Eddy and Boyd are often touted as having written some sort of authoritative rebuttal of arguments sceptical of “the historical reliability of the Synoptic Jesus tradition”, but as I began to show in my earlier part 1 post, and will continue here, their work
misrepresents specific arguments they claim to refute;
demonstrates a shoddiness, sometimes bordering on intellectual dishonesty.
Uncharitable post?
One commenter said I lack a sense of charity or humanity when I speak harshly against certain authors. I sometimes think he might have a point, and I reconsider. But other times I confess I have little patience with public intellectuals who are looked to as authorities yet whose work demonstrates a lack of respect for the integrity of their public audiences and/or the logical norms of wider scholarly discourse, and who substitute these for popular or partisan assertions and obfuscations.
“The Case for the Authenticity of 1 Thessalonians 2:13-16” (Part 2)
This is a continuation from Paul and the Stoics – 1, a look at Troels Engberg-Pedersen’s thesis.
The previous post introduced a model which enables us to see the stark similarities of the very structures and foundations of Paul’s theological thought with the Stoic philosophical teachings of his contemporaries. The source of these Stoic (and Pauline) concepts is traceable — not to a Palestinian itinerant or a blinding vision on a road to Damascus — but back to Aristotle.
The following synopsis is an overview of what Engberg-Pedersen’s model is all about. My discussion of it comes from me alone and is not part of E-P’s thoughts at all. Details will come in future discussions.
Aristotle’s Happiness :: the Stoic’s Reason :: Paul’s Christ
Whenever Paul in his letters turns to ethical discussions it is clear that he is intensely engaged in thought about the best form of human living, indeed, about the only right, overall shape of human life and behaviour in the here and now. When he bases his ethical discussions on the foundation of a full knowledge and grasp of Jesus Christ and the gospel, he is attempting to establish a general scheme or structure for the ideal and only right goal (ultimate point – telos) of how to live.
To this end Paul was engaged above all with practical thoughts and reasonings that lead to right actions or behaviours.
In doing this he is following in the footsteps of the Stoics who in this respect borrowed from Aristotle. Aristotle wrote that the good to which all aspects of one’s life should be directed was something final, perfect, indeed the most perfect thing. This “end” or “purpose” of a human life alone makes one’s life complete and self-sufficient. One reaches “perfection” in the sense of “being complete” and “having reached one’s end or goal” as a result of having lived a life in conformity with right behaviours, and right th0ughts that led to those right behaviours.
Aristotle and the later Stoics were strongly focussed on engaging in practical reasonings to understand how particular good acts could all be found to emanate from, and in turn be directed back towards, a single grasp or understanding of the “goal” or “directed end” of one’s life.
For Aristotle, this “end” was “happiness”. For the Stoics, it was “reason”. For Paul, it was “Christ”.
The Good in Relation to the World, Self and Others
For Aristotle the “good” that was the “end” of a human life consisted not only of justice (first of all), and moderation, courage, magnanimity, and more, but also of fundamental worldly goods that are needed to sustain life. Note that these qualities include not only “individualistic” virtues, but also “altruistic” ones too.
The Stoics modified Aristotle at this point, and excluded those worldly goods from the essence of what was “Good” for a human. The consequence of this was that Stoic philosophy extensively explored the question of how a “good” person was to relate to the material things of the world. But like Aristotle, Stoics also saw a virtuous life as consisting of qualities pertaining alone to an individual (e.g. moderation) as well as qualities that governed a person’s relations with others for the good of others (e.g. justice, magnanimity).
Paul clearly reflects the Stoic’s philosophy of ethics here.
To Know, To Will, To Do or Not To Do
Intellectual insight is of paramount importance to Aristotle when describing the moral person. For Aristotle, moral insight at the cognitive level is the key to controlling one’s desires and emotions. This intellectual insight is an ability to grasp what one’s life ought to be about and to accordingly understand the right acts one ought to do in order to achieve that end.
For Aristotle virtue is a state of mind that may not always be active. But thoughts — right understanding — can activate it and lead to perform right actions and behaviour.
This “activation” of virtue is Aristotle’s word “energeia”, and it is found in the same context in Paul’s address to the Galatians:
For in Christ Jesus . . . faith works (=is active; “energoumene”) through love (5:6)
Paul’s discussion in Romans 7 about mental conflicts over knowing what to do, knowing “the good”, yet failing to do it despite desiring to do what one intellectually knows to do, follows in the train of the same discussion initiated by Aristotle and developed by the Stoics.
Aristotle’s discussion concluded that there were three states of virtue:
a fully virtuous person is one who has a state of desire and intellectual understanding that leaves no room whatever for a divided mind. By definition a fully virtuous person will always do what is required;
a person who understands cognitively what is to be done, and desires to do it, but who simultaneously has countervening desires and thus has a divided mind, is the person who struggles against these pulls of the flesh and overcomes to do what is right;
a weak-willed person is also of a divided mind, but gives in to their base desires.
Stoics placed even more emphasis on the cognitive understanding of the “end” or goal of one’s life and associated moral virtues than found in Aristotle. For the Stoics,
everything hangs on coming to see the good, on getting a proper rational grasp of it. Then all ‘passions’ will be blotted out. There will be no weakness of will. And one will always and only act upon one’s (new) insight. (p. 53)
That does not rule out the fact of human weakness or a life-long seeking after and growing in “perfection”. But the relevance of this Stoic teaching to Paul’s thought is surely obvious. E-P states
That is why the basic structure in Stoic ethics comes very close to describing a case of conversion. That that is one further reason why it is particularly relevant to Paul. (p. 53)
Comment
Much of what is described above may sound like bland truisms to some readers, but that is because we have been immersed in a culture rooted in Christian and Aristotelian traditions.
It is the cognitive foundation of Christian ethics and its related view of their place in the world, vis a vis God, other Christians and nonbelievers, that deserves examination and critique. A humanist (and more humane?) ethic, on the other hand, surely must be grounded in an integrated view of the whole person — thoughts and emotions, understanding and feelings. By pitting parts of our nature against other parts, I believe that our cultural and religious traditions have invited mental and emotional dysfunctions and abuses. I do not deny that some have also been led to lead better lives than they would otherwise have done also as a result of this tradition. But the tree needs examination for all the fruit it has borne, the good and the bad.
By reading Paul in the context of the ethical philosophical discussions that were part of his heritage one also potentially gains a clearer perspective of the nature of Christianity and its relevance for today. Do we really want to cling to an ethical, anthropological and cosmological system that is in excess of 2000 years old? Have we not made at least some progress morally since then?
I am also interested in viewing Paul through this perspective because of what it might well explain about the dichotomy between Paul’s letters and the Gospels. Paul’s Christ is surely a heavenly entity without any ties to this world apart from those of the core gospel message (his incarnation, death and resurrection). Paul’s ethics and Christ derive from reflection, thought, and a philosophical tradition, not from sermons on mounts or ministries of healing.
The Details
This introduces the overview of what E-P’s model is all about. Details of what happens at each point of the diagram to follow.
In Paul and the Stoics (2000) Troels Engberg-Pedersen, building on major scholarly perspectives of Paul, argues for three new ways of understanding Paul’s thought and “theology”.
1. Historical reading
Following Malherbe (Paul and the Popular Philosophers, et al), E-P insists that Paul should not be seen as “against” some Greco-Roman background, but as “being ‘ part of a shared context’: a shared Greco-Roman discourse in which he participated as a Hellenistic Jew.” For E-P this means much more than compiling a stock-take of the points where Paul’s thought compares and contrasts with its religious-historical background. E-P goes much further than Malherbe by arguing that Paul’s overall thought shares the ancient ethical traditions of moral philosophers of his day.
In brief, the present work argues for similarity of ideas between Paul and the Stoics right across the board and fundamentally questions the widespread view that [there is a] basic, intrinsic difference between the perspectives of Paul the (Hellenistic) Jew and the ethical tradition of the Greeks. (p.11)
The basic similarity between Paul and the Stoics, argues E-P, is “not just with regard to a number of particular, relatively minor topoi, but to the whole cluster of motifs that together constitute a major pattern of thought.” What does Paul share with the ethical view of his day, in particular with his contemporary Stoics? E-P argues that they both share “the idea of a ‘conversion’ or ‘call’ understood as a change in self-understanding“. More specifically, they share the idea of an ethical change as
“a move away from identification with the self as a bodily, individual being,
via an identification with something outside the self,
and to a perspective shared with and also directed towards others,
[and this perspective will then also] issue immediately in practice.”
2. The validity of Paul’s discursive arguments apart from ideological critique
E-P describes his approach to Paul as a complement of Meeks’ study in The First Urban Christians. While Meeks interprets discrete ideas of Paul and metaphors he used through the actual community practices in relation to their wider social world, E-P focuses entirely on the discursive — sequential and logically knit — ideas of Paul. These, he believes, tell their own valid story without having to be subsumed under attention to arguments about social practice.
3. The consistency of Paul’s thought
Thirdly, E-P embraces the “Paul-was-positive-about-everything-distinctly-Jewish” arguments connected with Sanders and Räisänen. But where S and R see Paul struggling, even psychologically, from letter to letter to work out a consistent argument to accommodate a godly law with the saving power of faith in Christ, E-P, on the other hand, argues that there is far more consistency than S and R realized. This consistency is brought to light when the letters are read with an ancient Stoic’s perspective.
The Paradoxical Junction
So for all of Paul’s apocalyptic and religious terminology, Troels Engberg-Pedersen’s study of Paul’s epistles has concluded that, at core, Paul expresses a message that mirrors what contemporary Stoic philosophers understood as the human situation and the processes required for this to be exalted to an ideal norm.
Paul’s Christ, for example, serves the same function as Reason or “Logos” in the Stoic philosophy of Cicero and Seneca. One’s life is ideally to be found “in Reason/Christ”, conforming one’s life to that of the nature of Reason/Christ, with one’s fleshly desires and passions mortified, and in the process being found in a new community (whose polity is from above, not of this earth) of like-minded others. Both Stoicism and Paul’s Christianity are normative. That is, both teach that one’s conduct is to be governed by clearly defined standards.
To take a trivial example, where the Stoics spoke of rationality and reason (though also identifying this with God), Paul speaks of God and Christ. Still, the claim is that it is the same basic structure that holds together Stoic ethics and Paul’s comprehensive theologizing. Only, where they set forth the structure in its transparent nakedness, Paul made use of the same structure, but in a welter of ways of speaking that were partly philosophical and partly metaphorical (though Paul himself probably considered them eminently ‘realistic’ and directly referential). (p. 47)
Of course there are differences. Paul’s communities (churches) are more every-day realities than sought-for ideals; Stoic philosophy consistently enjoins compassion for a wider circle of humanity than do Paul’s letters.
Paul and the Stoics argues that the primary differences do not touch on the common substance underlying both Stoic and Pauline views of human nature and its transformation via a higher agent. The differences very often come down to being matters of expressive metaphors and presentation styles. Paul’s apocalyptic and religious language smokescreens the fact that his thought draws on the repository of Stoic philosophy. For all of Paul’s asserted concern for a time and event that is not yet here, but nonetheless imminent, and for “the Christ event” having initiated the time towards that final event, Paul remains committed and most concerned about the here and now, in particular about the cognitive understandings, self-identities, and behaviour and conduct of individuals and communities in the here and now.
The Model
E-P uses a diagram to illustrate his model to help readers follow the common thread in both Paul’s and Stoic writings. I have drawn a much-simplified version of this:
E-P calls it the I-X-S model. Keep in mind that I have simplified E-P’s original diagram. I will also be compelled to somewhat simplify the explanation of the model.
The I boxrepresents the individual before being converted (to either Stoicism or Christianity). This individual values and follows the basic self-centred desires, such as for food, clothing, pleasure and so on. It does not matter if this individual belongs to whatever other social groups, or even if he or she lives a life of isolation from others, the basic values of this person relate to the person’s bodily needs and interests.
The X box represents God, identified as Reason by the Stoics and with (sometimes as) Christ by Paul. When the individual (I) is “struck by” Reason/Christ (X) he attains a cognitive understanding of the nature of X, and responds with a desire to reach towards X. The individual begins to conform one’s values to those of X. This means that he comes to have an “objective” view of himself as a result of seeing himself in the same way X sees him. The individual’s desires and values now conform to those of X. The individual becomes of “one mind” with X.
The S box represents the quintessential social community. After the individual is “struck by” and reaches upward towards Reason/Christ, he or she is placed via X into this community of like-minded persons. This community is the one the individual comes to identify with, no matter what other attachments to former communities or groups remain. The individual now has the same values and objective outlook on himself and the world and all others in it. The individual now has the same concern for fellow community members as does X. He/she no longer primarily values her own interests, but the interests of all members equally. The community also reaches up towards X as it continues to seek to identify more with X and the values and mind of X.
The I box is placed lowest in the diagram to represent its “far removed from, or far below, the X” state in the cosmology. It is also placed on the left as an indicator that it is a condition that exists prior to its mutual relationship with X and being placed into the X-designated community.
Once an I is “in X” and then “in S”, one is “in” these absolutely, completely, as surely as black is black and white is white. In another sense, one is also progressing towards a fuller grasp of X and a one-ness with S.
That’s enough for one post. Will continue with some specifics in another posting soon-ish.
Anyone who suspects graphic details in a narrative are a sign of authenticity of a text or eye-witness source needs to read Anthony Grafton’s Forgers and Critics : Creativity and Duplicity in Western Scholarship (1990). In this blog post I’m sharing my notes from his first chapter.
According to Anthony Grafton, there are two claims that remind readers of the possibility of forgery at work:
the claim that a writer had copied accurately every word of the ancient texts before him (how could readers know? is the assertion intended to put readers off the scent of something suspicious?)
the claim that a document was found in miraculous or extremely lucky circumstances (e.g. the High Priest Hilkiah just happened to find in the Temple for King Josiah the Book of Deuteronomy that had eluded all priests before him; Egyptian medical texts claim to have been found “under the feet of Anubis”, etc. — see my notes on Davies’ discussion of the Book of Deuteronomy re the book’s fraudulent provenance.)
Greece, 6th and 5th centuries b.c.e.
Solon and Pisistratus, Athenian statesmen, were suspected of interpolating lines into Homer’s Iliad to give Athens a more prominent role in the Trojan War than Homer had originally given that city.
Acusilaus of Argos, author of an account of gods, demigods and human heroes, claimed his source of information was a set of “bronze tablets discovered by his father in their garden.”
He thereby created one of the great topoi of Western forgery, the motif of the object found in an inaccessible place, then copied, and now lost, as the authority for what would have lacked credibility as the work of an individual. (p.9)
Ctesias, an historian who wrote a gossipy account of Persian history that regularly contradicted another famous historian, Herodotus, claimed to have superior sources. He claimed he had accessed and read the official archives of Susa.
He thereby enriched forgers with another of their favourite resources, the claim to have consulted far-off official documents, preferably in an obscure language.
Greece, 5th and 4th centuries b.c.e.
Public inscriptions declaring the rights and possessions of cities, and producing documentary evidence to support these claims, sprang up during an era of city-state rivalries.
Antiquaries compiled from local tradition, logical inference, and thin air full lists of their cities’ early rulers, their temples’ early priestesses, and their games’ early victors.
When such claims could be supported with a bit of padding out from details of ancient treaties and other documents, historians and orators would come to the rescue and find just the texts they needed to publicly quote in the inscriptions.
Temples were also in rivalry with one another, so the more records that could be “found” that supposedly demonstrated that gods themselves had visited them in the past, or that miraculous cures had been performed by their gods, the better. To meet the need appropriate historical inscriptions were found, and so were relics discovered that “proved” the cures.
Why the historian Thucydides preferred Oral Testimony. Thucydides is famous well known for asserting that direct oral testimony was always to be preferred by an historian to written testimony. This suggests, of course, that written records could not be interrogated and established in the same way oral reports could.
The irony here is that Richard Bauckham in his “Jesus and the Eyewitnesses” uses this claim of Thucydides to assert that ancient historians (pre-Enlightenment characters) used more reliable evidence than (post-Enlightenment) moderns, and writes of “eyewitness testimony” as if it were something holy, unquestionable, raw experience — and writes at length about the “testimony” of holocaust survivors. So it is interesting to read Grafton’s take on Thucydides’ method here: written testimony could not be questioned the way oral testimony could. I can’t imagine Bauckham seriously suggesting that the gospel authors spent time “interrogating” their eye-witnesses.
The Literary, Library and Book market revolutions
By the fourth century b.c.e. educated people were aware that literary works by specific individuals carried distinctive styles and sets of concerns.
Canons of classic texts began to emerge as exemplars of the best in prose and poetry. Schools taught pupils to imitate these. A favourite school exercise was to give students an assignment of writing letters in the style of, and expressing the interests of, well-known authors. Some of these could easily have become accepted as genuine once they went into circulation.
According to Galen, the demand for texts from the literary masters in the canons soon outgrew supply. Libraries, schools, and wealthy individuals sought new and old works at great expense. Forgers produced hitherto unknown works (supposedly) by famous authors and sold those to the major libraries as well.
At public orations and dramatic performances audiences would as likely as not be being treated to forgeries. (p. 12) The famous names sold.
Libraries contained multiple copies of works by the famous playwrights Aeschylus, Sophocles and Euripides, and prose works by Plato, Hippocrates and Aristotle, but many of the titles attached to these names were outright forgeries.
Librarians reacted by compiling lists of what they judged to be genuine works in their collection, and others judged as spurious. Librarians and literary scholars devised various tests to attempt to determine which works were genuine and which spurious.
So, for example, at a time when there were 130 plays in circulation claiming to be by the playwright Plautus, scholars such as Varro judged only twenty or so to be genuine.
Sectarian rivalries to prove the greatest antiquity
Orphic and Pythagorean sects. Members of groups or sects such as these chose to live by authoritative texts of their so-called founding masters who had supposedly lived in distant antiquity.
The need for ancient texts by such groups was met by those willing to make the effort to supply it.
Egyptian, Babylonian and Jewish pride produces more “proof texts”. After being conquered by Alexander the Great and ruled by Greek dynasties, scribes and priests from these peoples restored some of their cultural pride by managing to prove that their histories and famous texts showed that they were older and more prestigious in literary, philosophical and religious accomplishments than the Greeks.
These “proof texts” were meant to impress a Greek audience since they were written in Greek, although they claimed to have been translations of earlier texts.
The Jews, for example, produced a Greek version of the Bible, although they claimed it was a translation of an earlier Hebrew one. They went further, however. They also claimed that their Hebrew Bible was the very source of inspiration for those famous Greek philosophical ideas of Plato etc.
Epicurean, Pythagorean and Zoroastrian sects, not to be outdone, had to offer texts that could claim the same or greater antiquity than the Middle Eastern ones.
How to create a text with the glamour of divine authority
It must appear to come from a respectfully distant historical past
It could be written in the first person as if spoken by either
a divine figure
or one of his human companions
or an authoritative interpreter of his teachings
It should (unlike “normal” literary genres) preferably offer a variety of functions, instructing in both methods of worship and daily life conduct
Forgeries of this kind abounded, and the methods used to detect them grew in sophistication as the complexity of the forgeries became ever more baroque. (p. 15)
Not questioned by Grafton, but surely entitled to the question, is the traditional scholarly dating of the Pauline epistles and the canonical gospels. Scholars who rely on internal evidence only to say that Paul wrote in the 50’s or the gospels were written not long after 70 c.e. seem to me to be leaving the door wide open for the trap Grafton warns against here. Surely external evidence — when we can see OTHERS first knew of these texts — should surely carry much more weight than it currently does. But to be this careful, it would mean ascribing the letters of Paul — and all the gospels — to the second century! Oh no – impossible – . . . . That would change EVERYTHING! Yup! Especially if we can see how they so conveniently met the “timely needs” of those others! Whoops . . . .
Purpose: To explain the origin of the Greek version of the Old Testament or Jewish Bible, the Septuagint, the LXX.
Contents:
The librarian of the Egyptian Alexandrian library, Demetrius, writes to his king Ptolemy Philadelphus “about acquisitions policy”. He points out that the library lacks a copy of the “Books of the Laws of the Jews”, and that the only extant ones are in Hebrew and of inferior quality since they have not had royal warrant to guarantee their accurate transmission.
The king responds giving Demetrius permission to ask the Jewish high priest, Eleazar, to send 6 representatives from each of the twelve tribes of Israel “to prepare a perfect, official translation.”
The letter defends the ritual codes of the Jews in the Law, explaining that these are all allegories for deeper philosophical conduct and are not meant to be interpreted literally. The ethical standards of the Book are praised.
The letter concludes with the acceptance of the new translation by all the Jews at Alexandria.
Evidence of forgery:
The Demetrius in question was never the librarian of the Alexandrian library under Ptolemy Philadelphus (who disliked him). Grafton cites Pfeiffer, History, 100-101 for other errors as well, but I have not yet had a chance to consult this.
Sophistication of the lie:
The author uses the methods that Alexandrian critics had developed to correct texts and detect fakes to make his own text seem all the more credible.
Example:
he uses the allegorical method to “explain away” or justify the crude dietary and other ritualistic codes of the Jews just as other contemporary scholars had used allegory to rationalize the more barbaric and tasteless sections of Homer.
he discusses how the correct translations were arrived at in part through standard textual criticism — collating all the variant manuscripts and emendations available — to suggest the most scholarly methods of determining accuracy were used and to strengthen the credibility of his narrative
rather than just tell a narrative story about the negotiations between Demetrius and Ptolemy, he “quotes word for word” from Demetrius’ memorandum. Adding a touch of realism like this (a lie within a lie) enhances the credibility of his letter.
he writes for two audiences: for Jews of Palestine to demonstrate that the Greek translation is superior to their Hebrew version; for gentiles to demonstrate that the Jewish ritual laws are not meaningless but allegorical philosophical codes.
his motive is not money, but a desire to assert the spiritual authority of the Septuagint over the Hebrew bible.
Grafton comments that this forgery is one of the most complex to survive, but it is really but one example of a very large population. “The early Christians produced them by the dozen” (p.17)
Christian forgeries
Scholars have long recognized that 1 and 2 Timothy, and Titus, are forgeries, just as much as the Apostolic Constitutions. Their intent, of course, was to use the names of old authorities, and first-person accounts, to attempt to settle doctrinal disputes within the church.
The more exotic the claimed origin, and language, the better
Publics could be more impressed if a document could be said to have originated in a foreign (holy — e.g. Egyptian, Etruscan) language, with an explanation that its Greek translation could only partially capture the full power of the original.
This was the case with the text of the demigod Hermes Trismegistus, which was in fact written in Greek for Greek reader, despite its claim to have had an Egyptian origin. It still impresses some people today, although it was originally a pastiche of Greek philosophical tags and poorly understood Egyptian sayings and traditions — but it seemed exotic and appeared to have had an Egyptian origin.
Another case was the “thunder calendars” of supposedly Etruscan origin. These explained the meanings of thunder on any given day of the year. The text claimed to have been composed word for word from primeval demigods, Tages and Tarchon. Its claim for Etruscan provenance was enough to persuade many of its value.
This (4th century c.e.) is another classic sophisticated forgery that may have no other purpose than the amusement of its author (although it claimed to be a compilation of works of six scholars). To strengthen its claims for authenticity it even cited the very shelf-number of a non-existent text:
“the ivory book” containing a senatus consultum signed by the emperor Tacitus. It was in bookcase 6 at the Ulpian Library, where the “linen books” containing the deeds of Aurelian were also housed.
Nothing could have done more to enhance the credibility of this dedicated but self-mocking imaginary scholar, whose curiosity embraced even the smallest details of imperial lives and works — who ironically represented himself as admitting to Junius Tiberianus, the prefect of Rome, that “there is no writer, at least in the realm of history, who has not made some false statement. (p.19)
Forgery under the nose of the true author?
Would forgers even have dared to pass off spurious works under the very noses of the authors they were forging? It happened.
Galen is best remembered as a medical writer. He wrote a complaint that he could walk through the streets of Rome and see on sale books claiming to be by himself (Galen Physician) that he had not been responsible for at all. He went on to attempt to explain how readers could tell the difference between his works and the spurious ones circulating under his name.
But this is a point that those familiar with the letters of Paul know, although this comparison is my own, and not Grafton’s that I am inserting here. In a letter that is judged by many scholars to be a forgery itself, “Paul” warns his readers to beware of letters circulating that claim to be from him. So the idea of forgeries within the time and area of their namesakes was certainly a plausible one at the time. See 2 Thessalonians for discussion, and 2:2 in particular.
Galen was also a textual critic who wrote analyses of earlier medical works. In his preface to Hippocrates, On the Nature of Man, he addresses different views of the work, some that had argued the whole book was a forgery and others who had argued but a single line was an interpolation.
Galen argues that the first part of the work was genuine, but the latter part was certainly forged. His arguments:
the first part was referred to by Plato in Phaedrus, so had to have been in existence then
the second part contains anachronisms, such as technical terms for “unbroken” and “urines” that early Greek doctors never used but that were only otherwise used by recent medical practitioners.
Julius Africanus, Christian scholar and Roman librarian
Julius Africanus wrote a letter to Origen demolishing any hope of any thoughtful person accepting the story of Susanna as belonging to the original Book of Daniel — which it is attached to in the Greek, though not in the Hebrew version.
Again, his arguments are interesting for their “modernity”:
The Jews in the disputed text enjoy more freedom than was in fact the case during the Babylonian captivity
Daniel in the disputed text prophesied in direct speech, unlike the Daniel in the other text who spoke via angelic visions
The story was too silly to be a Greek mime
The story contains two crucial elaborate puns — in Greek — so it could not have been a translation from the Hebrew.
Conclusion
Anthony Grafton continues with a discussion of Jerome’s detection of forgeries, even in the supposed canon of Biblical works, and then moves into the Middle Ages, and on to the present day.
It is interesting to see that the tools or arguments used today for detecting forgeries were in use even in ancient times. It is equally interesting to see that the arguments that exposed forgeries then failed to persuade those who wanted to believe they had the genuine literature, just as much as the same tools today fail to convince any Mulder who “wants (or needs) to believe”.
In a recent post I discussed Borg’s and Crossan’s attempt in The First Paul to demonstrate (through a bit of good old fundamentalist style “proof-texting”) that Paul’s gospel was essentially an anti-imperialist polemic. An obvious question to ask — and thanks to Keith for raising it — is how this sits with Romans 13 where Paul issues his well-known command for all readers to “be subject to the governing authorities, for there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God.” (Romans 13:1)
In my reply to Keith I had to confess that I am not persuaded that Romans 13:1-7 was original to Paul’s letter (Winsome Munro argues that it is part of a series of interpolations by “the Pastoralist”) but still, I had to check back on what Borg and Crossan say about it.
Here it is. Firstly, they insist that Romans 13:1-7 must not be read in isolation but within the context of Romans 12:14 to 13:10. Fair enough. I’m willing to try that.
But then I discover I’ve been tricked. B and C tell me not only to read the Romans passage in the context of a wider Romans passage, they actually go further, once I start, to tell me to read the Romans passage in the context of Matthew’s Sermon on the Mount, written some decades after Paul’s letter! Reading Romans in the context of Matthew is NOT reading Romans in context!
I am reminded once again of the jig-saw games fundamentalists play with the scriptures to justify any doctrine that happens to be the core tradition of whatever particular church! “Here a little, there a little. . . “, a passage drawn from Isaiah to justify flagrant decontextualizing of texts to create any-which doctrine one chooses.
Here’s how B’s and C’s argument goes:
1. Romans 12:14 tells readers to bless their persecutors, and Matthew 5:44 says much the same.
2. Skip now to Romans 12:21. “Do not be overcome with evil, but overcome evil with good.” If we are reading Romans forwards, B & C ask us to read Matthew backward to make the anachronistic parallel work. We are to compare Romans 12:21 with Matthew 5:39, “Do not repay anyone evil for evil.”
What would scholars say about “parallelomania” if any fundies attempted an argument like this!?
3. Then we come to Romans 13:1-7, the passage threatening any reader who disobeys the powers of government with being guilty of rebelling against the decree of God himself! To what is this a parallel in the Sermon on the Mount? Same verse as above, Matthew 5:39. How does that work? By digging out a Greek lexicon and finding meanings to parts of words that can lend support to translating them with a new nuance to do with “violent protest” that you never suspected was there from any traditional translation.
4. B and C find lines in the Liddell & Scott Greek lexicon (“the major Greek lexicon”) that the word for “resist” can be used in reference to a battle where soldiers are commanded to “oppose, withstand”. Their conclusion? “In Matthew 5:39, therefore, it means ‘to resist violently.'”
Only one or two or more problems with that explanation. It runs against the very next sentence in Matthew 5:39 where an example makes it very plain what Jesus meant here. “If anyone slaps you on one cheek, turn to him the other.” Jesus is clearly commanding something more positive than mere “non-violent resistance‘. We know what follows — give more to the one who sues you, go the extra mile for the one who compels you to go one mile. So B and C’s pedantic reliance on selective lines from Liddell and Scott is exposed as a falsehood.
B and C are scholars of the highest rank yet are writing here as charlatans!
Their arguments ring as false as Keller’s in my previous set of posts on his book.
5. B and C continue: “If anti + histemi is redolent of (military) violence (vridar: we have just seen this is hardly so from the above examples)anti + tasso is even more so.” (page 119).
The word in question here? “One must be subject . . .” (Romans 13:5).
How on earth can B & C possibly take a word that in context means clearly “subjection to an authority” to be “even more” redolent of “violent resistance”?! The Liddell & Scott lexicon to which they turn includes a meaning like “to set opposite to, range in battle against” — I would suggest from the context that here the emphasis is on soldiers submitting to their commanders’ orders to hold fast against the enemy. Those interested can do their own study of this Greek word in the Crosswalk Lexicon here.
6. The final parallelomania, sorry, “parallel” is the word used by B&C, is when we move on in Romans 13 to verses 8-10 and compare these with, no, not still reading backwards in Matthew, but forwards again this time, back to where we started in verse 44: Love your enemies. But this time, we are given even more parallels — Luke somewhere says the same thing! This (comparing Romans 13:8-10 with Matthew and Luke from decades after Paul) is all to help us understand the context of Romans 13:1-7!
While Matthew 5:44 talks about loving one’s enemies, Romans 13:1-7 talks about loving one’s neighbours! And this is used as a “parallel” that will help us understand that Romans 13:1-7 is really about the same thing as Matthew saying somewhere that we should turn the other cheek and go the extra mile — Woops, sorry, I mean, this is really about the same thing as Matthew saying we should not “resist violently”! — Even though that Greek word clearly does not mean that most other times it is used in the New Testament. Nor does it mean that in Romans 13:1-7.
7. B and C in this way conclude that Paul in Romans 13:1-7 is “most afraid, not that Christians will be killed but that they will kill” to avoid paying taxes! “It is something that appalls him so much that — in rather a rhetorical panic (vridar: did anyone else detect a panicked tone in Rom 13:1-7??) — he makes some very unwise and unqualified statements with which to ward off that possibility.” (p. 120)
Yet B and C have just spent the last page or two trying to argue from parallels with Matthew and Luke and from selected lines in a Greek lexicon (not from other NT contextual uses of the words) that Paul was meaning exactly what he wrote! So which way do B and C mean us to take his words?
If Borg and Crossan excuse themselves for such shoddy and untenable “exegesis” because their book is for the public and not fellow scholars (few of whom would probably ever read it anyway), then I suggest they are treating their public with contempt.
This is clearly dishonest exegesis of Romans 13:1-7 from scholars of such a calibre that they really have no excuse.
Footnote:
There is a YouTube video of Crossan and Borg discussing atheism. Crossan uses a similar pedantic argument to assert that atheists are really fixated on God. His case? The word “a-theist” contains “theist”, meaning God, so if they are “a-theists” then they are fixated on God! Hoo boy! Maybe his best days are over and we should just be reading his earlier stuff?
Borg and Crossan (B and C) (The First Paul) attempt to argue that despite Paul’s clear assertions that he sought to preach only “Christ crucified” and that “Jesus is Lord”, that this could not possibly have been true:
[W]e think the notion that Paul’s message was primarily or exclusively about the death of Jesus and not his life is highly unlikely. Indeed, we find it impossible to imagine. As an illustration, imagine a conversation between Paul and someone he sought to convert. Imagine, for example, Paul’s conversation with Lydia (Acts 16:13-15). (p. 126)
Borg and Crossan then portray Lydia as a very capable and intelligent woman (she was a seller of a luxury item) who was a gentile “God seeker”.
Now imagine Paul telling Lydia about Jesus. Imagine, also, that he focuses on “Christ crucified” (and also, of course, on “Jesus Christ is Lord”). One cannot imagine the conversation going very far before Lydia asks, “Well, this Jesus you talk about who was crucified and then raised from the dead, what was he like?” Paul says, “Never mind what he was like — what really matters is that he was the Son of God who was crucified and died for your sins.” Such an answer would have had no meaning for her. It would have been a conversation stopper.
For Paul to have told her about Jesus’s death would have had no meaning unless he also told her about what Jesus was like, about the kind of person he was. What was this person like who got crucified? What did he stand for that led to his execution by the powers that ruled his world and then his resurrection by God? Who was the Jesus who is now Lord? Proclaiming “Christ crucified” could not (and still cannot) exclude talking about what Jesus was like, what he taught, and what he stood for.” (pp.126-127)
It simply does not occur to many bible scholars (Borg and Crossan are not alone) who are, to a large extent, essentially supported by various Christian communities, to re-examine their historicist assumptions that force them into the position of having to make up imaginary scenarios like the one above to support their arguments. There is simply no evidence that Paul was ever obliged to, or ever did, discuss the pre-crucifixion life and character of an historical Jesus. The evidence that we do have actually speaks against any idea that he did do this. But the assumptions from which Borg and Crossan are working force them to imagine that Paul must necessarily have preached something akin to one of our four narrative gospels, Matthew, Mark, Luke or John.
I’m a bit embarrassed to admit now that I once thanked Crossan for helping me appreciate the importance of “historical methodology”. Well, his Historical Jesus did take me a long way forward from where I had been until that time. But boy have I learned so much more since. Mostly what I’ve learned since is not that hard, really. Simply study the historians and classicists of nonbiblical ancient history and literature topics and apply their methods consistently to the biblical topics too. No favourites or disciplines with special rules to make them somehow exceptional cases. (Okay, I had several years studying ancient history as an undergraduate so I guess it’s a bit easier for me than some others. But I’m trying to share on this blog.)
What else could Paul possibly have preached?
Just what he said he preached. Christ crucified, for starters. Why is this a problem for most? Because, I suspect, we start out with assumptions of Jesus’ historicity. The gospel crucifixion scene consists of only the last few chapters of each of the gospels. It is not enough of a narrative on its own. It needs all the earlier bits like the healings, the miracles, the teachings, the crowds and conflicts, to mean anything much. But all of these are generally acknowledged as having been written long after Paul.
All this starts to make more sense when we understand that first-century c.e. Judaism was not the rigidly “monotheistic” cult that we associate with later rabbinism and today’s Jews. Whether we follow Margaret Barker and her The Great Angel : a Study of Israel’s Second God (which proposes that Judaism before the fall of the Temple in 70 c.e. contained factions that effectively still retained memories of El, Yahweh, Asherah as distinct yet all divine beings) or James F. McGrath and his The Only True God : Early Christian
Monotheism in Its Jewish Context (which argues that what passed for “monotheism” in the first century was a broader definition than we allow today), one soon learns that Judaism before the fall of the Temple was not the same as what it became in the second century.
Just a few drops to indicate the incredible diversity of Second Temple religious beliefs among Jews, which later rabbinic Judaism attempted to deny:
For some Jews, individuals such as Jacob existed in heaven before they appeared on earth, as we learn from The Prayer of Joseph.
And some wrote of subordinate heavenly beings with names like Yaoel, a contraction of Yahweh and El, as in The Apocalypse of Abraham, a text with remarkable echoes of the Gospel of John.
Some factions also dedicated themselves to the study of “hidden wisdom” and the roles of angels, as we learn from apocalyptic texts like the Book of Enoch.
Even the New Testament cannot avoid reference to these narratives of great powers in heaven, including their Enochian source, as we see in Jude.
For others, such practices had to be denounced and expunged, as we see from the survival of the texts that have since become the Jewish Bible and Christianity‘s Old Testament.
I have also discussed in depth Levenson’s exploration of how the Isaac story among some Jews apparently became transformed into a death and resurrection narrative by the Second Temple period.
And first-century Jewish philosopherPhilo also speaks of the Logos as a second god.
and speculations that changed the original Aramaic meaning of Son of Man in Daniel.
and the “two powers in heaven” “heresy” with Metatron being found in the place of God in heaven according to visionary narratives.
and those strange references in the New Testament and other unorthodox Jewish literature to Melchizedek
and how seriously should we read take the description of a woman in Revelation being clothed with the sun — surely an obvious allusion to her divinity — who bore a child who was not crucified on earth but whisked immediately to heaven?
and the survival of the Ugaritic divinities in various forms in the apocalyptic literature, and Margaret Barker’s discussions of the distinctions between El and Yahweh even in the OT.
and the cosmic-spiritual meanings attributed to astronomical data, including within Mithraism of the same era.
and the Qumran community with texts discussing unorthodox messiahs
and Samaritan traditions, some involving John the Baptist,
and what did he discuss among converts about the meaning of his vision of Jesus, and the times he felt himself taken up to the different levels of heavens, and the meanings of the “marks of Jesus” in his hands, as he also mentions in his letters, and the power of angels from heaven to preach, and what he meant by Christ being revealed “in him”, and being “set forth crucified” before the very eyes of the Galatians?
To answer, these contents of Paul’s letters ought not to be overlooked as embarrassing oddities. We need to seriously consider how Christianity could have been so overwhelmingly dominated by Marcionites and Valentinians in the early second century, and that it was only as that century wore on that current orthodoxy began to gain the upper hand. Recall how the orthodox (Tertullian?) could even say that Paul was “the apostle of the heretics”.
Paul’s letters need to be read against this three-dimensional context of Jewish religious speculation and writings, not just through the two dimensional OT and modern Christianity perspective.
Once we leave behind the monochrome Judaism of our OT and begin to enter the far richer and more complex world that was first-century c.e. Judaism then Paul’s letters begin to need less creative imagination from Borg and Crossan to explain. Lydia was a capable and articulate woman who may well have been engaged by a theological-cum-philosophical discussion about powers and beings of heaven and what they offered anew for people like her on earth. Or maybe there was much allegorizing, as we find in the first gospel of Mark.
The Gospel of Mark, seen by many as reflecting the theology of Paul, allegorizes the crucifixion to indicate the overthrow of the demonic powers of this earth and the opening of the gateway (cross/ecliptic . . .) between heaven and earth, an event privatized for Jesus at his baptism, but made available to believers with the tearing of the veil (representing heaven with its pattern of stars) that had hitherto separated the place of God from the place of humankind. Paul’s cross fits in well with theologies of the overthrow of demonic or “lesser god” powers, and declaring just and saved all who believe in their “oneness with God” through the cross, symbol of giving up all their earthly desires, and symbol of the gateway between heaven and earth.
I suspect Paul taught the sorts of things he wrote about. He discussed why and how circumcision was no longer valid because of the complex meaning — hitherto a mystery, as he says — of the crucifixion of Jesus. He taught about how a new way of relating to God could be based on faith in a crucified Messiah, much as Stoics could teach of a new way of living and relating to the cosmos through the denial of the flesh (see Engberg-Pedersen — will do some posts on his work sometime). In both, new communities arose out of such teachings. All of this is lost to modern readers who are fixated on an historical interpretation of a narrative that in its original form was clearly allegorical — see my notes on Gospel of Mark on my vridar.info site.
By no means am I claiming that the above points as presented like this are proof or even linking evidence that Paul did teach something more esoteric than a biographical narrative. I can do no more in this post than point out the religious environment and suggest alternatives. There is certainly no evidence for B’s and C’s imaginative scenario — quite the contrary.
Lydia, rendered in stained glass
A capable, intelligent, “God-seeker” like Lydia was also immersed in this world of theological diversity, and no doubt would have been wrapped in any such discussion. The original narrator of the tale, the author of Acts and Luke, however, was a proto-orthodox Christian opposed to such speculations. For him, the literal interpretation of the narrative of Jesus was destined to replace the heretical speculations the original devotees of Paul clung to.
This is certainly true according to B and C. But if that was really true for Paul then one must remain at least somewhat perplexed by his frequent separate treatment of them – even sometimes discussing the meaning of the crucifixion without any reference to resurrection at all. When Paul does discuss resurrection, it is to affirm life after death and the ongoing Lordship of Jesus. These are not, contra B and C, presented as “answers” to the crucifixion. The death of Jesus has its own salvific value for Paul quite apart from any discussion of a resurrection. But this is another topic if I need to pull out the citations etc to make the point. Later. Enough blogging for one weekend.
In a recent post, I mentioned a new publication, The First Paul, by Marcus Borg and John Dominic Crossan. I said it contained some interesting bits, but also some bits that one might suspect are arguably on the dubious side of method and logic. I discussed a positive for my first post, now for a negative.
In the first-century setting of Paul and his hearers, “Christ crucified” had an anti-imperial meaning. Paul’s shorthand summary was not “Jesus died,” not “Jesus was killed,” but “Christ crucified. This meant that Jesus had been crucified by imperial authority . . . . In Paul’s world, a cross was always a Roman cross.
Rome reserved crucifixion for two categories of people: those who challenged imperial rule . . . and chronically defiant slaves . . . The two groups who were crucified had something in common: both rejected Roman imperial domination. Crucifixion . . . carried the message, “Don’t you dare defy imperial authority, or this will happen to you.
To proclaim “Christ crucified” was to signal at once that Jesus was an anti-imperial figure, and that Paul’s gospel was an anti-imperial gospel. The empire killed Jesus. The cross was the imperial “no” to Jesus. But God raised him. The resurrection was God’s “yes” to Jesus, God’s vindication of Jesus — and thus also God’s “no” to the powers that had killed him.(p. 131-2)
I admit I have much more to read on this topic, including a few books in my personal library like the twelve year old Paul and Empire by Richard Horsley which I am embarrassed to confess I still have only half-read. So the argument of this post is restricted solely to the discussion as found in Borg and Crossan’s new popular book.
I have been recently blogging about the ostensibly pre-gospel passages about the crucifixion of Jesus (latest post here), arguing that this foundational event is entitled to be questioned as to its historical status, widespread opinion among biblical scholars notwithstanding. My conclusions differ radically from Borg’s and Crossan’s as cited above. So time to address their claims:
Paul’s shorthand was not “Jesus died” . . . Really?
Yes, “crucified” is the term used in chapters 1 and 2 of 1 Corinthians. But this is scarcely enough to persuade anyone familiar with Paul’s letters as a whole to think that for Paul the central act of the gospel embedded an intrinsically anti-imperialist message. In fact, it seems B’s and C’s claim here is based entirely on two chapters in but one of Paul’s several letters.
1 Corinthians
By the end of the letter it seems Paul decided to tone down this supposedly “anti-imperialistic” rhetoric and let the Jesus followers off the hook by reminding them that they were acting out Jesus’ death only in their ritual meals, not his crucifixion:
11: 26 . . . you do show the Lord’s death till he come.
2 Corinthians
In chapter 5 Paul writes three times that “Jesus died” without a hint of “anti-imperialist” crucifixion.
5:14 . . . if one died for all . . .
5:15a . . . he died for all . . .
5:15b . . . him who died for them . . .
Galatians
1:1 . . . who raised him from the dead . . . [darn it! Paul just missed an excellent opportunity to drive home his anti-imperialist gospel by pronouncing God’s Yes to Jesus and No to Empire: why did he not think to write, “who raised him from the crucifixion!”? What happened to God’s “yes” to Jesus and “no” to the imperial power that crucified him?]
2:20 . . . I am crucified with Christ . . . [Gosh! So Paul deserved those floggings in Acts, and he really was justifiably executed as an anti-imperialist rebel in the end?]
2:21 . . . if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain . . .
3:1 . . . Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you . . . [Why did governor Pliny not pick up on such anti-imperialist sentiment when he asked Trajan how to handle the Christians?]
5:11 . . . if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. . . . [Whoah a minute here! Does Paul really mean that the anti-imperialist message of the cross can be nullified by preaching circumcision??? Yet that is what acceptance of Borg’s and Crossan’s assertion would lead to! Ditto for 6:12.]
5:24 . . . And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts. . . . [So drunkenness and fornication are sending anti-imperialistic messages?]
6:12 . . . they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. [See 5:11 above.]
6:14 . . . But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. [This passage simply makes nonsense any attempt to read into the crucifixion an anti-imperialist message.]
Romans
Maybe it was because he was writing a letter to Christians in the imperial centre of empire, but Paul makes but one solitary reference in this letter to Jesus being crucified. But hold on, the fact that he was writing to Rome should not decide the matter in this case, because in the same letter he actually says that Christians are to see themselves as subject to a daily “crucifixion with Christ”. Is he really writing to devotees living in the shadows of the imperial palace to acknowledge that they are “anti-imperialists” by their daily conduct? See 6:6 below:
5:6 . . . Christ died for the ungodly
5:8 . . . Christ died for us
5:10 . . . the death of his Son . . .
6:6 . . . our old man is crucified with him . . .
14: 9 . . . Christ both died, and rose . . .
14:15 . . . for whom Christ died
1 Thessalonians
4:14: . . . Jesus died and rose again . . .
5:9-10 . . . our Lord Jesus Christ who died for us . . .
Philippians
2:8 . . . even the death of the cross
3:10 . . . being made conformable to his death . . .
3:18 . . . enemies of the cross of Christ . . .
If “Christ crucified” were Paul’s shorthand for his gospel in order to stress its anti-imperialistic message, it appears from the above citations that this was a point he did not wish to emphasize very often, and even sometimes a wording he wanted to infuse with an alternative meaning, probably just to throw the secret police off the scent! 🙂
Did Imperial Rome really hold the crucifixion patent at the time of Paul?
The answer to this question depends on our starting assumptions. If we assume before commencing our enquiries that the Jesus story and Paul’s mission as per the Book of Acts are truly based heavily on historical accounts, then the answer will be “Yes”. Paul according to this assumption knew only Roman rule and that only Roman rulers administered crucifixion.
But if we attempt to put ourselves into the minds of first-century moderately informed people, then we will know we have to allow for the idea of crucifixion having many provenances. Popular “novels” of the era not uncommonly include a dramatic crucifixion scene as part of the adventurous plot, including:
In the influential philosophical treatise, Timaeus, Plato describes the gateway between the corruptible realm where our earth resides and the incorruptible divine realm as a cross, in reference to where the celestial equator and ecliptic intersect.
Neighbouring peoples such as the Persians and Seleucids had carried out crucifixions. I cannot know if Rome’s neighbours at the time of Paul did, but crucifixion was not unique to Rome. Jews, in particular, would have held a cultural memory of how one of their kings, Alexander Jannaeus, had crucified 800 Pharisees. Josephus records this for us.
Paul speaks of “princes of this world” as crucifying Jesus, suggesting that it was not Rome but some other powers (compare the information we glean from Daniel) responsible for the crucifixion of Jesus.
A near Jewish contemporary of Paul and Jesus was Philo who also wrote about the crucifixion in ways surprisingly similar to Paul’s usage — allegorically, although not with any hint of anti-imperialist connotations.
Where is Philo?
So often I see Philo referred to in scholarly studies of biblical matters in order to clarify the intellectual context of the times. Curiously he has been overlooked by B and C. Here is Philo’s paragraph 61 from section XVII of On the Posterity of Cain and his Exile:
(61) Now the soul that subjects itself to bodily compunctions has the beforementioned inhabitants. Acheman, being interpreted, means, my brother, and Jesein means “outside of me,” and Thalmein means, some one in suspense; for it follows of necessity, that the body must be thought akin to the souls that love the body, and that external good things must be exceedingly admired by them, and all the souls which have this kind of disposition depend on dead things, and, like persons who are crucified, are attached to corruptible matter till the day of their death. (62) But the soul that is united to virtue has for its inhabitants those persons who are preeminent for virtue, persons whom the double cavern has received in pairs, Abraham and Sarah, Isaac and Rebeckah, Leah and Jacob, virtues and those who possess them; Chebron itself keeping the treasure-house of the memorials of knowledge and wisdom, which is more ancient than Janis and the whole land of Egypt, for nature has made the soul more ancient than the body, that is than Egypt, and virtue more ancient than vice, that is than Janis (and the name Janis, being interpreted, means the command of answer), estimating seniority rather by dignity than by length of time.
A discussion of Philo’s allegorical use of the crucifixion image can be found on pages 186-7 of David Chapman’s Ancient Jewish and Christian Perceptions of Crucifixionavailable on Google Books. If this Jew living under the same Roman imperial power as Paul did not associate “crucifixion” with imperialist or anti-imperialist sentiments, why should we think that Paul was compelled to do so?
Back to Borg’s and Crossan’s context of 2 Corinthians
After noting all these other passages above from the widely accepted genuine Pauline corpus, it is tempting to have a second look at the context of those passages B and C use to argue their case for an anti-imperialist message in the crucifixion.
1:23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness
If Paul were writing at a time of various seditions and troubles preceding the outbreak of the Jewish rebellion against Rome, how plausible is it, really, to suggest that Jews found an anti-imperialist gospel an offence of some sort? One would think from Josephus’s account of the various anti-Roman movements in the lead-up to the war that such a gospel would have been enthusiastically endorsed by a vast bulk of the Jews.
2:8 . . . [the princes of this world] would not have crucified the Lord of glory[Compare Daniel chapters 10 and 12 which reveal that there are divine or angelic Princes of Persia, Greece and Israel]
I am reminded of the claim of Jesus before Pilate in the Gospel of John 19:10-11
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee? Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Paul clearly could not have had anything like the “tradition” that reached the author of the Gospel of John, since Paul speaks explicitly of plural princes of the world crucifying Jesus while the gospel has one human governer under the power of God alone or a single agent of God. More likely Paul had access to a narrative or treatise or group-think that could be traced back to Psalms 2: 2
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed. . .
(The author of the Gospel of Pilate may well have used this verse too when in the surviving opener of the manuscript he appears to have pictured Herod and Pilate sitting together at the judgement of Christ.)
British-imperialist heritage. Methinks nothing has changed in that respect, and just as Crossan’s Jesus happened to preach Crossan’s politics, so Crossan’s Paul preaches Crossan’s politics as his gospel! How else to explain such a powerful assertion about a political message underpinning the phrase “Christ crucified” on the basis of so few citations and in defiance of so many more?
Methinks there is a stronger case for a non-historical origin for Paul’s use of the crucifixion image, but that’s another story.
But there’s more (maybe later)
I had intended the above point to have been covered in 6 lines when I started, and to follow up with B’s and C’s use of Acts and pitiful 20th century social analogies to justify their additional claims about the meaning of Paul’s message of both crucifixion and resurrection. But I’ve run out of beer and need to take a break.
There are some interesting enlightening details in it, and, (sorry to say, but Borg and Crossan are big enough to take and deserve it) some incredible howlers of both method and conclusions that I would never have expected in a work by scholars of such high repute. Maybe this is because they were leaning more to accessing a popular reading public than the scholarly guild with this one. I am reminded of earlier posts where I have expressed some disgust against scholars who know better yet see fit to short change their popular readership like this. For my most recent protest, see my remarks on Pagels and King in A Spectrum of Jesus Mythicists and Mythers. I’ll address one of these lower high school level howlers in a future post. But first, something good and interesting from the book. (Anyway, I guess that’s one of the reasons for my blog — to attempt to make a bit more accessible some of the thinking of scholars on these sorts of topics.)
On page 127 they write:
For many centuries, the death of Jesus has been understood by most Christians as a substitutionary sacrifice for sin, as a substitutionary atonement, as this theological understanding is called.
This way of seeing the death of Jesus is very familiar. Most Christians today, and most non-Christians who have heard anything about Christianity, think that the cross means, in slight variations:
Jesus died for our sins.
Jesus is the sacrifice for sin.
Jesus died in our place.
Jesus is the payment for sin.
For this understanding, the notions of punishment, substitution, and payment are central. We deserve to be punished by God for our sins, but Jesus was the substitute who paid the price. The issue is how we may be forgiven by God for our sin and guilt.
Then follows what must be a bombshell for most fundamentalists in particular:
But this understanding is less than a thousand years old. (p.128)
So where did it come from?
Borg and Crossan answer: It came from a theological treatise, Cur Deus Homo? = Why Did God Become Human? by Anselm of Canterbury, first published in 1097.
Anselm of Canterbury
This is Anselm’s argument:
All people have disobeyed God. So all people are sinners.
Someone has to pay for our sin. Forgiveness means that compensation must be made for the offence or crime. If no payment was required for sin, then it would imply God does not think is anything very important.
Since God is infinite, our debt to him is also infinite. But we are finite, so are incapable of paying the price owed.
Jesus is infinite, and when he became human he could pay the full cost of the penalty for us as a substitute sacrifice. So we can be forgiven.
And this has been the understanding of Christianity in general ever since! Well, I never knew that! Just Kipling Just So story, only it’s probably true! 😉
Mel Gibson and his “patron pope”, John-Paul II who apparently loved his The Passion of the Christ movie, have both preached the same Anselm Cur Deus Homo? doctrine.
By examining the supposedly earliest evidence first, and the later evidence later, (sounds silly to even have to spell out such a basic methodology) one can see how a theological idea and image eventually became historicized.
Continuing . . . 1. The earliest references to the crucifixion present it not as an historical event but as a theological doctrine, a point of faith, a matter of religious belief.
Last post looked at Galatians and 1 Thessalonians. Now for 1 Corinthians.
1 Corinthians 1:13, 17-18, 22-25
Is Christ divided? was Paul crucified for you? . . . . For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. . . . For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness; But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
I do not see how it is possible to read a criminal or religious trial and execution into the above references to the crucifixion of Christ, unless by overfamiliarity and divine fiat.
These are among the earliest references to the crucifixion of Jesus, according to the most widely accepted dating (that is, that the Pauline letters were composed from the mid first -century c.e.).
The notion of the crucifixion of Christ at this point is that it is a spiritual power and form of divine wisdom.
It is not as if we have any evidence that there was a real criminal trial and execution over which early disciples of Jesus were confused and embarrassed, and that they later rationalized as some form of “spiritual power” or “wisdom”. Note, it is not the resurrection that infuses spiritual power or wisdom, but the crucifixion. One could understand confused and embarrassed followers pointing to earlier miracles or the subsequent resurrection on which to rationalize and vindicate their faith. But that is not what we find here at all.
The second half of the above is even less consistent with the concept of an historical event.
The reason the Jews rejected the message of the crucifixion was because it was not a public miracle. “The Jews require a sign” — for this reason the crucifixion was “a stumblingblock”. To judge by Paul’s statements here, it is as if there never were any conflict between Jesus and “the Jews” over blasphemous claims or violations of legal codes or envy over Jesus’ abilities to pull in large crowds. As far as Paul is aware, the reason the Jews do not accept Jesus as their Messiah is because the sign of his Messiahship was not a public miracle.
Had there been an historical crucifixion somewhat along the broad outline we read in the decades later canonical gospels, surely the reason the Jews rejected Jesus was because they believed he was a blasphemer or demon-possessed deceiver and spoke against the Temple and taught people to violate of the Mosaic law.
The reason given here for the Greeks rejecting the Messiahship of Jesus is just as problematic if we insist on a gospel like narrative of a crucifixion.
Paul’s reason for the Greeks rejecting Jesus was because they could not see any philosophical wisdom in a crucifixion. Note that there is no hint in Paul’s mind that a crucifixion might actually indicate criminality of the victim.
Paul is saying that Jews and Greeks do not accept the crucifixion because it was either not a public miracle or it was not a philosophical tenet. That speaks volumes for what the message of the crucifixion was and was not. It was a theological concept claiming to be a miraculous power and secret wisdom for those who were called by God to understand. It was not an historical event involving a trial over violation of civil or religious laws.
If we insist on arguing that Paul’s view was a rationalization and attempt to deny a real historical event, then we are in danger of arguing from mere assumption and in defiance of the earliest evidence.
(I understand that sometimes later evidence can point to earlier events, but it must also be consistent with the earlier evidence. Mere assumption and hypotheses pulled out of imaginative airs cannot replace material evidence.)
1 Corinthians 2:1-2
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
Paul’s message about the crucifixion was “the testimony of God”. It was not the testimony of men or other apostles or eyewitnesses or official reports or the grapevine. It was not the testimony of a Jesus in a vision. It was “the testimony of God”.
This testimony of God was “Jesus Christ and him crucified”. Jesus Christ, and him crucified, was not from eyewitness or second or third hand historical testimony. It was a message from God.
1 Corinthians 2:7-8
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.
Here Paul returns to the message or testimony of God, and the wisdom of God which he earlier explained was “Christ crucified”.
Had the princes of this world known the wisdom of God they would not have crucified Christ. Princes of the world. Not the governor Pilate of the Jews. Not King Herod or the Jewish Sanhedrin of the Jews. Pauline letters elsewhere speak of struggling against higher powers in spiritual warfare. Daniel (and apocalyptic Second Temple authors) understood Princes of this world to be angelic powers.
Of course one can interpret this to mean that the angelic powers directed Pilate to crucify Jesus. But that is to read the earlier evidence through the theology and narrative of the later evidence.
Let’s see first of all how much understanding we can gain of Paul’s message by examining it one archaeological layer at a time and slowly working our way up.
Jesus’ death by crucifixion at the direction of Pilate is very commonly cited as a “bedrock fact” of Christian history. I have previously shown that early Christianity was not united on Pilate’s role in the crucifixion: there was an early widespread belief that the Jewish King Herod was responsible. I would be very interested to hear any responses at all from those who do hold to the crucifixion itself as a “bedrock fact of history” pointing out the methodological and other fallacies behind the following series of posts demonstrating (I believe) that the crucifixion is at the very best an event of questionable historicity.
Reasons for questioning its historicity:
The earliest references to the crucifixion present it not as an historical event but as a theological doctrine, a point of faith, a matter of religious belief.
The crucifixion is itself always portrayed in canonical literature as a theological event with a theological meaning, and its power lies in its paradoxical relationship with conquest and victory. Attempts to appreciate its reality in terms of historicity or human horror are latecomers to the discussion.
The first gospel narrative of the crucifixion portrays it as a theological drama. Mark’s crucifixion is a mock Roman triumph, and teases out OT allegories. So even by the time the crucifixion is narrated as, in part, a human drama, it is shrouded in allegorical and theological trappings.
The authenticity of the first non-Christian references to the crucifixion have to be questioned on several grounds, including the fact that their existence is unknown in all other surviving records up till the fourth century.
The least controversial earliest non-Christian reference to Christianity (Pliny) fails to mention both the name of Jesus and the crucifixion.
One regularly reads among books discussing the historicity of Jesus that the crucifixion of Jesus is a bedrock established historical fact. No-one would have any reason to make up such a story about someone being crucified like a criminal or subversive, and who was nonetheless still venerated as the Messiah long afterwards, so the argument goes. There are further elaborations of this argument from “the criteria of embarrassment”. Tacitus is also regularly invoked as a pagan witness.
I would like to expand on or support each one of the above points — by examining the evidence in ways historians of nonbiblical topics normally do — and show why each ought to be considered at the very least grounds for pausing before routinely assuming that the crucifixion of Jesus was indeed “a bedrock historical event”.
1. The earliest references to the crucifixion present it not as an historical event but as a theological doctrine, a point of faith, a matter of religious belief.
1 Thessalonians 4:13-14
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Here the death of Jesus (we don’t know yet if it was by crucifixion or other means) is presented as an article of faith, something to be “believed” in order to believe anyone else who died will also live again. The death of Jesus is presented as a datum of faith of the same kind and nature as his resurrection. To believe in one is to believe in the other — the two are “an item” in this first testimony of the “death of Jesus”.
Galatians 2:19-3:2
For I through the law died to the law that I might live to God.
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me: and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain.
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified? This only I want to learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Galatians 6:17
From now on let no one trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
If Paul’s letter to the Galatians were the only reference to the crucifixion of Jesus I doubt that anyone could possibly conclude that it was an historical event. Even the life of Christ is as much a metaphor and theological tenet here as is the crucifixion. Paul gives no hint that there was a historical Jesus who was crucified for historical reasons. Rather, there was a death of Jesus that had a deeply personal religious, even mystical, meaning. The crucifixion was something that could be “portrayed before the very eyes” of the Galatians. Compare how Paul himself appeared among the Thessalonians:
1 Thessalonians 2:7
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children
Which brings us to back to possibly the earliest letter of Paul. Here also appears the claim that the Jews did indeed kill Jesus:
1 Thessalonians 2:14-16
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
If there were no doubts hanging over the authenticity of this passage then the historical crucifixion of Jesus would indeed have very strong support. But there are doubts about its authenticity, including some among scholars who do not question the historicity of Jesus or the crucifixion itself:
The Jews “Who Killed the Lord Jesus”
What then are we to make of the passage in 1 Thessalonians 2:15-16, about the Jews “who killed the Lord Jesus”? Well, many scholars (e.g., Mack, Koester, Pearson, Meeks, Perkins, Brandon: see the Bibliography at end) have tended to make short work of it, dismissing it as an interpolation by some later editor or copyist. They do so on two grounds.
One is what they consider to be an unmistakable allusion to the destruction of Jerusalem in verse 16, an event which happened after Paul’s death. Here is the passage in its entirety, courtesy of the New English Bible:
“14You [referring to the Christians of Thessalonica] have fared like the congregations in Judea, God’s people in Christ Jesus. You have been treated by your countrymen as they are treated by the Jews, 15who killed the Lord Jesus and the prophets and drove us out, the Jews who are heedless of God’s will and enemies of their fellow-men, 16hindering us from speaking to the gentiles to lead them to salvation. All this time they have been making up the full measure of their guilt, and now retribution has overtaken them for good and all.”
This finality of God’s wrath must refer to an event on the scale of the first Jewish War (66-70), when the Temple and much of Jerusalem were destroyed, not, as is sometimes claimed (e.g., by R. E. Brown), to the expulsion of Jews from Rome (apparently for messianic agitation) by Claudius in the 40s. This gleeful, apocalyptic statement is hardly to be applied to a local event which the Thessalonians may or may not have been aware of several years later. Besides, Paul’s reference in verse 14 (which many take as the end of the genuine passage) is to a persecution by Jews in Judea, and even the killing of Jesus was the responsibility of Jews in that location. Offering a local event in Rome as a punishment for either crime seems somehow inappropriate. There are also those who question whether any such persecution of Christians took place prior to 70 (see Douglas Hare, The Theme of Jewish Persecution of Christians in the Gospel According to St. Matthew, p.30ff.), indicating that perhaps even verse 14 is part of the interpolation, by someone who had little knowledge of the conditions in Judea at the time of Paul’s letter. (Pearson, below, suggests this.)
It has been pointed out that there are no different textual traditions of 1 Thessalonians without the disputed passage. Since this is so, it is claimed, the insertion would have to have been made very early (soon after 70), when there would hardly have been enough time for the evolution from the mythical to the historical Jesus phase. But this is an unfounded assumption. Recently (see The New Testament and Its Modern Interpreters, Epp and MacRae, eds., 1989, p.207f.) some scholars have abandoned the old idea that the first corpus of Pauline letters was assembled no later than the year 90. They now see such a collection as coming around the time of Marcion in the 140s. Even though a few individual letters, like Romans and the two Corinthians, do seem to have been known by the turn of the century to people like Ignatius, the first witness to the epistle 1 Thessalonians in the wider Christian record (beyond the writer who used it to compose 2 Thessalonians, probably in that city) comes no earlier than that first corpus.
Thus the interpolation in 2:15-16 could have been made considerably later than 70. Even into the second century, Christian anti-Semitism remained high and the catastrophic events of the first Jewish War were very much alive in the memories of both Jew and gentile in the eastern empire. The inserted passage could have been made in the letter’s own community, before it entered the corpus. It is even barely conceivable that verse 16 refers to the outcome of the second Jewish Revolt (132-5), when Bar Kochba was crushed, Jews were expelled from Palestine, and a Roman city was built over the ruins of Jerusalem.
The second reason scholars tend to reject this passage as not genuine to Paul is because it does not concur with what Paul elsewhere says about his fellow countrymen, whom he expects will in the end be converted to Christ. The vicious sentiments in these verses is recognized as an example of “gentile anti-Judaism” and “foreign to Paul’s theology that ‘all Israel will be saved’.” (See Birger Pearson: “1 Thessalonians 2:13-16: A Deutero-Pauline Interpolation,” Harvard Theological Review 64 [1971], p.79-94, a thorough consideration of the question.)
We might also note that in Romans 11, within a passage in which he speaks of the guilt of the Jews for failing to heed the message about the Christ, Paul refers to Elijah’s words in 1 Kings, about the (largely unfounded) accusation that the Jews have habitually killed the prophets sent from God. Here Paul breathes not a whisper about any responsibility on the part of the Jews for the ultimate atrocity of the killing of the Son of God himself. This would be an inconceivable silence if the 2:15-16 passage in 1 Thessalonians were genuine and the basis of the accusation true.
My point is not to dismiss the likelihood of historicity on the grounds of a single debatable verse. My point is to demonstrate, here and in future posts, that by normal standards or rules of historical evidence (at least according to standards outside the guild of biblical studies) that the evidence for the historicity of Jesus is simply not “bedrock” by any means.
Historian Richard Carrier and theology scholar Jake O’Connell debate whether Paul believed that Jesus rose from the dead in the same body that died, or in a new body, leaving his old body behind to rot in the grave. . . . . . access this site: On Paul’s Theory of Resurrection: The Carrier-O’Connell Debate (2008)
From the above debate site,
Richard Carrier: Richard Carrier has a Ph.D. in ancient history from Columbia University. He specializes in ancient science and religion, and has written on early Christianity both online and in print. He is also a published philosopher, prominent atheist, and author of the book Sense and Goodness without God. For more about him and his work see RichardCarrier.info.
Jake O’Connell: Jake O’Connell is a theology student at Assumption College in Worcester, Massachusetts. He has articles on Jesus’ resurrection forthcoming in Tyndale Bulletin, Conspectus, and the Journal of Greco-Roman Christianity and Judaism. He also has book reviews forthcoming in Expository Times, Restoration Quarterly, and the International Journal of Parapsychology.
It is an interesting response. I had seen it earlier on a discussion board but dismissed it at the time as not worth the effort of a response. But since then it has appeared in a more stable form as a webpage on his site so I have decided to point out the fallacies and dishonesty in his claims here. Not that I expect Holding to link this response to his page, of course. Continue reading “On J. P. Holding’s response to Vridar critique re authenticity of Paul”
This post concludes the series outlining key aspects of Levenson’s argument that the Christian narrative of the atoning and saving death and resurrection of the Beloved (Only) Son was borrowed from late Second Temple Jewish midrashic interpretations of their scriptures about Isaac, Joseph and others. While the cosmic significance of this event is attributed to Jewish apocalyptic, the story itself is a natural evolution or mutation of a Jewish idea that had been on the burner for some time.
Levenson concludes by drawing the two Beloved Son narratives together, and then showing the Christian counterpart in a similar Jewish parable. Rather than seeing Christianity as a “child” born of the “parent” of Judaism, Levenson concludes that it is more accurate to see the two religions originating as sibling rivals, each competing for their father’s unique blessing.
The Isaac christology
Among tales of the beloved son in Genesis, the aqedah (“binding of Isaac”) is unique. The father, Abraham, directly and deliberately brings about the symbolic death of his favoured son.
We can refer to the attributes of Jesus that derive from this narrative and its Second Temple era interpretations as an Isaac christology. The action hinges on the pious intention of the father, and later, on the godly willingness to be a sacrifice on the part of the beloved son.
The other beloved son narratives
In other cases (Abel, Ishmael, Jacob and Joseph) these die or nearly die from homicidal intent of their older brothers (or mother). In the cases of Jacob and Joseph the drama concludes with a reconciliation of the beloved son with those who sought to murder him (Esau, the other sons of Jacob). This reconciliation is an implicit or explicit acknowledgment that the plots of the would-be killers, like Abraham’s willingness to kill Isaac, were part of divine plan for good.
The Joseph christology
We can refer to the attributes of Jesus that derive from this narrative as a Joseph christology. That is, the event turns on the malignancy of the slayers. Both father and son are unwitting pawns in a divine drama. But the one difference with early christology is that there was no reconciliation with those who turned against and betrayed the beloved son. One of the earliest examples of this is seen in the parable of the wicked husbandmen.
Parable of the Wicked Husbandmen
Even though this parable appears towards the end of the synoptic gospels, it is a central parable to inform the reader about the fate and function of Jesus Christ, and the plan of God. It is tied tothe opening baptismal scene of Jesus, and again to the central episode of his transfiguration, but the focus on “the beloved son“. So when the beloved son appears again in this parable, it is in the context of the baptized and transfigured Jesus about to claim his true inheritance:
Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country. Now at vintage-time he sent a servant to the vinedressers, that he might receive some of the fruit of the vineyard from the vinedressers. And they took him and beat him and sent him away empty-handed. Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated. And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
Therefore still having one son, his beloved, he also sent him to them last, saying, ‘They will respect my son.’ But those vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ So they took him and killed him and cast him out of the vineyard.
“Therefore what will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vinedressers, and give the vineyard to others. Have you not even read this Scripture:
The stone which the builders rejected
Has become the chief cornerstone.
This was the LORD’s doing,
And it is marvelous in our eyes?
And they sought to lay hands on Him, but feared the multitude, for they knew He had spoken the parable against them. So they left Him and went away.
Mark 12:1-12; Matt. 21:36-46; Luke 20:9-19
This parable is born out of key narrative themes in the Jewish scriptures and has firmly stamped those themes on the role and function of Jesus Christ. Note the following:
The theme of supersessionism (excluding possibility of reconciliation), as is central to the stories under the heading of the “Joseph christology” outlined above. The chief characteristics of this are:
The hostility of those who have been on the fields for the longer time towards the beloved son,
and their intent to murder him so that they can take his inheritance for themselves,
but the reversal of all they hoped for when they are the ones who are totally removed and replaced by the beloved son.
Complete reliance on the scriptures of the superseded Jewish people for this story; the irony of the claim that the Jewish people have been replaced by the Church jusxtaposed against the founding of this claim on the scriptures of those same Jewish people.under the heading of the “Joseph christology” outlined above.
The parable is clearly a development of the parable of the vineyard in Isaiah 5:1-7
Now let me sing to my Well-beloved
A song of my Beloved regarding His vineyard:
My Well-beloved has a vineyard
On a very fruitful hill.
He dug it up and cleared out its stones,
And planted it with the choicest vine.
He built a tower in its midst,
And also made a winepress in it;
So He expected it to bring forth good grapes,
But it brought forth wild grapes.
“And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge, please, between Me and My vineyard.
What more could have been done to My vineyard
That I have not done in it?
Why then, when I expected it to bring forth good grapes,
Did it bring forth wild grapes? And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard:
I will take away its hedge, and it shall be burned;
And break down its wall, and it shall be trampled down.
I will lay it waste;
It shall not be pruned or dug,
But there shall come up briers and thorns.
I will also command the clouds
That they rain no rain on it.”
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel,
And the men of Judah are His pleasant plant.
He looked for justice, but behold, oppression;
For righteousness, but behold, a cry for help.
While this Jewish parable found fault with the vineyard itself, the Christian adaptation has found fault instead with the tenants. These refuse the rightful payment to the owner and murder his messengers.
One of the Jewish scriptural themes that has been embraced here by the parable is the traditional tale of the Jews killing the prophets sent to them (Nehemiah 9:26):
But they became disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them
So that they might return to You,
And they committed great blasphemies.
Another prominent Jewish scriptural narrative theme is the motive for murder being the coveting of the inheritance. This is found in another parable, in 2 Samuel 14:4-11, as told by the wise woman of Tekoa:
Now when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground and prostrated herself and said, “Help, O king.”
The king said to her, “What is your trouble?”
And she answered, “Truly I am a widow, for my husband is dead. Your maidservant hadtwo sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no one to separate them, so one struck the other and killed him. Now behold, the whole family has risen against your maidservant, and they say, `Hand over the one who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed, and destroy the heir also.’ Thus they will extinguish my coal which is left, so as to leave my husband neither name nor remnant on the face of the earth.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
The woman of Tekoa said to the king, “O my lord, the king, the iniquity is on me and my father’s house, but the king and his throne are guiltless.”
So the king said, “Whoever speaks to you, bring him to me, and he will not touch you anymore.”
Then she said, “Please let the king remember the LORD your God, so that the avenger of blood will not continue to destroy, otherwise they will destroy my son.”
And he said, “As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground.”
It is the clan or family who wishes to kill the surviving son, so the reader can assume that their motive is not entirely one of disinterested justice. They are the ones who will assume the inheritance by acting so heartlessly against the mother.
This parable also cannot help but remind one of the struggle in the field between Cain and Abel (Genesis 4:8):
Cain told Abel his brother. And it came about when they werein the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
But in particular the parable of the wise woman of Tekoa’s parable reverberates with the sounds of Sarah’s insistence that the elder step-brother of her son be expelled (even into the face of death in the desert) so that her son alone could be secured the inheritance:
Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.” (Genesis 21:10)
The same themes of
beloved son
property inheritance
murder
are at the heart of the well known story ofJacob and Esau. The extended narrative of Genesis 25-32 is told to justify the lateborn son, Jacob, assuming the privileges of the older, Esau. The whole narrative turns on the love that the mother, and God, have towards Jacob, the younger, and the conflict this generates with the older brother, Esau, who is loved by Isaac (Gen.25:28; Mal. 1:3). The consequence is, again, the intent by the older son, Esau, to murder the younger, Jacob, for the inheritance.
Paul’s contribution again
This parabolic midrashic slant of the old Jewish narratives was not the unique intellectual property of synoptic authors. Paul’s epistle to the Galatians contains a passage in the same midrashic tradition of the very same narrative cluster.:
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now. Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free. (Galatians 4:28-31)
Just as the Hebrew scripture’s narrative functioned to justify the inheritance going to the younger son over the older son of Abraham, so the midrashic play on the same narrative validated the claim of the Church over the Jews as the rightful heirs of God.
The author of that passage in Galatians had the same objective as the author of the original narrative of Isaac and Ishmael.
And the Christians are brought into this drama because of the earlier identification of the promise to Abraham with Jesus:
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. (Gal.3:16)
Christian anti-semitism witnesses to midrashic character of Christian message
The early Church claimed to be the chosen of God in place of the Jews, and asserted that God had dispossessed the Jews in favour of the devotees of Jesus Christ. If the Christians portrayed the Jews as their persecutors, the same Christians also saw it as their God-given right to cast out and dispossess the Jews. And the same Church concocted the written testimony to their claim out of their own midrashic interpretation of the Jewish scriptures.
The very efforts of the Church to dispossess the Jews of the Torah witnesses to the midrashic character of the most basic elements of the Christian message.
Paul’s and the Gospel’s message compared
According to Levenson, Paul never blames the Jews for death of Jesus. For Paul, the death of Jesus is always the consequence of the sacrifice of a loving God.
The parable of WIcked Husbandmen, though, has no trace of any notion of child sacrifice. Rather, it resembles the story of Joseph, whose father has no intention that his son be killed. Note also that the gospels have Judas as the wicked betrayer of Jesus, the beloved son and true heir, just as Judah was the betrayer of Joseph, the beloved son. That Judas might stand in for the Jews cannot be far from any reader’s mind. Levenson comments:
The father’s gift has been recast as the brothers’ crime. (p.230)
A Rabbinic analogy to Christian supersessionism: both replace Isaac
Levenson continues, p.230: “If doubt remains about the midrashic character of the Parable of the Wicked Husbandmen or its pronounced participation in the intertextuality of the Jewish Scriptures, the following rabbinic midrash should help dispel the doubt and shed light on the Jewish-Christian debate to which the parable bears witness:”
For the LORD’S portion is his people” [Deut 32:9]. A parable: A king had a field which he leased to tenants. When the tenants began to steal from it, he took it away from them and leased it to their children. When the children began to act worse than their fathers, he took it away from them and gave it to (the original tenants’) grandchildren. When these too became worse than their predecessors, a son was born to him. He then said to the grandchildren, “Leave my property. You may not remain therein. Give me back my portion, so that I may repossess it.” Thus also, When our father Abraham came into the world, unworthy (descendants) issued from him, Ishmael and all of Keturah’s children. When Isaac came into the world, unworthy (descendants) issued from him, Esau and all the princes of Edom, and they became worse than their predecessors. When Jacob came into the world, he did not produce unworthy (descendants), rather all his children were worthy, as it is said, “Jacob was a mild man who stayed in camp” [Gen 25:27]. When did God repossess His portion? Beginning with Jacob, as it is said, “For the LORD’S portion is His people / Jacob His own allotment” [Deut 32:9], and, “For the LORD has chosen Jacob for Himself [Ps 135 :4] (Sifre Deut. 312)
According to Levenson, in both the gospel parable and in this rabbinic midrash,
the climactic act of election is the final one, the one occasioned by the arrival of the son. In both passages, the point is to justify the preference for the latecomers at the expense of those whom they dispossess, the non-Israelite descendants of Abraham in the case of the midrash, the Jews in the Christian parable as we have interpreted it.” (p.231)
Levenson continues:
That rabbinic culture transmitted a parable on these matters so similar to the Synoptic text and its alloforms in Thomassuggests that the prominence of the “beloved son” in the canonical Gospels — or at least of the concept underlying it — is not incidental to the meaning of the Gospel passage. Rather, both texts would seem to have had their origins in the dispute of Jews and early Christians over the identity of the beloved son and the community that harks back to him.The only way in which a dispute of this sort could be carried on was through the exegesis of the only scripture either community knew — the Hebrew Bible.
Paul had replaced Isaac as the beloved son with Jesus and the Church, and this rabbinic midrash replaces Isaac with Jacob and the Jews as the beloved son.
The biblical texts on which the two contending groups focused are, in each case, those that speak of the origins of the faithful community and the legitimation of its separation from its unworthy competitor, and, in each case, the legitimation derives from God’s new and definitive act of election. (p.231)
This rabbinic midrash testifies to the “deeply Jewish character of the parallel New Testament exegetical moves and for the similarity of the ways in which the two communities laid a midrashic claim to the patrimony of Abraham.”
Both Jewish and Christian communities rely on Genesis; both use Genesis to compose texts that completely dispossess their rivals. In both the Jewish and Christian parables the former tenants are totally uprooted and repudiated — there is no compromise, no longer any room for any blessing at all for the former tenants.
The break is total: contrary to what biblical archetype might have suggested, the Jews and the Church are not even related . . . .
The Jewish-Christian relationship is thus not one of parent-child as often portrayed, but one of two rival siblings competing for their father’s unique blessing.
Jews and Christians Debate (Image from the Lancaster University History Department website)
Beyond Levenson
I’ve done nothing more in these posts than present some key parts of Levenson’s argument. I have not discussed it in relation to other studies or possible implications for certain other hypotheses for Christian origins. In future posts, however, I do expect to refer back to significant points made by Levenson in this book, bringing them to throw additional light on other interpretations of the origins of Christianity.
The primary purpose of this series in the meantime is to do my little bit towards making more widely accessible some of the biblical scholarship that rarely gets read beyond the study rooms of academia.
There’s much more in the book — especially in relation to early Canaanite sacrifice and the notion of human sacrifice (both literal and symbolic) in what are sometimes thought of as “early bible times”.
Where have I been all my life to have missed out on comedian Eddie Izzard till now! Loved his take on St Paul’s letters to the Corinthians. Some of his lines really cohere with some points of higher criticism, too, which I found all the more delicious. But don’t view if offended by crude language or alternate genders.