2012-10-26

Oral Tradition Is Unnecessary to Explain the Gospels

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post concludes Thomas Brodie’s critique of the role oral tradition has played in Biblical studies, especially with respect to accounting for the Gospel narratives about Jesus. It is taken from chapter 6 of The Birthing the New Testament: The Intertextual Development of the New Testament Writings.

Even if a hypothesis is unclear in its foundation, and even if in practice there are serious difficulties with getting it to work, perhaps in some way it is still the only apparent response to a real need. It is appropriate therefore to ask whether the hypothesis of oral tradition is necessary to New Testament studies. (p. 60)

.

.Reasons for seeing Oral Tradition as Necessary. .Thomas Brodie’s responses.
“Gospel texts follow the rhythms of oral speech.” “Oral rhythms do not require reliance on oral tradition.
.
“Oral rhythms are a quality of both oral communication and much writing, especially ancient writing.”
.
“Someone sitting silently at a computer can compose oral rhythms with a view to being heard by the ear.”
.
“The variations between the gospels correspond to the variations that occur in oral communication.” This looks plausible at first glance.
.
But look closely at the differences between the gospels and one begins to see a very deliberate variation governed by a quite different and coherent theological strategy.
.
Differences that arise through oral transmission alone are not like this; they are accidental and haphazard.
.
Oral tradition fills the gap between the historical Jesus and the Gospels. “Oral tradition may or may not assure more historicity.
.
“From a historical point of view, the ideal is that the evangelist is an eye-witness to the gospel events – thus needing no tradition whatever – or else speaks directly to such a witness.
.
Interjecting an unpredictable chain of communication into a period of less than a lifetime has the effect not of promoting claims to historicity, but of dissipating them.”
.
Besides, it is “not appropriate” (I would say it is “invalid”) that “a desire for a particular type of historical conclusion should predetermine the idea of how the gospels were composed.”
.
If the idea of oral tradition is to stand, it must stand on its own inherent merits.
.
“Oral tradition is embedded in the fabric of New Testament studies, in the prevailing paradigm, and, for the moment at least, there is no alternative paradigm to replace it.” “It is true that oral tradition has been embedded in the fabric of NT studies and is central to the prevailing paradigm. But that situation is changing rapidly.
.
“The literary approach, despite its teething problems – its occasional obscurity, pretentiousness, and narrowness – is not an esoteric game.
.
“Rather, the literary approach provides the context which, when developed, offers the best prospect for future research. It restores the writings to their role as literature, even sacred literature, and it does not exclude theology and historical investigation. On the contrary, it sets history and theology on a firmer footing.”
.
The Gospels portray scenes of people speaking, often in the open air. It is a scene of oral simplicity.“Such simplicity corresponds with the simplicity suggested by oral tradition.” True, the gospels do depict scenes of simplicity far removed, most often, from the world of writing.
.
“However, the fact that a scene is rustic need not mean that the artist who portrays it is rustic. A film, for instance, may portray rural life but be produced in the countryside by city dwellers using highly technical methods. Likewise, the simplicity portrayed in the gospels need not indicate the way the gospels were composed.”
.

(The quotations are from pages 60 and 61 of The Birthing of the New Testament. Formatting is my own.) Continue reading “Oral Tradition Is Unnecessary to Explain the Gospels”


2012-10-25

Oral Tradition in NT Studies is Unworkable

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Thomas Brodie has shown that the theory that the Gospel narratives began as oral traditions is not founded on valid logical argument. Nonetheless, he recognizes that an idea that rests on little more than mere presumption “may still be useful as a working hypothesis.” So he proceeds to explore whether the theory of oral tradition works in New Testament studies. What follows is from Brodie’s chapter 6 of The Birthing the New Testament — all posts archived here.

.

First, here’s a chart of the arguments attempting to explain how oral tradition worked — as covered by Brodie. He covers many scholars in quick succession and it can be a bit numbing for someone wanting a quick blog read and who is unfamiliar with the topic to take it all in very easily. I use the many colourful images that have arise in the various attempts to explain how oral tradition is supposed to work:

Continue reading “Oral Tradition in NT Studies is Unworkable”


2012-10-24

Oral Tradition is Unfounded: from Kelber to Koester

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

My last post in this series ended with Thomas Brodie’s question:

On what basis, then, is it possible to go on claiming oral tradition?

Brodie asked this after surveying how Hermann Gunkel’s paradigm of oral tradition came to dominate biblical, and especially New Testament, studies, while at the same time pointing out the logical fallacies and cultural prejudices that served as its foundation.

This post continues with Brodie’s responses to more recent arguments attempting to shore up the case that the Gospel narratives were preceded by their counterparts in oral traditions. They are taken from chapter 6 of his book The Birthing of the New Testament. (Before doing a post like this in the past I would often take time to read for myself the scholars being discussed so I could present their arguments independently and comment on, say, Brodie’s assessment of them. Unfortunately my circumstances at the moment do not permit that — otherwise I would never get to completing this post at all. So keep in mind that what follows are my presentations of Brodie’s summaries of the arguments of others.)

.

W. H. Kelber

Brodie summarizes Kelber’s argument as it appears in the Anchor Bible Dictionary (1992) as essentially saying

that ancient writing was particularly influenced by oral culture and rhythms (1992:30-31).

Brodie agrees. Ancient writing was so influenced. But he also notes that Kelber fails to take into account that all ancient writing “reflects the rhythms of oral speech.”

That does not prove that all authors depended on oral tradition; it simply means they wrote for the ear rather than the eye. (p. 55)

Recall in my previous post I paraphrased Brodie’s point here:

Ancient writing was largely governed by rhetoric. Rhetoric, the art of speaking, also became the art of writing. Writing was geared to oral communication. It was composed for the ear.

In this sense all ancient literature is oral, including the Greco-Roman classics and the Bible. (p. 52)

All Kelber is identifying, then, are the signs that the gospels, like all ancient literature, are dependent upon orality with respect to their form and thought pattern. Continue reading “Oral Tradition is Unfounded: from Kelber to Koester”


2012-10-21

Oral Tradition Behind Gospels and OT: Unfounded, Unworkable and Unnecessary

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

As signalled in a comment on my recent post on the single authorship of Genesis to 2 Kings, I have decided it best to back-track a little before continuing that series and posting a little on how oral tradition came to be a ruling paradigm among Biblical scholars and why an increasing number of scholars, especially those who study the Gospels, are coming to question whether it has any place at all in the creation of the biblical stories. This post begins to cover Thomas L. Brodie’s chapter, “Oral Tradition: Wonderfully Plausible but Radically Problematic”, in The Birthing of the New Testament: The Intertextual Development of New Testament Writings.

.

There was a time when the gospels were seen as the product of writing — of competent authors using some ancient form of pen and writing materials. It was presumed that the evangelists [i.e. gospel authors] had either been present at many of the events they described (like Matthew and John) or had received their information from authoritative sources (Mark from Peter, and Luke perhaps partly from Paul.) (p. 51, The Birthing of the New Testament, by Thomas L. Brodie)

Given that the time-gap between the events narrated and the gospels was at most fifty or sixty years, it was understood that eye-witness testimony in some form (oral or written) was available to even the latest of evangelists.

Hermann Gunkel

Enter Oral Tradition as the New Paradigm

Julius Wellhausen in 1876 made mention of oral tradition but it was Hermann Gunkel in his 1901 commentary on Genesis who

used it as a model and who thus introduced it to the center of biblical studies.

Gunkel went against the perceptions of those who had gone before by failing to see Genesis as artistic literature. Further, Gunkel implied that his model “could be applied to the life of Jesus.” (Brodie, p. 51)

In effect, he gave the twentieth century a new paradigm.

The Gospels become UNliterary

Soon the new idea of “form criticism” began to appear in New Testament studies. Wellhausen went beyond Gunkel’s implication and secured a central role for oral tradition in Jesus studies with his series of commentaries and introductions to the gospels 1905-1911. Bultmann summarized Wellhausen’s contribution:

The oldest tradition consisted almost entirely of small fragments . . . and did not present a continuous story of . . . Jesus. When these fragments were collected they were connected so as to form a continuous narrative. . . [Wellhausen] showed not only that they evangelists’ narratives . . . were secondary, but also that oral tradition was steadily producing more and more new sayings of Jesus. (Bultmann, 1926, quoted on p. 51 Birthing of the New Testament)

K. L. Schmidt introduced the model of the Gospel of Mark that has been widely embraced among scholars up to today and that has been discussed in recent posts reviewing Jesus, Criteria, and the Demise of Authenticity:

In 1919 he used Gunkel’s model to distinguish between Mark’s framework, which Schmidt reckoned came from the evangelist, and Mark’s various units, which Schmidt assigned to oral tradition . . . Continue reading “Oral Tradition Behind Gospels and OT: Unfounded, Unworkable and Unnecessary”


2012-10-20

Part 3: Review of Acharya S’s “The Christ Conspiracy”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I decided to review this book after encountering commenters on this blog strongly asserting that Christian origins must be found in “astrotheology”. I had to confess I had never read Acharya S’s or D. M. Murdock’s book arguing for this position, The Christ Conspiracy, completely from cover to cover. I did, however, attempt to point out where the comments presenting this case here were logically fallacious. Each time, however, or at least very often, I was assured that there was “much more” to the argument. So I thought it might be a good idea — at least for the benefit of curious bystanders — to have a closer look at the book that I understand propelled a renewed interest in the apparent astrotheological roots of Christianity.

Unfortunately, the responses of both those earlier commenters, Murdock herself and other of her supporters, have been uniformly maliciously hostile towards me personally. I was regularly chastised for even deciding to review this book at all since it was an “old” book and Murdock has written other things since 1999, in particular Christ in Egypt. But as far as I can see Christ in Egypt does not address, at least not directly, the arguments for astrotheology as the basis of Christian origins. Moreover, that recent book refers its readers more than once (pp, vi, 575, and it is referenced in the index 20 times) to The Christ Conspiracy without any sense of embarrassment. So I think it is fair to say CC still has relevance.

As for the accusations that my reviews are riddled with personal insult and abuse towards D. M. Murdock, I leave it up to disinterested readers to decide their validity. What comes across to me is that Murdock’s supporters and Murdock herself interpret any criticism of their arguments, or any point at all that they deem not to be wholeheartedly supportive, even lighthearted irony and humour, as psychologically deranged personal attacks. Their leader has apparently even called upon them to find all the dirt they can about me — beginning with my past association with the Boy Cubs, or was that my childhood fantasies about Santa Claus? — no, no, I remember now, it was my time spent in the Anglican and Uniting churches after I left a cult, or was it the time I spent in the cult itself, or was it that cult-exit support group I started up for a while afterwards? Anyway, they apparently have my tortured past and my supposedly twisted psychological makeup all sorted out among themselves as a result of these reviews. (I now routinely divert their comments to my spam bin.)

Chapter 2. The Quest for Jesus Christ

D. M. Murdock (she used the name Acharya S on the book) points out the way Jesus Christ has been interpreted and reinterpreted in different ways to meet changing cultural needs. She writes: “Burton Mack says in The Lost Gospel of Q” — the actual title is The Lost Gospel: The Book of Q and Christian Origins — that before Constantine Jesus was mainly seen as a good shepherd yet after Constantine as a great victor. Murdock updates this with a wide range of popular images of Jesus today. I have posted on Dieter Georgi’s in-depth study of these changing images of Christ: see How Jesus has been re-imaged through the ages to fit different historical needs. Continue reading “Part 3: Review of Acharya S’s “The Christ Conspiracy””


2012-10-19

Old Testament based on Herodotus? Acts on the myth we read in Virgil?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Before continuing with the scholarship that questions the traditional view that many of the Old Testament books were stitched together from much older texts, let’s lay out on the table a very broad overview of the thesis of a Dutch scholar, Jan-Wim Wesselius (I love his homepage photo and caption), as published in The Origin of the History of Israel: Herodotus’ Histories as Blueprint for the First Books of the Bible. (This was the most expensive book I had ever purchased in my entire life, so I continue to guard it well.)

In this post I select just one detail that is not meant to persuade the sceptical (and scepticism is a virtue) but only to stimulate thoughts anew among anyone who has not traveled this road before. There is much more to be said along with the snippet of data I present here, and I have posted one of those snippets on vridar.info comparing Moses with Herodotus’ portrayal of the Persian king Xerxes (and the Plagues of Egypt with the catastrophes inflicting the army of Xerxes). A serious treatment comparing Herodotus’ Histories would need to start with a 1993 publication, The Relationship Between Herodotus’ History and Primary History by Mandell and Freedman. One of the more fascinating insights is that the Greek history is in many ways a “theological” history like the Bible’s historical books. The same lessons of the the role of the divine in and over human affairs are found like a unifying thread in both works. But such details are for another time.

To appreciate what is to follow it would help to have some knowledge of both Homer’s epics, the Iliad and Odyssey, and Virgil’s epic poem of the founding of the Roman race, the Aeneid. G. N. Knauer sums up the way Virgil did not merely serendipitously draw upon recollections of what he had read in Homer’s epics, but he clearly studied the structures of Homer’s epics and built his own epic upon a reassembling of that structure, perhaps in an effort to surpass the artistry of the original.

. . . Vergil clearly realized how Homer conceived the structure of the Odyssey and . . . therefore did not simply imitate sporadic Homeric verses or scenes. On the contrary he first analysed the plan of the Odyssey, then transformed it and made it the base of his own poem.

What is especially significant is that this is one case-study of how ancient literature very often worked. Reworkings of earlier masters was a highly respected skill.

I don’t think I’m alone in also thinking Virgil reworked a single epic out of Homer’s dual effort. The Aeneid is an epic poem of the travels of Aeneas, founder of the Roman race, from the time he fled the conquered and burning Troy until the time he found a secure place in Italy after many battles with the local Latin tribes. The Roman epic begins with the adventures of a long voyage of Aeneas to his destined homeland — just as the second Homeric epic, the Odyssey, narrates the adventurous travels of the Greek hero. The second half of the Roman epic recounts many battles reminiscent of Homer’s first epic, the Iliad. Both conclude with the climactic death in battle of a warrior protagonist — Hector and Turnus. (Of course, the Odyssey likewise ends in much bloodshed, but this action is actually a small part in a larger narrative of deception, plotting and homecoming.) So a very broad comparison of the larger structures of these epics looks like this:

But there’s more. Much more. Knauf also writes (my formatting and emphasis): Continue reading “Old Testament based on Herodotus? Acts on the myth we read in Virgil?”


2012-10-14

Review – Part 2 – of Acharya S’s “The Christ Conspiracy”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Chapter one of The Christ Conspiracy [CC] is titled, reasonably, “Introduction”. In this chapter Murdock (known at the time as Acharya S) discusses history. Now my primary love as a student was history. I am still buying and reading books on history — ancient, medieval, modern, western, eastern, global, local. When I travel I often spend ages in a museum presenting the history of wherever I am. I have visited and lived among peoples of diverse races, languages and cultures. I also have a fascination for how the animal kingdom works. I love watching and learning about any number of other species. What I find so educational are the many similarities between us and other species. We are not alone when it comes to violence, savagery, love and sacrifice. Nor, I believe, can anyone isolate beliefs alone as a motivator of human behaviour. Beliefs, rather, may be used to rationalize or excuse behaviour, both good and bad.

Religious beliefs are, we have to face it, as much a “human universal” as are language, jokes, toilet training, tool-making and conflict itself.

So when anyone isolates and blames a single cultural factor, religion, for our crimes I just don’t buy it. Blaming religion alone, even primarily, as a cause of violence, is demonstrating a very shallow, one-dimensional view of human nature.

Sure there are times when religious belief is pernicious and destructive. I like to think we would all be better off without religion. But as Tamas Pataki reminded us, can we be sure that by killing off all the pests in our gardens won’t upset the entire ecosystem?

So when in chapter one of CC Acharya blames religion for the world’s violence and cruelty I cringe a little. Chapter one is nothing but a diatribe against the evils of religion and an identification of religion with evil. Religion is responsible for the inhumanity, the violence, the tortures, the deceptions of this world.

So in this chapter Murdock writes:

no ideology is more divisive than religion, which rends humanity in a number of ways through extreme racism, sexism and even speciesism.

In history classes as early as high school I learned the difference between “religion” and “ideology”, so this sentence confuses me. But she will go further and target Christianity in particular:

Few religions of any antiquity have escaped unscathed by innumerable bloodbaths, and, while Islam is currently the source of much fear in the world today, Christianity is far and away the bloodiest in history.

Murdock wont even let the Communists and Nazis escape the bile of religion. Lenin and Marx were “(religious) Jews”. Hitler was a Roman Catholic. Stalin an Eastern Orthodox. (She doesn’t tell us what Mao or Pol Pot were.) Continue reading “Review – Part 2 – of Acharya S’s “The Christ Conspiracy””


2012-10-13

Review of Acharya S’s “The Christ Conspiracy” part 1

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Recently I have been chastised by Acharya S (D. M. Murdock) and some of her followers for failing to give the attention and prominence (one of them wanted to do a guest post on my blog) to their views that they demand they deserve. This followed recent posts and comments of mine in which I tried to explain that I was not particularly interested in their approach to the question of Christian origins, but it also followed my trying to point out to them why I thought their approach to Christian origins was logically flawed and hence unscholarly or unscientific. Their thesis failed adequately to argue against alternative hypotheses and relied mostly upon the fallacy of seeing only what they believed could be used to support their views, and also because they failed to provide any direct or specific evidence to support their claims that ancient astrological or astrotheological views belief systems were responsible for the creation of Christianity.

Consequently I suddenly found myself accused of suppressing and banning astrotheology, of insulting Acharya personally, and of being under the influence of a cult mentality that pre-programmed me to adhere to certain conclusions and rendered me incapable of thinking for myself.

Thoroughly chastened, I have decided to go back and take the time to read more carefully The Christ Conspiracy than I did some years ago and to give it a full-scale chapter-by-chapter review.

Let’s start with the Preface. I take a little time on this because it introduces us to the author of the book and helps us get our bearings as we approach a work that stands outside the resources of mainstream scholarship.

Preface

The Preface is written by Kenn Thomas. I had no idea who Kenn was so I checked out a few sites where he explains himself, including one where he engages in a lengthy radio interview. Kenn Thomas is Mr Conspiracy Theorist Par Excellence and responsible for SteamshovelPress.Com – All Conspiracy – No Theory. Kennedy was assassinated because of what he was about to discover about UFOs. The Middle East riots are instigated by an FBI related plot. I also thought I heard something about “they” who are “trying to take away our enjoyment of life”, too. Most instructive was a moment in a radio interview when Kenn addressed those who reject such conspiracy theories: he could not remember or bring himself to spell out what their alternative explanations were and why they rejected the conspiracy option. Continue reading “Review of Acharya S’s “The Christ Conspiracy” part 1″


2012-10-08

Christ’s Ventriloquists

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Many of us may be interested in David Hamilton’s recent post of a list of “lessons learned” [Link no longer active: 5th August 2015] from his reading of Eric Zuesse’s Christ’s Ventriloquists: The Event that Created Christianity.

This work argues Paul’s letter to Galatians effectively marks the birth of Christianity. [Eric Zuesse has since commented that I am flat wrong here — see his comment below. 12:00 pm]

I had a different perspective on the book that I may discuss some time here, but till then have a look and a think about David’s views.

One note from David:

I found Eric’s methodology to be interesting, but not quite convincing. He is onto one thing though: even scholars who claim to not be captured by confessional interests still do not question all of their assumptions, such as the assumption that Paul was (or was not) honest.

Another work by Seuss

2012-10-04

The Gospel of John as a Source for the Historical Jesus: ‘Is This Not the Carpenter?’ chapter 9

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Page 11 of the Introduction to ‘Is This Not the Carpenter?’ explains that one of hopes of its collection of essays

is to open a direct discussion of the question of historicity [of Jesus] much in the spirit of the more than decade-long discourse and debate by the European Seminar on Methodology in Israel’s History, which has been so profitably engaged in regard to the historicity of figures and narratives of the Hebrew Bible and the related construction of a history of ancient Palestine.

I understand that to mean that the book will introduce readers to a discussion of the question of the historicity of Jesus and a related construction of a history of Christian origins. All chapters till now have addressed this question from a range of perspectives.

So it is with disappointment that I finish reading chapter 9 without any further insights into the question of Jesus’ historicity or any further introduction to discussions of methods and interpretations that impinge upon the historicity of Jesus. James Crossley at no point raises the question of Jesus’ historicity (except in passing to mention the names of Thomas Thompson, Robert Price and Richard Carrier as the raising their voices through the Jesus Project to this effect.)

Crossley’s chapter belongs with a publication that takes the historicity of Jesus for granted and that lacks any interest in challenging that assumption. It is entirely about the value of the Gospel of John as a source — compared with the Synoptic Gospels — for scholars who are seeking to reconstruct the historical Jesus.

The Introduction to this volume in fact gives a most adequate synopsis of Crossley’s argument. This is available online at The Bible and Interpretation site. Scroll down to the subheading “The Rewritten Bible” to locate it. But if you’re too lazy to do that here is a copy of the relevant section, but I have broken the single paragraph up for easier reading: Continue reading “The Gospel of John as a Source for the Historical Jesus: ‘Is This Not the Carpenter?’ chapter 9”


2012-09-30

Michael Turton on the Mythicist-Historicist Debate

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I recently caught up with Michael Turton’s review of Bart Ehrman’s Did Jesus Exist? — all too belatedly. His remarks apply to probably most historicist scholars who have commented on the mythicist question. But this section struck me as worthy of catching a wider attention:

In reality, the mythicist-historicist debate is a clash of competing interpretive frameworks, a clash over the same body of data over which there are divergent interpretive views — one of which claims success because it has powerful social support. This is not an uncommon phenomenon in the social and historical sciences.

Readers who are familiar with the history of science can probably name many examples of how social approval in a historical or human field for a given interpretation of the data hindering consideration and acceptance of new ideas. The struggle to overcome the Clovis First interpretive framework that came to dominate North American archaeology until about three decades ago is a good example (the battle is still ongoing, and will likely end when the last of the Clovis Firsters dies off). Another good example is the way paleoanthropology was changed by the influx of females in the 1960s; the interpretive frameworks had been dominated by males and their points of view. Every August in the US we see another example of the clash of competing interpretive frameworks over how the atomic bombings of Japan should be understood.

Thus, the reader should be aware that the clash between mythicists and historicists is not a clash between loons similar to those who think the moon landings were faked and NASA, or between Creationists and real scientists, as Ehrman would have it. That is mere rhetoric, lazy, cheap shots.* In evolutionary biology or climate science the methodologies are robust and testable and the evidence overwhelming and the Denialists on either part are essentially anti-science. Historical explanation is not like scientific explanation (though it may draw on it), and scholars who bluster that mythicists are like Creationists are (probably deliberately) making a serious category error.

In historical Jesus studies both mythicists and historicists learn the same ancient languages and study the same texts, using the same methodologies. Both sides keenly appreciate and esteem good scholarship and hold basically the same set of New Testament scholars in high regard, including Ehrman himself. I suspect that if you compared the bookshelves of most people writing on mythicism with Ehrman’s own, they would look very much alike. None of the major mythicist writers can remotely be described as anti-science or anti-scholarship. Again, the problem is not denial of reality, but a clash of competing interpretive frameworks. . . . . Continue reading “Michael Turton on the Mythicist-Historicist Debate”


Was Paul’s Jesus an Historical Figure? — ‘Is This Not the Carpenter?’ ch. 8

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The eight chapter of ‘Is This Not the Carpenter?’ is “Born under the Law: Intertextuality and the Question of the Historicity of the Figure of Jesus in Paul’s Epistles” by Thomas S. Verenna. He takes those passages commonly used to support the claim that Paul’s Jesus was indeed an historical person — his crucifixion, being “born of a woman, born under the law”, being of the seed of David, passing on the teaching of the Last Supper, and Paul meeting James known to be the “brother of the Lord” — and attempts to argue that all these references by Paul are best understood as derived from his interpretations of the Jewish scriptures and/or have spiritual as opposed to earthly-historical meanings. In his introduction Verenna explains that his argument will be based on reading Paul “intertextually” — that is, he will interpret these passages through Paul’s pre-Gospel “cultural milieux” and his literary training in “the practice of [“imitation”] and [emulation]”.

.

Preliminary remarks

Verenna begins with an extensive set of “preliminary remarks” that I encapsulate here:

  • Most scholars believe Paul understood his Jesus to have been a historical person but he did not elaborate on the biography of this Jesus because his interest was in the meaning of the present heavenly Jesus to his converts.
  • Verenna will argue that, on the contrary, Paul never believed his Jesus was historical, and that Paul’s Jesus was crafted entirely from the Jewish Scriptures. Paul accomplished this by the well-known ancient literary practice (and Jewish tradition) of re-writing earlier literature.
  • Paul’s Jesus is “an allegorical” figure taken from Scriptures. (p. 133)
  • Since “Christianity” is a second century designation it is incorrect to say Paul converted to Christianity: he “converted to a sect of Judaism” from within which he used Scriptures to argue for his understanding of “the coming of . . . the suffering servant and redeemer.” (p. 134)
  • Scholar’s (e.g. Crossan’s) attempts to argue that Paul used Scripture to interpret historical events are based on “assumptions rather than . . . on an unbiased investigation of the state of the evidence.” (p. 134)
  • “Ancient literary traditions [meaning in particular “imitation/imitatio” or (Greek) “mimesis” and “aemulatio/emulation”] have a large part to play in Paul’s interpretation of Scripture”.

After establishing these points Verenna serves us with a “Brief Overview of Methods” as part of these preliminaries before moving on to the body of his article:

  • This chapter’s goal is to present an alternative to the current consensus (and readers are asked to keep in mind that scholarly trends change and that consensuses come and go);
  • This chapter will buck against the current and past tendencies to interpret Paul through all we believe to be historically true about Jesus through the Gospels, and (as above) attempt to interpret him through a pre-Gospel and pre-Christian “cultural milieux” — and as one educated in both the literary practices and the Jewish Scriptures of his day;
  • Verenna promises to investigate the epistles “within the socio-cultural framework” that is supposedly ignored by modern scholarship that spends more effort looking at the historical Jesus in Paul’s letters and about whom Paul does not express interest. This will mean Verenna will dwell upon the “esotericism” (that fills Paul’s letters) in the context of the literary custom of “emulation” — and thereby show that Paul’s conceptions of Jesus pre-dated the Gospel view of Jesus. (p. 136)
  • Two literary traditions that Verenna will dwell on in particular as having special relevance for interpreting Paul’s references to Jesus are “emulation” and “imitatio“.
    • Emulation, in this study, means establishing intertextuality; this investigation will be combining several disciplines in order to make a strong case for intertextual references in Paul’s epistles. . . . .
    • “That imitatio was part of a students’ (sic) education is well-established. And it is a well-accepted perspective that earlier literature was emulated wholly by authors in the Greco-Roman period. To quote Thomas Brodie, ‘Virgil did not just allude to Homer; he swallowed him whole.'” (p. 137)
  • We need to keep in mind that Paul, being a Jew, did not depart from the interpretative practices of his fellow Jews in interpreting Scriptures — “innovative readings which disclose truth previously latent in scripture”. (p. 138)

Definitions

Unfortunately Verenna is not clear about what he means by “both the practice of [imitation] and [emulation/rivalry]” that he says he will use to explain Paul’s references to Jesus. This may be confusing for the uninformed reader who is not aware that imitation and emulation are not two separate literary practices but that emulation is simply one specific type of imitation. Continue reading “Was Paul’s Jesus an Historical Figure? — ‘Is This Not the Carpenter?’ ch. 8”


2012-09-24

Why were Jesus’ miracles told “plainly” in the Bible but “fancifully” in the Apocryphal Gospels?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

One common argument of Christian apologists — both lay and scholarly — in favour of the Gospel accounts being based on “authentic” historical traditions and written by authors motivated by, or limited to, telling “the truth” as they understood it, is that the miracles of Jesus are told “plainly”, “matter-of-factly”, without any garish flourish. Miracles of Jesus in the much later “apocryphal gospels”, on the other hand, are rightly said to be told quite differently and with much embellishment that serves to impress readers with the wonder and awesomeness of Jesus’ power.

The difference, we are often told, is testimony to the historical basis of the Gospel record.

I used to respond to this challenge with a dot-point list of miracle types. What? Are you really suggesting that walking on water or stilling a storm or rising from the dead are not “fanciful” acts?

But I was trying to kid myself to some extent. Of course they are fanciful, but being fanciful in that sense is the very definition of a miracle, however it is told.

The point the apologist makes is not that miracles are indeed miraculous, but that the Bible relates them most simply and matter-of-factly quite unlike the presentations of miracles we read in the apocryphal gospels.

Read the Infancy Gospel of Thomas and one quickly comes face to face with an infant from a horror movie. A child strikes mockers dead on the spot for mocking. His art-work steps out into reality and disbelievers are struck dead or blinded with no thought of asking questions later.

And the Gospel of Peter knows how to narrate a resurrection. None of this “Joseph sealed the tomb and they all went off to keep the sabbath and by the time Sunday-morning came around . . . .”. Nope. Let’s have Jesus emerge from the tomb with guards being awakened and rushing to call their commander to witness the spectacle, and great angels descending and re-ascending with their charge fastened between them and his head exalted through the clouds, all accompanied by a great voice from heaven and responses from below . . . . Now that’s a resurrection scene!

There is a difference in tone between the miracles of Jesus in the canonical gospels and those found in their apocryphal counterparts.

The apologist — even the scholarly one as I mentioned above — jumps on this difference as evidence that the “plain and simple” narration of the gospels is evidence of intent to convey downright facts.

Unfortunately, this conclusion is evidence of nothing more profound than the propensity of the faithful to fall into the fallacy of “the false dichotomy“. Continue reading “Why were Jesus’ miracles told “plainly” in the Bible but “fancifully” in the Apocryphal Gospels?”


2012-09-23

Mark’s Parables as Simonian Allegories

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Roger Parvus

AN ATTEMPT TO VIEW MARK’S PARABLES FROM THE INSIDE

Samuel Sandmel, in his The Genius of Paul, made this observation:

The parable of the sower in Mark (and in Matthew and Luke) is so presented in the Gospels as to have us believe that, clear as it was, the disciples did not understand it and they require explanation in private. The Gospel would have us suppose that there was more in the parable than meets the eye. Unhappily, there is not. The same is true in page after page of the Gospels. (p. 214)

Mark’s presentation of the parable of the sower does hint quite loudly that there is more to it and its gospel (“all things”, Mk. 4:11) than meets the eye. Its author asserts that his Jesus deliberately hid his meaning from those “on the outside”. And even though he makes his Jesus give a “private” explanation of the parable, his letting any and every reader and hearer of the narrative have access to that explanation shows that the beans have really not been spilled at all. Furthermore, he warns us that just reading or hearing the parable and its explanation will not be much help, for there are many who “look and see but do not perceive, hear and listen but do not understand” (Mk. 4:12). And he drives that point home in the rest of his gospel by relating how the Twelve themselves—even after being given their private explanation—still failed to perceive or understand.

To know what if anything is hidden [in the parables], one would first have to know who the Markan insiders were. Their identity is the key to correctly understanding their gospel.

But I think that Sandmel is wrong to rule out that there is really something more below the surface. To know what if anything is hidden there, one would first have to know who the Markan insiders were. Their identity is the key to correctly understanding their gospel. And, unfortunately, the provenance of Mark’s Gospel has never been securely determined.

I have explained in comments on a few other Vridar posts* why I think the Markan insider circle was Simonian, i.e., composed of followers of “Paul”/Simon of Samaria. As I see it, canonical Mark is a proto-orthodox reworking of a Simonian gospel, urMark, that sometime between the end of the first century and 130 CE was put together using two components:

  1. an earlier succinct myth about a divine figure, the Son of God, who briefly descended to this world to trick the princes of this world into wrongfully crucifying him. He did this by transforming himself and surreptitiously switching places, as Simon Kyrenaios, with a failed Jewish Messiah being led out by the Romans for crucifixion. To this was prefaced
  2. a cryptic allegorical portrayal of the apostolic career of “Paul”/Simon of Samaria.

The seam between the two parts is Mk. 15:15, the release of the Son of the Father (Barabbas).

That a Simonian would compose such a two-part life of the Son of God was fitting, for Simon claimed to be a new manifestation of the Son “who seemed to suffer in Judaea” (Hippolytus, The Refutation of All Heresies, 6, 19).

In this post I conduct a kind of experiment. . . . If the creators of the parables were Simonian, what was it they were looking to express by them, and what was it they were looking to hide?

In this post I conduct a kind of experiment. I assume— just to show where it can plausibly lead—that my identification of the insiders as Simonians is correct, and I examine how that identification changes our perspective of the parables in chapter 4 of Mark’s Gospel.

I attempt to answer the questions: If the creators of the parables were Simonian, what was it they were looking to express by them, and what was it they were looking to hide? What was it they wanted outsiders to see but not perceive, hear but not understand?

.

Hippolytus, in a few short chapters of his The Refutation of All Heresies (which I will abbreviate, going forward, as RAH), describes the teaching of Simon of Samaria as it was presented by his Great Proclamation (the Apophasis Megale). Hippolytus’ exposition, short as it is, is the fullest explanation of Simon’s system that is extant. It provides enough, I submit, to reveal what the Markan parables are really about. The translation of the RAH I will use is that of G.R.S. Mead in his Simon Magus (link is to full-text online). Continue reading “Mark’s Parables as Simonian Allegories”