2017-03-03

How God “Spoke” to the Prophets

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I post here an interesting snippet from my recent reading where I learn at least one way God spoke and revealed messages to the prophets of old, or at least those who wrote in the names of prophets like Isaiah and Jeremiah. When they wrote they could declare that their revelation was the word of God as God himself spoke to them, or even as God himself speaking. Yet scratch the surface and we find that what the author has done has in fact studied Scripture, thought about it, and reapplied it to his own or a future day, and then presented it as a new direct revelation from God.

In fact, not all of the prophetic revelation was derived from an oracular source. Not only did the prophets interpret their own encounter with the divine, they also demonstrate a mark of “inspired” reflection on the traditions they had received. C. Buchanan has demonstrated that even some oracles described as “visions” or the “coming of the word” are in fact the result of an “inspired” midrashic examination of earlier traditions. (Meade, David G. 1986. Pseudonymity and Canon: An Investigation into the Relationship of Authorship and Authority in Jewish and Earliest Christian Tradition. Eerdmans, Grand Rapids.)

Sadly I don’t have access to Buchanan’s article but fortunately David Meade tells us what passages Buchanan cites as evidence:

He cites 2 Isaiah’s midrash on Exodus 15:1-16 (cf. Isa 42:10-13; 43:14-17; 51:9-10) and Jeremiah’s midrash on Deut 28:26 (cf. Jer 7:32-33), Deut 28:64 (cf. Jer 9: 16), Deut 27:26; 4:20; 7:12 (cf. Jer 11.3-5), Deut 30:15 (cf. Jer 21:8), and Deut 4:9 (cf. Jer 29:13-14).

I set out those passages below to make it easier to see how this process of revelation works:

Continue reading “How God “Spoke” to the Prophets”


2016-01-25

Crucifixion Portrayed Before the Very Eyes of Galatians

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Surely you have taken leave of your senses, you men of Galatia! Who has cast this spell over you, before whose very eyes Jesus Christ has been exposed to view as nailed on a cross? — Galatians 3:1, Cassirer’s translation.

Recent comments on Vridar prompted me to recheck what we know about this odd-sounding verse. Here I’ll quote the ancient sources that provide an explanatory context but I’ll also go one step further and (in debt to Thomas Brodie) look at a plausible inspiration for this expression and how it relates to the Gospel of Mark’s Passion Narrative. When we put this together and embrace the possibility of the Gospel’s debt to Paul’s letters then an interesting relationship between the two emerges over this very verse — of the Galatians apparently seeing Jesus Christ crucified before their very eyes.

But let’s begin with how Jesus was crucified “before their eyes”.

Hans Dieter Betz explains:

One of the goals of the ancient orator was to deliver his speech so vividly and impressively that his listeners imagined the matter to have happened right before their eyes. (Galatians, p. 131)

The evidence for this claim?

Aristotle

aristotle-rhetoricAristotle for one, Rhetoric, 3.11. I quote the passage at some length because Aristotle includes in his discussion a particular feature that we find in abundance throughout the Gospel of Mark — puns and other forms of wordplay .

It has already been mentioned that liveliness is got by using the proportional type of metaphor and being making (ie. making your hearers see things). We have still to explain what we mean by their ‘seeing things’, and what must be done to effect this. By ‘making them see things’ I mean using expressions that represent things as in a state of activity. Thus, to say that a good man is ‘four-square’ is certainly a metaphor; both the good man and the square are perfect; but the metaphor does not suggest activity. On the other hand, in the expression ‘with his vigour in full bloom’ there is a notion of activity; and so in ‘But you must roam as free as a sacred victim’; and in

“Thereas up sprang the Hellenes to their feet, “

where ‘up sprang’ gives us activity as well as metaphor, for it at once suggests swiftness. So with Homer’s common practice of giving metaphorical life to lifeless things: all such passages are distinguished by the effect of activity they convey. Thus,

“Downward anon to the valley rebounded the boulder remorseless; and “

“The (bitter) arrow flew; “

and

“Flying on eagerly; and “

Stuck in the earth, still panting to feed on the flesh of the heroes; and

“And the point of the spear in its fury drove

“full through his breastbone. “

In all these examples the things have the effect of being active because they are made into living beings; shameless behaviour and fury and so on are all forms of activity. And the poet has attached these ideas to the things by means of proportional metaphors: as the stone is to Sisyphus, so is the shameless man to his victim. In his famous similes, too, he treats inanimate things in the same way:

“Curving and crested with white, host following

“host without ceasing. “

Here he represents everything as moving and living; and activity is movement.

Metaphors must be drawn, as has been said already, from things that are related to the original thing, and yet not obviously so related-just as in philosophy also an acute mind will perceive resemblances even in things far apart. Thus Archytas said that an arbitrator and an altar were the same, since the injured fly to both for refuge. Or you might say that an anchor and an overhead hook were the same, since both are in a way the same, only the one secures things from below and the other from above. And to speak of states as ‘levelled’ is to identify two widely different things, the equality of a physical surface and the equality of political powers.

Liveliness is specially conveyed by metaphor, and by the further power of surprising the hearer; because the hearer expected something different, his acquisition of the new idea impresses him all the more. His mind seems to say, ‘Yes, to be sure; I never thought of that’. The liveliness of epigrammatic remarks is due to the meaning not being just what the words say: as in the saying of Stesichorus that ‘the cicalas will chirp to themselves on the ground’. Well-constructed riddles are attractive for the same reason; a new idea is conveyed, and there is metaphorical expression. So with the ‘novelties’ of Theodorus. In these the thought is startling, and, as Theodorus puts it, does not fit in with the ideas you already have. They are like the burlesque words that one finds in the comic writers. The effect is produced even by jokes depending upon changes of the letters of a word; this too is a surprise. You find this in verse as well as in prose. The word which comes is not what the hearer imagined: thus

“Onward he came, and his feet were shod with his-chilblains, “

where one imagined the word would be ‘sandals’. But the point should be clear the moment the words are uttered. . . .  This is also true of such lively remarks as the one to the effect that to the Athenians their empire (arche) of the sea was not the beginning (arche) of their troubles, since they gained by it. Or the opposite one of Isocrates, that their empire (arche) was the beginning (arche) of their troubles. Either way, the speaker says something unexpected, the soundness of which is thereupon recognized. There would be nothing clever in saying ’empire is empire’. Isocrates means more than that, and uses the word with a new meaning. So too with the former saying, which denies that arche in one sense was arche in another sense. . . .

. . . . The more a saying has these qualities, the livelier it appears: if, for instance, its wording is metaphorical, metaphorical in the right way, antithetical, and balanced, and at the same time it gives an idea of activity.

Successful similes also, as has been said above, are in a sense metaphors, since they always involve two relations like the proportional metaphor. . . .

Cicero

Maccari-Cicero

Then there is Cicero’s On the Orator (De Oratore), 3.40

Here almost every thing is expressed in words metaphorically adapted from something similar, that the description may be heightened. . . .

but, even in the greatest abundance of proper words, men are much more charmed with such as are uncommon, if they are used metaphorically with judgment. This happens, I imagine, either because it is some manifestation of wit to jump over such expressions as lie before you, and catch at others from a greater distance ; or be cause he who listens is led another way in thought, and yet does not wander from the subject, which is a very great pleasure ; or because a subject, and entire comparison, is dispatched in a single word ; or because every metaphor that is adopted with judgment, is directed immediately to our senses, and principally to the sense of sight, which is the keenest of them all. For such expressions as the odor of urbanity, the softness of humanity, the murmur of the sea, and sweetness of
language, are derived from the other senses ; but those which relate to the sight are much more striking, for they place almost in the eye of the mind such objects as we can not see and discern by the natural eyes.

Continue reading “Crucifixion Portrayed Before the Very Eyes of Galatians”


2012-12-01

Sowing Doubt That an Emotional Paul Authored Galatians

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

jerpaulM. Weinfeld can argue for OT books from Joshua to 2 Kings were produced by a Deuteronomic school, K. Stendhal can argue that the Gospel of Matthew was produced by a school “of St Matthew”, (and I’ll be posting again on reasons to believe “Luke” was part of “a school”), ditto for the Johannine writings, and Philip Davies can argue that the prophetic books of the Old Testament (Isaiah, Micah, and the rest) were produced by scribal schools who wrote in dialogue with one another, so why can we not imagine the possibility that the letters of Paul, all of them, were also produced by a school (or schools) rather than a single individual, whether that individual was attributed the name of Paul in honesty or duplicity.

It’s just a thought-experiment. I am willing to take it up because I think that the argument that Paul really wrote certain letters because they reflect a certain personality and loose way of thinking are naive and circular. Not that I reject the historicity of Paul. I don’t. But I don’t “believe” in his historicity, either. I simply don’t know. I find a lot of merit in Roger Parvus’s argument that the name Paul was attributed to hide the identity of an earlier first century author of several of the letters. I can acknowledge Earl Doherty’s argument against the letters being composed in the second century by Marcionites. Then again, Bruno Bauer who disputed the historicity of Paul was no dim-wit, either. Moreover, I am always conscious of Patricia Rosenmeyer’s study of ancient letter writing that demonstrated that the most realistic touches in letters are not necessarily signs of authenticity. And many if not most scholars, it seems, are quite willing to admit that at least some of the letters written in Paul’s name belong to a Pauline school of some sort. So I’m open to the question of the provenance of the letters attributed to Paul.

But probably every commentator on Paul’s letter to the Galatians I have read has gone along with the assumption that that letter’s expressions of frustration, anger, hostility are sure signs of a personal author’s personality quaking through the pages. Clearly none of them read Rosenmeyer, but let’s leave her work on epistolary fictions aside for now. Let’s look instead at an observation Thomas Brodie has made in Birthing of the New Testament.

That’s the kind of man Paul was

Colin Powell, former US Secretary of State, once said he liked to rattle people’s cages, because seeing someone rattled helps you meet the real person. So when Paul suddenly becomes angry in Galatians and calls the people stupid (literally, ‘mind-less’, without nous, a-noetas, Gal. 3:1) you feel this is the real thing. And when he repeats it a little later the effect is even stronger: ‘Are you so stupid?’ (Gal. 3.3). OK, so that’s the kind Paul was. (p. 141, Beyond the Quest)

That’s the verdict of most of us who have read Galatians. But Brodie then introduces a challenge.

He suggests that if we look more closely at Galatians, and then cast our minds back over what we have read in the Old Testament books, in particular Jeremiah, and take a fresh look at that book — in particular in the Septuagint or Greek version, we will see something very similar. Jeremiah also calls the people mindless, then repeats the accusation for intensified effect (Jer. 5.21, 23).

Galatians is not raw emotion. It contains a rehearsed literary adaptation of ancient Jeremiah.

Jeremiah in Galatians Continue reading “Sowing Doubt That an Emotional Paul Authored Galatians”


2011-08-01

Gospel Prophecy (and History) through Ancient Jewish Eyes: The Massacre of the Innocents

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

10th century
Image via Wikipedia

I used to be always a little troubled or at least mystified by the way the author of the Gospel of Matthew found “a prophecy” for Herod’s “slaughter of the innocents” (all the infants two years old and under) in Bethlehem in hopes of killing off the one born to replace him as king of the Jews. The prophecy of this event was found in this verse in Jeremiah 31:15, but that passage is not a prediction of anything. Was Matthew twisting scriptures or what?

Matthew 2:16-18

16Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceeding wroth, and sent forth and slew all the children who were in Bethlehem and in all the region thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.

17Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,

18“In Ramah was there a voice heard, lamentation and weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and would not be comforted, because they are no more.”

To get some idea of why this particular prophecy is at the least a little mystifying, here is the verse in Jeremiah’s context: Continue reading “Gospel Prophecy (and History) through Ancient Jewish Eyes: The Massacre of the Innocents”