2014-09-21

Doubting an Oral Tradition behind the Gospels: The Parables

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

All posts in this series are archived at Henaut: Oral Tradition and the Gospels

(This post extends well beyond Henaut, however.)

.

I have recently posted insights by John Drury and Michael Goulder into the literary character of the parables in the gospels. (The vocabulary and themes are part and parcel of the larger canvass and thematic structure of each gospel.) Drury has further shown that they are not, as widely assumed, to be based on everyday commonplace events but are in fact bizarre and unnatural scenarios. (Sowers did not scatter seed so wastefully as per the parable of the sower, for example.)

kelberoralwrittenShortly before Drury’s book was published (1985) a work by Werner Kelber appeared, Oral and Written Gospel (1983). I recall devouring Kelber’s books, pencil-marking them, thinking about them, applying them to other works I read, when I first began to study study what scholarship had to say about Gospel origins. His Oral and Written Gospel remains one of the most underlined and scribbled-in books on my shelf. Back then Kelber led me to ask so many questions of other works I was reading; now I find myself asking more critical questions of Kelber himself.

Arguments for the parables originating in oral performance

Here is what he wrote about the significance of the parables as evidence for oral tradition lying behind the sayings of Jesus in the gospels.

The oral propriety of parabolic stories requires little argument. “A parable is an urgent endeavour on the part of the speaker towards the listener.” [citing Carlston] Speaking is the ordinary mode of parabolic discourse, and writing in parables seems almost out of place. (p. 57, my own bolding and formatting in all quotations)

There are three distinctive features about parables that Kelber identifies as clear signs that they originated as oral performances. Continue reading “Doubting an Oral Tradition behind the Gospels: The Parables”


2014-09-11

How a Spurious Letter “From Paul” Inspired the End Time Prophecies of the New Testament

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post is based on the theme of a chapter in St. Paul versus St. Peter: A Tale of Two Missions by Michael Goulder. I depart from Goulder’s own presentation in one significant respect: Goulder wrote as if 2 Thessalonians were a genuine letter by Paul (in which Paul writes about the future in a way he was never to repeat); I treat the letter as spurious (following many scholars in this view). At the end of the post I introduce an alternative scenario that might apply if more critical scholars are correct and the letter should be dated to the second century.

Goulder conventionally dates 2 Thessalonians to around the year 51. At the end of this post I quote a discussion by John A. T. Robinson in Redating the New Testament that supports Goulder’s date. I also post J. V. M. Sturdy’s response to Robinson’s work arguing for a second century date.

2 Thessalonians appears to be a letter written by Paul. It disarmingly warns readers to be on guard against letters that appear penned by “himself” yet are in fact forgeries. The letter proceeds to warn readers not to be misled by preaching that the Kingdom of God was “at hand” but that a sequence of events had to happen first. One must expect a delay in the coming of the end.

Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit or a message [word] or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come.

Luca_Signorelli_-_Sermon_and_Deeds_of_the_Antichrist_-_WGA21202
Antichrist, Luca Signorelli

Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?

And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed. For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.

Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming  (2 Thess. 2:1-8 NASB)

How could anyone have believed that “the day of the Lord” had already come? Goulder’s explanation:

The idea has gained force in three ways:

  • Christians cry it out during services in moments of ecstasy (by spirit);
  • they appeal to the Bible (by word), perhaps especially Malachi 4.5, ‘Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes’;
  • and a letter has been received claiming to be from Paul.

(p. 85. My formatting. Goulder discounts the likelihood of forgeries on the assumption that the letter was written at a time when churches were very small and carried and authenticated by well-known persons.)

So let’s see how the author of this letter, the one writing in the name of Paul, introduces and sets out his view of prophecy to the churches.

He divides the prophesied scenario into three phases. One of these is the “here and now”; the remaining two belong to the future. Continue reading “How a Spurious Letter “From Paul” Inspired the End Time Prophecies of the New Testament”


2014-09-08

List of scholars believing Paul’s letters were interpolated

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

sturdyWe know that forgery and interpolation of texts were very common in the ancient world so it is odd to hear some theologians insist that we should discount the possibility of any of Paul’s letters had been so doctored unless and until we find very compelling reasons — usually only by means of manuscript evidence — to think otherwise. Is this some hangover from the days when the Bible was supposed to be sacred and inerrant?

We do know not all biblical scholars take this advice, however. Here is a conveniently set out list of scholars who have argued that specific verses in the “authentic” Pauline letters were added by Christian scribes after Paul had departed the scene. The list is compiled from John Sturdy’s notes and published in 2007. Sturdy died in 1996 so the list includes no scholars who have added arguments for interpolations since then.

The publication, Redrawing the Boundaries: The Date of Early Christian Literature, was from a manuscript that Sturdy had been working on but never finished. His intent was to refute the early dating that had been published by in 1976 by John Robinson: Redating the New Testament. “This is simply mischief!”, said Sturdy more than once of Robinson’s book.

Here’s the list. Continue reading “List of scholars believing Paul’s letters were interpolated”


The Sermon on the Mount: Matthew’s (not Jesus’) Creation

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I’m continuing here with John Drury’s analysis of the parables in the Gospels.

Anyone paying attention to the previous posts (What Is a Parable? and Jesus Did Not Speak In Parables – the Evidence) knows that the meaning of “parable” in the Gospels derived from its usage in the Septuagint (Greek) Old Testament. It could range from riddles and metaphorical sayings through to allegorical narratives.

According to Drury Matthew’s special teaching contains four themes:

  • Christian discipleship,
  • Judaism (in relation to the Church),
  • Eschatology
  • and Christology.

This post highlights his emphasis on discipleship and what is required to be a good follower of Christ. His concerns are the spiritual and moral virtues of the members of the Church. This comes through most loudly in the Sermon on the Mount; the parables of the lost sheep, of the two debtors, of the labourers in the vineyard, of the marriage feast, and more. (From Drury, Parables in the Gospels: History and Allegory)

Salt

After the Beatitudes that open the Sermon on the Mount Matthew tells us that Jesus drew an analogy with salt:

5:13 Ye are the salt of the earth, but if the salt has lost his savor, wherewith shall it be salted? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out and to be trodden under foot of men. (All Bible quotations from KJ21)

Matthew has taken this salt simile from Mark 9:49-50

49 For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

50 Salt is good, but if the salt has lost his saltness, with what will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.”

  • Mark’s “everyone shall be salted with fire” alludes to persecution and Matthew’s saying on salt segues from the Beatitude speaking of persecution of Jesus’ followers.
  • Matthew strips away the obscurity and awkwardness in Mark’s saying: “Have salt in yourselves” is transformed into a less cryptic phrase that is more clearly pushing one of Matthew’s constant themes, discipleship: “You are the salt of the earth”.
  • Another idea uppermost in Matthew’s mind (it recurs frequently throughout his gospel as the finale of parables) is the casting out of evildoers in the day of judgement and here he adds it to Mark’s saying: “Good for nothing but to be cast out and trodden under foot”.

The evidence for Matthew’s sayings of Jesus being an adaptation of Mark’s is strong.

Light

Matthew’s metaphor of light follows: Continue reading “The Sermon on the Mount: Matthew’s (not Jesus’) Creation”


2014-09-07

Taking Up Ben Goren’s Jesus Challenge

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Here is my response to the six point and 500 word Jesus Challenge issued by Ben Goren. I copy his specific challenge questions and respond in blue font beneath each one.

1. Start with a clear, concise, unambiguous definition of who Jesus was. Do the Gospels offer a good biography of him? Was he some random schmuck of a crazy street preacher whom nobody would even thought to have noticed? Was he a rebel commando, as I’ve even heard some argue?

The Jesus of the Canonical Gospels was literary tool functioning as a symbol of spiritual Israel and mouthpiece and demonstration for the different theological perspectives of the evangelists.

2. Offer positive evidence reliably dated to within a century or so of whenever you think Jesus lived that directly supports your position. Don’t merely cite evidence that doesn’t contradict it; if, for example, you were to claim that Jesus was a rebel commando, you’d have to find a source that explicitly says so.

The internal evidence of the Gospels (anachronisms, datable references and teachings that are best explained post 70, the literary relationships discernible among the Gospels, and the theological development evident across them) indicates they were composed after 70 CE. External evidence first evident in the second century is also consistent with this.

3. Ancient sources being what they are, there’s an overwhelming chance that the evidence you choose to support your theory will also contain significant elements that do not support it. Take a moment to reconcile this fact in a plausible manner. What criteria do you use to pick and choose? Continue reading “Taking Up Ben Goren’s Jesus Challenge”


2014-09-05

The Jesus Challenge

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Jerry Coyne, a scientist whom I and many others respect for his efforts in advancing a popular understanding of evolution, has invited a guest post on his blog, Why Evolution Is True, by Ben Goren on the historicity of Jesus.

He begins (and I quote this much to whet appetites to read the full post on Jerry’s blog):

Many æons ago, in the heyday of USENET, I was first exposed to the idea that maybe there simply wasn’t any “there” there at the heart of Jesus’s story. It was, of course, at first a bizarre notion…but one that eventually become overwhelmingly compelling to me — and especially, ironically enough, after I took the time to look up the original sources Christian apologists offered as evidence for Jesus’s existence.

Somewhere along the line, I started challenging apologists to offer a coherent apologia, a theory of Jesus that was both self-consistent and supported by evidence. In all the years since then, I cannot recall even one single person, Christian, atheist, or other, who argues for an historical Jesus who has ever taken me up on this challenge, despite repeatedly offering it and even begging people to take a whack at it. And, so, I’d like to thank Jerry for letting me use his own soapbox to present this challenge to what’s, I’m sure, the largest audience it’s yet received.

Continue reading “The Jesus Challenge”


2014-09-04

Why Did Matthew Write His Gospel?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

five-stones-sling-memoirs-biblical-scholar-michael-goulder-paperback-cover-art

More Matthean creativity

In a recent post on parables I quoted Michael Goulder’s recollections on why he came to the conclusion that the parables attributed to Jesus were really the literary creations of each of the gospel authors (evangelists). A few pages on in his memoirs, Five Stones and a Sling, Goulder further recalls what led him to believe other “sayings of Jesus” in the gospels were likewise the authors’ inventions.

The Gospels contain a number of double animal images:

  • ‘Be ye wise as serpents and harmless as doves’;
  • ‘You strain out a gnat but swallow a camel’;
  • ‘Give not that which is holy to the dogs and cast not your pearls before swine’.

There are ten of these double animal images in the Gospels, and all of them are in Matthew; this seems to cogent evidence that they were created, not by Jesus, but by Matthew himself. (p. 62, my formatting as throughout)

Why did he write his Gospel?

Goulder relates that he was seeking to understand the way the Gospel of Matthew had been put together. Overall it looks like the author has composed various series of (mostly healing) incidents and interrupted them by five passages of discourse:

  • The Sermon on the Mount (ch 5-7)
  • The Mission Discourse (ch 10)
  • The Harvest Parables (ch 13)
  • A Church Law Discourse (ch 18-19)
  • The Discourse on the End (ch 24-25)

I had long ago heard it suggested that Matthew was attempting to write a Gospel that was in some sense modelled on the five books of Moses (the Pentateuch) but Goulder points out what most of us who have attempted to explore that particular pattern have surely come to suspect — that “the fit is not good”.

So why did Matthew write his gospel? Continue reading “Why Did Matthew Write His Gospel?”


2014-09-02

Jesus Did Not Speak in Parables — the Evidence

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

fivegospelsHenautThe parables of Jesus are among many people’s favourite treasures in the Bible and the focus of much erudite and popular research outputs by some of the most renowned scholars in the field. In The Five Gospels Robert Funk, Roy Hoover and the Jesus Seminar confidently point to the triadic structure (groups of threes) as well as the repetitions and catchwords — all characteristics of oral sayings — in the Parable of the Sower (Mark 4) to assert that this parable most likely originated as the very words of Jesus himself. The same year (1993) saw Barry Henaut’s publication, Oral Tradition and the Gospels: The Problem of Mark 4, that comprehensively demolished the claim that triadic structures, repetitions and mnemonic catchwords are unique to oral communications and demonstrated that the same features were also characteristic of ancient literary compositions that were written to be read aloud to audiences.

.

This post follows on from What Is a Parable? My original intent was to post the outline of Michael Goulder’s reasons for concluding that the parables we know so well from the gospels were the literary creations of the evangelist authors of those gospels and did not derive from anything Jesus said.

ParablesBefore I had a chance to continue with that plan one most helpful reader alerted me to John Drury’s book The Parables in the Gospels: History and Allegory.

I’ll keep this post’s main focus on the Gospel of Mark, widely thought to be the earliest gospel written. Matthew, Luke and (a significant number of scholars believe) John knew and adapted Mark’s material to serve their own theological and literary purposes.

I know we remember all this but. . .

From the earlier What Is a Parable? post we saw that the Greek word in the Bible that we translate as “parable” was derived from the Greek version of the Old Testament (the Septuagint/LXX) and embraced what in Hebrew was a word (mashal) that embraced a wide range of figurative expressions. It could be a pithy proverbial saying, an extended allegorical tale, a prophetic oracle, a riddle, a song of derision or a byword. It was generally a saying with a hidden meaning that needed to be deciphered. It generally professed to explain God’s will behind some historical condition. It was always an integral part of its surrounding narrative.

That last mentioned trait alone is a significant reason for believing such parables were the creations of the authors of the works in which they appeared. Continue reading “Jesus Did Not Speak in Parables — the Evidence”


2014-08-31

Comparing Paul’s Epistles to Augustine’s Letters

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Saint Augustine of Hippo, a seminal thinker on...
Saint Augustine of Hippo (Photo credit: Wikipedia)

The cakemix explodes

Reacting to Dr. Richard Carrier’s recent article over at The Bible and Interpretation website, the beloved Doctor of Whoville, James McGrath has offered up yet another dog’s breakfast of red herrings and dead horses. (How’s that for a mixed-metaphor gumbo?)

Carrier will likely respond fully to McGrath’s post, especially the headache-inducing section in which James refers to Carrier’s opening paragraph. McGrath writes:

[H]e seems to think that he has made a profound point in a discussion about 1 Corinthians 15 when he observes that it does not contain the phrase “in Christ before me.” That phrase is one that Paul uses in Romans 16:7. But is Carrier really going to suggest that Paul was “in Christ” while he was persecuting the church, and that the gist of 1 Corinthians 15′s list is not that there were others who were what we would call “Christians” before he was? Indeed, that is the overall impression one gets from things that Paul writes in many places. And Carrier doesn’t seem to really want to dispute that. So what is the point of beginning the piece in that way? (emphasis mine)

I will remind you that McGrath is a real PhD who teaches real students at a real university. He not only completely misunderstands what Carrier has written, but betrays his own proclivity toward “reading with hostile intent.” He does not read in order to learn, but rather to find — and if necessary, manufacture — elements to contradict.

Carrier’s point is simple. In his own words:

[The] consensus [of Jesus’ historicity] is based on false beliefs and assumptions, a lot of them inherited unknowingly from past Christian faith assumptions in reading or discussing the evidence, which even secular scholars failed to check before simply repeating them as certainly the truth.

Getting it wrong again

McGrath misrepresented Carrier’s story of an NT scholar (whom we recognize as Mark Goodacre) who actually thought the text of 1 Cor. 15:1-8 says that Paul received his gospel “from those who were in Christ before him.

In a blog post from 20 December 2012, Carrier wrote:

This was even a key part of Goodacre’s argument that Paul knew the people who knew Jesus, and that he got his gospel from them. In fact, Paul insists up and down exactly the opposite . . .

The question is not “Was Paul ‘in Christ’ while persecuting the church?” nor “Were there people ‘in Christ’ before Paul?” but “Did Paul receive his gospel from those who were ‘in Christ’ before him?”

Predictably, McGrath cavils about Carrier’s “splitting hairs,” as if the entire point of the argument centered on whether Goodacre and other scholars are “imprecise or even wrong about their wording or some other minor detail.” I’m so tired of James’ shtick at this point that I no longer care whether he has reading comprehension problems or self-deception issues. His utter incompetence is wearing me down.

Augustine’s Letters

As I said, I expect Carrier will respond more fully to McGrath’s post, including the obligatory hints of anti-Semitism whenever someone dares mention non-Jewish dying and rising gods. And I’m hoping Richard will tackle that old canard about not being allowed to quote a scholar who’s wrong on some points, but right on others.

For this post, however, I wish instead to focus on the notion that we can gain some insights about Paul’s notorious silence by comparing his epistles to Augustine’s letters. McGrath writes:

Continue reading “Comparing Paul’s Epistles to Augustine’s Letters”


2014-08-29

“It’s time to rethink our assumptions, and look at the evidence anew.” — Carrier

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There are at least six well-qualified experts, including two sitting professors, two retired professors, and two independent scholars with Ph.D.’s in relevant fields, who have recently gone on public record as doubting whether there really was a historical Jesus. — Richard Carrier

Six names?

Arthur Droge

Kurt Noll

Thomas Brodie

Richard Carrier

Robert Price

Thomas Thompson

. . . a recognition that [Jesus’s] existence is not entirely certain would nudge Jesus scholarship towards academic respectability.  —  Philip Davies

The  most recent appearance of the above claims is in Richard Carrier’s post on The Bible and Interpretation, Why We Might Have Reason for Doubt: Should We Still Be Looking for a Historical Jesus?

Carrier opens his article with an anecdote that sounds all too familiar to some of us here. Continue reading ““It’s time to rethink our assumptions, and look at the evidence anew.” — Carrier”


2014-08-17

What Is a Parable?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

John Drury
John Drury

‘Parable’ is an English version of the Greek word parabolē. According to Aristotle (Rhetoric, 2.20) parables were used by orators in inductive or indirect proof as a generally recognized means of demonstration and illustration. They are, according to him, of two kinds: true events taken from history, and the more easily invented example such as the fable or the parables used by Socrates in Plato’s dialogues. Characteristically, he had a decided preference for the first of these as against the second with its allegorical form. It was a preference which was to appeal strongly and fatefully to modern critics such as Jülicher and Dodd who had had a classical education.

But the education of the New Testament writers was different. The Bible, not Aristotle, was their teacher and they possessed it in a Greek translation, the Septuagint. It was full of parables, and the Septuagint translation was usually careful to translate the Hebrew mashal by the Greek parabolē in spite of the extraordinary range of mashal. Since that range is so wide and contains a number of things which would not be called parables nowadays, it is worth setting it out with examples both for reference and as an historical corrective. (Drury, Parables in the Gospels, p. 8)

So what are sorts of things does Drury set out as instances of “mashal” or “parables” in the Old Testament? This is something worth knowing if the New Testament gospels do in fact mean any sort of OT-type “mashal” when they use the word “parable”. We see here in the literary world of the authors of the gospels what parables looked like and the purposes to which they were put. Drury identifies six types of parables:

  • Sayings
  • Figurative sayings or metaphors
  • Enigmatic allegories
  • Songs of derision
  • Bywords
  • Prophetic oracles

Continue reading “What Is a Parable?”


2014-08-11

The Composition of the Lord’s Prayer

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

goulder
Goulder closer to 1963 than much later

As a follow up to my previous post here is more detail of Michael Goulder’s argument that the Lord’s Prayer was originally composed by the author of the Gospel of Matthew. I am referring to Goulder’s “The Composition of the Lord’s Prayer” as published 1963 in The Journal of Theological Studies.

Goulder begins by setting out the five propositions generally accepted as the explanation for how the Lord’s Prayer came to be recorded in the Gospels of Matthew and Luke. He finds each of these propositions unsatisfactory. From pages 32-34 (excerpts with my formatting and bolding):

  1. The Prayer was composed by Jesus, incorporating phrases from the synagogue liturgy, but in a unique combination and meaning.
    • If the Prayer was composed by Jesus and taught to his disciples, then it is the only thing of the kind he ever did. . . . [T]here is no very obvious reason why he should so have done [i.e. passed on this one teaching to learn by heart — which is the same principle as setting down one’s teaching in writing].

  2. The Prayer was universally used in the primitive Church, but a number of slightly different versions of it became current, either in the Palestinian churches, in Aramaic, or later when it was translated into Greek.

    • Where are the variant versions to have originated? It is hard to believe that a dominically composed Prayer should have been corrupted anywhere without authority immediately objecting.

  3. St. Mark does not include the Prayer in his gospel for reasons best known to himself; but in general St. Mark felt at liberty to include only a proportion of the teaching of Jesus known to him, seeing the gospel as primarily the acts of Jesus.

    • The theory that St. Mark might have felt at liberty to leave out the Prayer, along with other of Jesus’ teachings, is at variance with (1), which maintains that Jesus thought it to be the most important piece of teaching he ever gave. If Jesus thought this, it is hardly likely that St. Mark thought otherwise; and it is especially difficult to maintain that he did when he records teaching very close to the Lord’s Prayer at xi. 25 f. 

  4. Of the two versions preserved in our gospels St. Luke’s is likely to be nearer the original, as it is shorter, and liturgical forms tend to grow more elaborate in time.

    • [Matthew’s and Luke’s versions of the LP each show strong traces of their respective styles; Luke’s LP wording lapses into the same awkwardness in which he falls when adapting Mark’s gospel.] This means . . . that the Lucan version is not likely to be a Greek translation of the original Lord’s Prayer; and we have a highly elaborate hypothesis on our hands in consequence. [That elaborate hypothesis involves attempting to work out the history of the prayer through three unknowns: Q, L (sources or a special version of Q known only to Luke) and an Aramaic original as the root of both.]

  5. St. Matthew’s version shows strong traces of Matthaean vocabulary and style, and is an embroidery upon the Prayer as received by him in the tradition.

    • The most remarkable assumption of all is that two generations after the Prayer had been committed to the Apostles St. Matthew should have been at liberty to expand and improve it at will. . . . A sound argument must run: it is impossible that St. Matthew should have had licence to amend a Prayer composed by Jesus, and it is a fortiori  impossible that his scribes, or the author of the Didache, should have had this licence. Therefore Jesus did not compose the Lord’s Prayer.

The Invention of the Lord’s Prayer

Goulder then moves on to his own argument (italics original), p. 35: Continue reading “The Composition of the Lord’s Prayer”


2014-08-09

Two Accounts of the Origin of the Lord’s Prayer

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I compare here two explanations for the origin of the Lord’s Prayer as we read it today in the Gospels of Matthew (6:9-13) and Luke (11:2-4).

There are in fact more than two explanations to be found in the scholarly literature but they can be conveniently divided into two: those that trace the prayer back to Jesus by means of various oral traditions and/or the now lost Q document or different editions/versions of Q on the one hand and those that explain the prayer as primarily the creation of the author of the Gospel of Matthew on the other. (If we dispense with the Q channel for the Lord’s Prayer and rely upon varied and pervasive traditions that Jesus tended to pray somewhat along these lines (that bypassed Q) then we raise the question of why the author of Mark’s gospel — and John’s — appeared to be unaware of it.)

For the first (that the prayer derives from Jesus, most likely as a collation of common themes in prayers he prayed over many different times) I use the explanations published by Funk, Hoover and the Jesus Seminar in The Five Gospels. Though not agreed upon by all scholars in the details I think it does give a fair introduction to the general idea of how our canonical versions may have been adapted from the original teachings of Jesus. As for the second explanation (that the prayer was fundamentally the creative composition by one we shall call “Matthew”) I rely upon Michael Goulder’s ‘The Composition of the Lord’s Prayer’ (JTS 14 [1963], pp. 32-45)*.

Goulder also conceded that the original prayer came from Jesus but not as a direct instruction; he suggested that our Lord’s Prayer evolved from Jesus’ Gethsemane prayer for deliverance from the crucifixion. We will see that the details of his argument leave very little of the prayer that was not the creative work of an evangelist.

The following diagram shows what can reasonably be divined (an oxymoron appropriate to theological discussions) as the prayer from which both Matthew and Luke adapted their respective versions. Note the following:

  • Luke’s “day by day” is considered a departure from what Jesus would probably have originally said. Matthew got it right and Luke started to express worries about the day after this day and the next. This argument is based on our “knowing” that Jesus himself lived with complete trust in God for the needs of the present day (only).
  • We “know” Jesus would have been directly mixing with people who faced dire poverty and were at the mercy of those who had money. It follows that Jesus originally prayed about real money debts. Matthew got this right, keeping to the original prayer as he would have found it, while Luke changed it to spiritual debts (sins).
    • On the other hand, Luke is generally said to have preserved the original saying of Jesus (as recorded in Q) that hews to the world of material possessions (e.g. Blessed are the poor) while Matthew is the one who changes the original by spiritualising it (e.g. Blessed are the poor in spirit.) We need to keep in mind that we are dealing with the arguments of theologians and not historians or logicians.)
  • Matthew liked a bit of eloquent rhetoric so he added additional high-sounding phrases and clauses to the original. The last line is a typically Matthean antithetical addition (i. don’t do this -[but]- ii. do do that)

 

LordsPrayerQ

Here is an alternative: Continue reading “Two Accounts of the Origin of the Lord’s Prayer”


2014-08-06

Luke’s Unwelcome Creativity

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I had supposed that scholars were dedicated to the pursuit of truth, wherever that might lead, and that new ideas would always be welcome. — Michael Goulder

Visitation-1In his memoirs Michael Goulder describes the eureka moments that led him to challenge major planks of the conventional wisdom New Testament scholarship. The first of these challenges was his thesis that the evangelists (especially Matthew and Luke, but in particular Luke) imaginatively created material for their gospel narratives as opposed to being slavishly bound to now lost traditions — oral traditions and Q — and that derived directly from Jesus or his immediate followers.

The early chapters of the Gospel of Luke narrate the miraculous and idyllic circumstances of the births of John the Baptist and Jesus. John’s parents, Zechariah and Elisabeth, are very old, way past child-bearing age, yet are very devout. When an angel appears to Zechariah while he is going about his Temple duties and promises him and his wife a child Zechariah finds it too much to believe. Maybe it’s the translator’s fault but it has long sounded to me like the opening scenes of a fairy tale. We must remember, however, that a good many readers, even wise and learned scholars, read it as a true story or at least as closely based on one.

Michael Goulder was not the first to notice that the similarities between these stories and narratives of miraculous childbirths in Genesis — divine promises, at first disbelieved, to devout parents otherwise not able or not ready to have children. No doubt most readers of the Bible have seen that much. What took Goulder a step further was when he noticed that in addition to the similarity of story there is also a similarity in language.

Luke (or whoever the author really was) read the Book of Genesis in Greek (known as the Septuagint, or LXX) and he wrote his gospel in Greek. There were certain distinctive peculiarities of expression in the Septuagint Genesis narrative that were repeated in Luke’s narrative.

[I]t is striking that Luke’s gospel contains phrases identical to those in the LXX, such as ‘they were advanced in days’, where one would naturally say ‘they were old’. So it began to look as if the story was not so much a record of a true experience of Zechariah, but rather one composed by Luke himself on the pattern of the Abraham/Isaac story. (p. 26)

Interesting. Coincidence?  Continue reading “Luke’s Unwelcome Creativity”