2007-11-17

The origin and meaning of the Emmaus Road narrative in Luke

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Emmaus Road narrative in Luke 24 raises many questions. Why is the hitherto unknown Cleopas one of those who appears to be the first to meet the resurrected Jesus? Who is his unnamed companion? Why does the narrative conclude with a statement that Jesus has appeared to Simon when no such appearance is described? Is this really a reference to Simon Peter or some other Simon? Do the two travellers tell the eleven apostles about the appearance to Simon or is it the eleven apostles who are telling the two travellers that Jesus has appeared to Simon?

The account is found in Luke 24:13-35.

The best explanation I can think of is based principally on the problems faced by an author wanting to introduce relatively late in the life of the church a brand new narrative involving a central character. This leads to an look at the logic of the narrative of the gospel and an attempt to understand its structure through the standards of popular story-telling of the day, as well as in the context of similar well-known Jewish stories. It also considers the possibilities that the text found in an alternative manuscript, the Codex Bezae, contains some elements of the original story. Continue reading “The origin and meaning of the Emmaus Road narrative in Luke”


2007-09-26

The Jesus Genealogies: their different theological significances

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

A late date and anti-Marcionite context for Luke-Acts not only has the power to explain why Luke may have rejected Matthew’s story of the birth of Jesus, but even more directly why Luke’s genealogy of Jesus is so different from Matthew’s. (The common belief that Luke records Mary’s family line and Matthew Joseph’s is a simplistic rationalization that defies the textual evidence.)

Matthew’s genealogy of Jesus goes back to Abraham and is traced through Solomon. Luke’s bypasses Solomon and traces back to Adam and God himself. Continue reading “The Jesus Genealogies: their different theological significances”


2007-09-25

A reason Luke might have rejected Matthew’s nativity story

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

There are arguments for and against Luke having known and used the gospel of Matthew, but one of the stronger arguments against him having done so is that his nativity story appears to owe nothing to Matthew’s – indeed appears to have been composed in complete ignorance of it. Matthew tells the story of the star, the visiting Magi, the infant Jesus being whisked off to Egypt to escape the Herod’s massacre of the infants, and eventual settlement in Nazareth. Luke’s story is as much about the miraculous birth of John the Baptist as it is about Jesus, involves shepherds instead of Magi, no Herodian massacre, and a presentation at the Jerusalem Temple rather than a flight to Egypt.

If Luke as we have it was, with the book of Acts, a response to Marcionism (or even an attempt to baptize Paul into orthodoxy quite apart from Marcionism), then it would seem he would have every reason to dismiss the Matthean nativity totally. Continue reading “A reason Luke might have rejected Matthew’s nativity story”


2007-09-24

Luke’s Prologue: the How question. (A question only)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Luke 1:1-4

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. Therefore, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, so that you may know the certainty of the things you have been taught.

I am not an expert in biblical Greek. I rely on tools such as lexicons and grammars and dictionaries. But till then my use of those tools has led me to ask the following:

Is there anything in the prologue of Luke that discounts the possibility that he is speaking of written transmission exclusively?

The author begins by reminding readers that many before him have written a gospel-like narrative.

He then says that those who were there from the beginning, the eyewitnesses, “delivered the data” to us. That “delivered” work in Greek is the same as used elsewhere for Christ being delivered up for us, sinners being handed over to Satan, and Paul delivering the decrees from the Jerusalem council to his churches. It doesn’t seem to me to be related in any way at all to a method of delivery, but rather to a fact of delivery, method immaterial.

Is there anything in this prologue that denies the possibility, even plausibility, that the original eyewitnesses were believed to have passed on their understanding through a written narrative?

The Greek-English Lexicon of the NT ….. 4th ed of Bauers’s …. includes a meaning for the word for “delivered” the following:

3. of oral or written tradition hand down, pass on, transmit, . . . .  (p.615)

That sounds to me like a prima facie argument for the eyewitnesses handing on the tradition whether orally or in written form….

Then the author of Luke’s Prologue says it seemed a good idea for him to do the same thing as had been done up to the point of his own experience. To add another link to the chain to give some confidence to his own readers that the past was still present.

The strongest argument against this question that comes to mind is later belief that the original eyewitnesses did not write their of their own experiences. (Except maybe for Matthew for some, and John for others. — but these are not majority views.)

But we cannot without good reason judge the intended meaning of the author of Luke’s prologue by how later generations interpreted it. What does the Prologue itself actually say and what are the plausible interpretations of what it says in its own right quite apart from later interpretations?

Is it reasonable to think that the author of the Prologue was speaking of a chain of written documents — which of course stretches even further the possible time gap between the original events and his own time?


2007-09-17

Signs in Josephus, Signs in Gospels and Acts

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Weeden has presented reasons for thinking the story of Jesus, the son of Ananus, that has come to us through Josephus, played a significant part in customizing details of Mark’s gospel of Jesus. Indeed, this entire section of Josephus‘s Wars that cites 8 warning signs of the imminent fall of Jerusalem has several intriguing overlaps with not only Mark’s gospel, but also with distinctive passages in Matthew, Luke and Acts also.

What follows is only for those already willing to be persuaded that Luke-Acts is in part dependent upon the writings of Josephus. I’m not arguing the case in this post, but jotting down first-thoughts on the signs, two in particular, in Josephus and what seems like it might be their resonance in Acts. Notes for casual discussion or later consideration, nothing more yet. The Josephan passages are copied from Chapter 6 of Wars on the ccel site. Continue reading “Signs in Josephus, Signs in Gospels and Acts”


2007-04-23

messy gospel births

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Births can be messy things and it appears to have been no different with the gospels.

One speculation to suggest why the authors of the canonical gospels did not attach their names to them is that the gospel story was so commonly well known at the time that there was no need for such authentication.

To take just one facet of this argument here: Continue reading “messy gospel births”


2007-04-07

Pharisees in Galilee?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In my “dating the gospels late” post I made a few statements that would appear outrageous to some. Rather than attempt to answer some of the objections raised in the tiny comments box I am opting to make separate posts justifying the points I made.

Pharisee from Monty Python’s Life of Brian

Here I cite reasons for claiming one anachronism in the gospels: Jesus’ disputes with the Pharisees in Galilee. Though there may have been the odd Pharisee in Galilee prior to 70 ce the impression given by the gospels that they were a significant presence there is unlikely historically — for the following reasons: Continue reading “Pharisees in Galilee?”


2007-01-27

The poor and Q — collapsing already

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Hoo boy! Half my examples in my old “poor and Q” argument were from the earliest chapters of Luke — yet of course there are good reasons for treating these as later additions to the original gospel. I’m wonder if any attempt to divine the origins of the gospels from textual studies is doomed given the strong likelihood of so many layers of redactions they were subjected to. Who is to say that the literal poor theme in Luke was not the work of a later redactor — or even original and with further accretions being added from the same “school” in response to various dialogue challenges. If there are reasons for taking Luke as initially dominant in Asia and part of the quatrodeciman types, an area in some rivalry with the Rome — wonder if there might be some grounds for a poor vs rich type “dialogue” there. But I’m just making all this up … thinking aloud only……


2007-01-14

The poor and Q — literary vs historical paradigms

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

One point used to support the case for Q is Luke’s ‘more primitive’ version of the beatitudes:

‘Blessed are the poor/hungry’ is said to be less (spiritually) developed than Matthew’s ‘poor in spirit/hungry for righteousness’.

On the other hand Luke’s ‘poor’ and ‘hungry’ seems to me to fit in seamlessly with his preceding motifs. Compared with Matthew Luke could be said to be tailoring a gospel for the literal poor:

  • in place of kings and wise-men we have lowly shepherds at Jesus’ birth, and an old man and a widow at his circumcision;
  • rather than in a house or inn the infant Jesus is found in a manger;
  • Mary describes herself as lowly;
  • Jesus opening message in Nazareth is said to be specifically sent ‘to the poor’;
  • in this same opening message Jesus honours a leprous and a widow gentile;
  • John the Baptist demands sharing with and care for the poor and hungry;
  • Jesus’ genealogy is not traced through the wealthy and wise Solomon but through Nathan.

So when we read in this context “blessed are the (literal) poor and hungry” is it not simpler to see Luke’s beatitude being born of the broader themes of the gospel than to postulate that it’s variation from Matthew’s points to an earlier form? So why the preference to see the beatitude as a “more primitive” version of Matthew’s “poor in spirit” and as evidence of a prior source, Q? One reason may be the preference for scholars to find intermediary evidence for Jesus between the late first century gospels and the time of Jesus; another complementary one may be the reluctance to read the gospels as literary works in their own right and through the framework of literary analysis, preferring to treat them rather as “historical records”. Both reasons suggested here would suggest a paradigm bias underlying the scholarship.

Neil


Technorati Tags:
Q, beatitudes,