “both the practice of [imitation] and [emulation/rivalry]” that he says he will use to explain Paul’s references to Jesus. This may be confusing for the uninformed reader who is not aware that imitation and emulation are not two separate literary practices but that emulation is simply one specific type of imitation. Continue reading “Was Paul’s Jesus an Historical Figure? — ‘Is This Not the Carpenter?’ ch. 8”