2016-09-13

So Luke did not know Matthew after all?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

protomarktomarkSomething is needed to break the impasse between the two sides:

Side 1: Matthew and Luke used both Mark and Q.

Side 2: There was no Q: Matthew used Mark and Luke used both Matthew and Mark.

One of the arguments against #2 is that it is inconceivable that Luke would have so thoroughly revised and restructured Matthew (especially the nativity story and the Sermon on the Mount) if he were using Matthew. Opposed to this argument is the claim that such a revision is not inconceivable. I tended to favour the latter.

So on that point the two sides cannot be resolved.

As I continue to read Delbert Burkett’s Rethinking the Gospel Source: From Proto-Mark to Mark I am wondering if the scales can be tipped in favour or one side after all. And what tips the balance? Silence. Roaring silence.

Before continuing, though, I need to apologize to Delbert Burkett for leaving aside in this post the central thrust of his argument. His primary argument is that neither the Gospel of Matthew nor the Gospel of Luke was composed with any awareness of the Gospel of Mark. Rather, all three synoptic gospels were drawing upon other sources now lost.

But for now I’m only addressing the question that Luke knew and decided to change much in the Gospel of Matthew.

Here is a key element of Burkett’s point :

The Gospel of Matthew has recurring features of style that are completely or almost completely absent from . . . Luke. Entire themes and stylistic features that occur repeatedly in Matthew are lacking in [Luke]. What needs explaining, then, is not the omission of individual words and sentences, but the omission of entire themes and recurring features of Matthew’s style. Since the great majority of these are benign, i.e., not objectionable either grammatically or ideologically, they are difficult to explain as omissions by either Mark or Luke, more difficult to explain as omissions by both. They are easily explained, however, as a level of redaction in Matthew unknown to either Mark or Luke. Their absence from Mark and Luke indicates that neither gospel depended on Matthew. (p. 43)

Details follow.

Words recurring in Matthew but not found in parallel passages in Luke

The word “then”, τότε

Used by Matthew 90 times.

Luke parallels 40 of passages in Matthew using τότε but Luke only uses τότε 7 times in those. 33 times he has avoided using Matthew’s τότε.

Not that Luke had an aversion to the word because he uses it in other passages as well, 21 times in Acts and 8 times in places in his gospel that do not parallel Matthew.

“Come to”, “Approach”, προσέρχομαι

Matthew uses this word 52 times. Even though 27 of those passages in Matthew are paralleled in Luke, the word appears only 5 times in those 27 passages. But Luke is happy to use the word 5 times elsewhere in his gospel and 10 times in Acts.

Example Continue reading “So Luke did not know Matthew after all?”


2013-05-20

The Genre of the Gospels: How the Consensus Changed (Part 8)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Part 8: Attacking the foundations: The “uniqueness” of the gospels

A meeting of the minds

The form-critical consensus about the nature of the gospels had begun to crumble by the 1970s. No clear new way forward had emerged, but discontent with the current consensus was clearly growing. By the start of the next decade, the time was ripe for someone to take a hammer to the rotting timbers and to begin laying the footer for the new structure that would take its place.

Colloquy on New Testament Studies, Mercer Univ Press (1983)
Colloquy on New Testament Studies,
Mercer Univ Press (1983)

On the 5th and 6th of November 1980, the Southwestern Theological Seminary hosted a “Colloquy on New Testament Studies.” (You can read the proceedings in a book by the same name.) An important event in the history of NT scholarship, this colloquy attracted around 200 scholars and students, with many of the field’s luminaries — E. P. Sanders, Bruce M. Metzger, Vernon K. Robbins, and several others — in attendance.

In accordance with the theme, “A Time for Reappraisal and Fresh Approaches,” the colloquy’s seminars covered:

  • The synoptic problem
  • Gospel genre
  • Pauline chronology

The first seminar was actually a two-for-one. Part one, led by Helmut Koester, focused on the development of Mark’s gospel. Naturally, the moderator in charge of the synoptic problem seminar, William R. Farmer, made sure his theory of Markan posteriority got a fair hearing. Hence, following Koester, David Peabody presented a kind of Griesbachian rebuttal. Similarly, the second half of the first seminar, “The Purpose and Provenance of the Gospel of Mark According to the ‘Two Gospel’ (Griesbach) Hypothesis,” was followed by a counterargument by John H. Elliot.

The seminar on Pauline chronology received comparable treatment, with a response following the “Seminar Dialog.” It was, after all, only fair to hear both sides of the story.

Enter John C. Meagher

Unfortunately, when it came time to demolish Karl Ludwig Schmidt in the seminar on gospel genre, nobody stepped up to provide a response. When John C. Meagher came forward to not praise Schmidt, but to bury him, no one uttered an opposing word.

By all accounts, the seminar’s moderator, Charles H. Talbert, had made an excellent choice. In selecting Meagher, he had picked a first-rate scholar with three doctoral degrees. If anything, as an expert in Shakespearean literature and the New Testament, with a solid background in the history of literature and widely hailed as a “brilliant” scholar, Meagher was perhaps overqualified.

Talbert writes that the program committee wanted a fresh perspective on the issue, so they . . .

. . . looked for someone who was not already registered on the genre question but who had competence in literary, theological, and exegetical matters. Professor John C. Meagher of St. Michael’s, the University of Toronto, seemed an ideal selection. Meagher was assigned the topic, “The Implications for Theology of a Shift from the K. L. Schmidt Hypothesis of the Literary Uniqueness of the Gospels.(Colloquy p. 197, emphasis mine)

Continue reading “The Genre of the Gospels: How the Consensus Changed (Part 8)”


2013-05-05

The Genre of the Gospels: How the Consensus Changed (Part 7)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Part 7: The Uniqueness of the Gospels

What Schmidt said

Joseph B. Tyson
Joseph B. Tyson

While researching this topic, I found an unexpected great source (for this and for other topics) in New Synoptic Studies: The Cambridge Gospel Conference and Beyond, edited by William R. Farmer. Inside, an essay by Joseph B. Tyson entitled “Conflict as a Literary Theme in the Gospel of Luke” provides one of the clearest, most succinct, and correct summaries of Karl Ludwig Schmidt’s view of the gospels I have seen in print. He writes:

The conception of the gospels as distinct from literary texts was made in the early part of this century, perhaps most convincingly by K. L. Schmidt in 1923. Schmidt’s fundamental contribution was his distinction between Hochliteratur and Kleinliteratur. Hochliteratur is literature that displays some authorial consciousness and some attention to aesthetic style and organization. (p. 305, emphasis mine)

I couldn’t have said it better myself. Where so many scholars stumble over misconceptions about what they think Schmidt said or what they want him to have said, Tyson pretty much hit the nail on the head.

For Schmidt, not even Philostratus’s Life of Apollonius of Tyana may be compared with the gospels. In it, the author speaks directly to the readers and does so throughout the book; he sets forth the complete plan of the work at the beginning, and he refers to the oral and written sources he used. That is to say, Philostratus’s book belongs in the classification, Hochliteratur, because it displays authorial consciousness. It is a literary biography, which genre has a strict form, one that emphasizes literary merit often at the expense of historical accuracy. (p. 305, emphasis mine)

Tyson has read Schmidt’s work and understood it. I could almost weep.

By contrast, Kleinliteratur is basically folk literature, a form of literature made up of material that had initially circulated orally. A writing of this type is largely a compilation of unconnected traditions. In Kleinliteratur there is little sense of structure, and the chronology is vague, consisting only of such phrases as “after that,” “later,” “on another occasion,” etc. (p. 305, emphasis mine)

Exactly so. Schmidt identified a combination of key attributes — lack of authorial presence, the disjointed narrative, etc. — which demonstrate that the gospels are “folkbooks,” not biographies. Tyson continues:
Continue reading “The Genre of the Gospels: How the Consensus Changed (Part 7)”