2009-05-25

Manufacturing “evidence” for the historicity of 12 apostles

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

An illustration of how evidence is manufactured to support historicity in biblical studies:  the twelve disciples

(The following criteria are taken from John Meier’s defence of the historicity of the Twelve, JBL, 116/4 (1997) 635-672 that promises to apply “with rigor” “the criteria of historicity” (636). This post is also in one sense a complement of my earlier post on the meanings of the names of the twelve disciples — a list that badly needs updating to incorporate a wider range of scholarly views.)

Criteria of multiple attestation

Attestation 1: It can be reasonably inferred that the author of Mark’s gospel knew of a list of names of twelve close followers of Jesus that he chose to edit and adapt to incorporate in his narrative. This is because of certain syntactical oddities in the list of names. John Meier writes of the Gospel of Mark’s list of Twelve (3:13-19) that

various repetitions, parenthetical explanations, and disruptions of syntax . . . create the overall impression that Mark is reworking and explaining an earlier tradition” (p. 645)

I don’t know if the author really was working from an earlier list, but I can accept that this is a reasonable argument to propose. Continue reading “Manufacturing “evidence” for the historicity of 12 apostles”


2009-05-17

That Villainous Pilate (and Centurion) in the Gospel of Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

It is easy to read the spare text of the Gospel of Mark through the details elaborated in the subsequent Gospels of Matthew, John and Luke. If we can isolate Mark’s text from these others, however, and try to read it as if for the first time, looking for interpretations that are bound exclusively within its own pages and without any reference to other gospels (after all, if it was the first gospel then we need strong arguments to justify reading it through the eyes of later gospels), a very unorthodox gospel emerges.

One example, I think, is Mark’s treatment of Pilate.

The popular image of Pilate, derived largely from the later gospels and apocryphal works, is that Pilate was pressured against his will and better judgment to authorize the crucifixion of Jesus.

But that’s not what I think I actually read in the Gospel of Mark.

The custom of releasing a prisoner at Passover

The umbrella impression most Christians have re the Passion narrative includes the detail that it was the custom for the Roman governor to release a prisoner at Passover time. This is a reasonable conclusion, but it does not come from Mark’s gospel.

In the gospel of John the reader is informed that it was a Jewish or state custom.

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? (John 18:39)

Luke’s gospel carries on the idea that it was apparently a state custom.

(For of necessity he must release one unto them at the feast.) (Luke 23:17)

Mark’s gospel, however, where the story began, says this “custom” was really a personal custom of Pilate alone. It reminds one of the ability for which many Roman potentates were renowned (and by which means they often climbed the ladder to more power), the ability to please crowds.

Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. (Mark 15:6)

Matthew, the first to copy Mark, more or less adhered to Mark’s narrative on this point, although he impersonalized Mark’s personal pronoun reference to Pilate to the generic “governor”.

Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. (Matthew 27:15)

Desiring to free Jesus

Then we come to Pilate’s threefold approach to the crowd asking them if he really wants him to crucify Jesus or someone else. In the gospels of Matthew, John and Luke, Pilate’s inner struggle is conveyed clearly enough.

Matthew 27:19-26

Matthew even introduces Pilate’s wife who has a dream she has to convey to her husband in the midst of his judicial hearing of Jesus. We are not told if Pilate cringed in embarrassment or was shaken just a little. The author’s intent is to inform the audience of the mounting pressures on Pilate to release Jesus, and it is clear that Pilate in his heart knows Jesus is innocent, and deep down does not want any responsibility for the death of Jesus. In Matthew’s gospel Pilate washes his hands to publicly declare his innocence and to make clear that the blood of Jesus is entirely the responsibility of the Jews:

When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

1. The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

2. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

3. And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

Thus Pilate finally succumbs because the crowd “made a tumult” that he could not resist.

It might be noteworthy, furthermore, that Pilate did not act until after the crowd insisted that they alone took the responsibility of the blood of Jesus upon themselves and their future generations, completely (in their own minds at least) exonerating Pilate.

Matthew’s account might well be interpreted as an early attempt to inject a lethal dose of anti-semitism into the gospel story. Poor Pilate, pressured by his own judgement, his wife’s dream, and the crowd’s “tumult”, finally caved in.

John 18:38-19:16

John’s gospel likewise has Pilate making a threefold appeal to the crowd to release Jesus. The first two times Pilate was attempting to make it clear to the crowd that he judged Jesus to be innocent.

The third time, however, Pilate was in real fearful earnest. On hearing that he might be a Son of God, Pilate’s heart was fully behind his words in seeking Jesus’s release.

But then the Jews “cheated” by blackmailing him with a lie. He would be guilty of treason if he did not crucify Jesus, they threatened.

1. And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. . . . Will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. . . .

Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. . . .

2. Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him. . . . And Pilate saith unto them, Behold the man! When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him.

Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.

The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid; . . . .

And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar’s friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat . . . .

3. and he saith unto the Jews, Behold your King! But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priest answered, We have no king but Caesar.

Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

Luke 23:13-24

Luke’s gospel likewise portrays a threefold effort on Pilate’s part to release Jesus, and also explicitly states that Pilate was “willing” (link to online Greek lexicon)/wanting/determined to release Jesus.

1. And Pilate . . . Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: . . . . And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

2. Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

3. And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: . . . . And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

And Pilate gave sentence that it should be as they required.

Alas, the crowd raised their voices so loudly that Pilate was intimidated and caved in. (One wonders if secular records of a Pilate who was recalled to Rome on account of his vicious treatment of large masses are speaking of another character altogether.)

Or desiring to please the crowd?

With the Gospel of Mark, on the other hand, if we can read it apart from the above, we see something altogether different, I think.

The mere fact of a threefold effort or act is so common throughout literature, biblical, folk, ancient, modern, that it cannot of itself inform us of the intent of a character. Peter’s threefold denial in the gospel is a sign of the totality of Peter’s failure. Why not consider the possibility of the same meaning behind Pilate’s threefold approach to the crowd?

A passage in Mark’s gospel, omitted from subsequent gospels, explains that Pilate knew that the chief priests charged Jesus with a capital crime because they envied him. So in Mark’s gospel Pilate not only judges Jesus to be innocent, but even sees through the motives of those wanting him dead. Pilate acts in the full knowledge of both Jesus’ innocence and the criminal motive of his enemies. This makes Pilate guilty at more than one level. He is not merely pressured against his desire to save an innocent man; he is cynically folding to the whims of evildoers.

What excuse can Pilate have for even taking the case of Jesus to the mob if he knew that the Jewish leaders were toying with both him and the crowd out of sheer envy?

Pilate certainly gives the mob a chance to release Jesus. He calls on them to give him a reason to crucify him. They don’t. No matter, Pilate chooses to “please the mob”. If later gospels said Pilate wanted to release Jesus, the first gospel said Pilate wanted to please the crowd.

Pilate in Mark’s gospel was a typical Roman potentate who knew how to please crowds with bread and circuses. The lives, let alone just deserts, of those who were at stake to entertain Roman crowds meant nothing.

Mark 15:9-15

1. But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

2. And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? And they cried out again, Crucify him.

3. Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.

And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. (the link is to Greek lexicon definition)

There is none of the pressure on Pilate in Mark’s gospel that we are used to reading in the later gospels. No disturbing dreams, no hand-washing, no fear of a riot, no lying blackmail, no loud shouts that hurt his ears. The only places we read of these, along with an explicit desire or willingness to release Jesus, are in the gospels of Matthew, Luke and John. They are alien to Mark.

Mark’s gospel, in fact, defiantly stands in opposition to those who build on it when it explicitly says that Pilate’s desire was not to release Jesus but to please the mob, and that without any hint of pressure to do so. Is the reader meant to think “bread and circuses”?

The Roman centurion too

Mark Goodacre’s blog had a recent discussion on the origins of the interpretation that the Roman who stands against the cross of Christ does not utter a Christian confession (Truly, this man was a Son of God!) so much as a scoffing taunt (So this was a son of god? Yeah right!).

The details can be read from an article online by Earl Johnson Jr., Mark 15,39 and the So-Called Confession of the Roman Centurion. An earlier article of Johnson’s discussing the technicalities of the grammar is not freely available, but a summary of the main point is included in this online article.

This interpretation of the Roman centurion makes sense. All that he sees as he stands “opposite” Jesus (another significant image that has negative associations elsewhere too), according to Mark’s gospel, is the dying sound of Jesus and his last breath. Pilate is later very surprised to hear that Jesus has died so quickly, and relies on the centurion’s observation to confirm this report.

That one who was supposedly reputed to be a son of a deity should die so quickly was cause for a hardened Roman centurion to scoff at the claim.

Only in Matthew and Luke does the centurion witness the miraculous portents surrounding the death of Jesus, thus enabling him to respond “in faith”. In Mark, he merely witnesses yet one more death, only quicker than most.

Jews and gentiles, all alike in guilt

I am always in two minds about the Gospel of Mark’s links with Paul’s theology, but Mark’s gospel does at this point appear to have another point in common with what one reads in Romans 3:9:

What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin

Mark’s gospel portrays Jews and gentiles as equally culpable at the crucifixion.

Jesus in Mark’s gospel has no friends in his last hours. Jews have turned against him, disciples have betrayed, deserted and denied him, women who once served him now stand afar off, and gentiles too, from the representative of the empire down to the centurion at the cross, toy with him as a “crowd-pleaser” and mock him.

No exceptions.

This picture only changed after subsequent gospel authors opted to single out the Jews for principal blame. This meant, of course, incipient exoneration of gentiles, beginning with a well-meaning but weak-willed Pilate (like Peter?) and a Roman being the first to confess the true identity of Jesus at the critical hour.

Pilates

 


2009-05-11

Tim Keller — almost immediately, but a mere hundred years later, everyone knew the 4 gospels were true

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The canonical gospels were written at the very most forty to sixty years after Jesus’s death. (p.101 of The Age of Reason)

The four canonical gospels were written much earlier than the so-called Gnostic gospels. The Gospel of Thomas, the best known of the Gnostic documents, is a translation from the Syriac, and scholars have shown that the Syriac traditions in Thomas can be dated to 175 A.D. (sic) at the earliest . . . . (pp.102-103)

The gospels of Matthew, Mark, Luke and John, however, were recognized as authoritative eyewitness accounts almost immediately, and so we have Irenaeus of Lyons in 160 A.D. (sic) declaring that there were four, and only four, gospels. (p.103)

It appears that the very first evidence Keller can find of anyone accepting the canonical gospels as “authoritative eyewitness accounts” was at the very least 90 years after the first gospel was supposedly penned.

Actually Keller’s 160 date for the composition by Irenaeus against heresies is generous in the extreme. We cannot be absolutely sure if Irenaeus was born earlier than 142 c.e., and it was from 161 to 180 that an imperial persecution against Christians was waged. (See Wikipedia Irenaeus.) It was from 180 c.e. that Irenaeus most likely had the time and circumstances to write his many volumes, and 180 c.e. is the date for his writings I usually see referenced.

Justin Martyr around 140 c.e. appears to quote some gospel passages, but he also appears to quote passages from non-canonical gospels, too. So he can hardly have regarded the canonical four as “authoritative” to the exclusion of others.

Ignatius and Polycarp are also highly debatable re how much of their works were late addition or compilations. Keller has no clear evidence of the belief in the canonical gospels as the authoritative “eyewitness accounts” apart from a late second century bishop and apologist for the church headquartered at Rome.

This, in The Age of Reason, is sufficient evidence for him to proclaim:

The gospels of Matthew, Mark, Luke and John, however, were recognized as authoritative eyewitness accounts almost immediately, and so we have Irenaeus of Lyons in 160 A.D. (sic) declaring that there were four, and only four, gospels. (p.103)


2009-05-10

Timothy Keller: “The literary form of the gospels is too detailed to be legend.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post relates to an earlier one on Keller here.

Timothy Keller in The Reason for God makes an astonishing claim meant to reinforce the argument that the gospels could not possibly be fictional:

The literary form of the gospels is too detailed to be legend.

Modern fiction . . . contains details and dialogue and reads like an eyewitness account. . . . In ancient times, romances, epics, or legends were high and remote — details were spare and only included if they promoted character development or drove the plot. . . . In modern novels, details are added to create the aura of realism, but that was never the case in ancient fiction.

The gospel accounts are not fiction. In Mark 4, we are told that Jesus was asleep on a cushion in the stern of a boat. In John 21 we are toldthat Peter was a hundred yards out in the water when he saw Jesus on the beach. He then jumped out of the boat and together they caught 153 fish. . . . None of these details are relevant to the plot or character  development at all. If you or I were making up an exciting story about Jesus, we would include such remakrs just to fill out the story’s air of realism. But that kind of fictional writing was unknown in the first century. The only explanation for why an ancient writer would mention the cushion, the 153 fish . . . . is because the details had been retained in the eyewitnesses’ memory. (pp. 106-107 — underlining is my emphasis)

Timothy Keller has clearly never read any (or certainly very very little) ancient fiction from the Greco-Roman period spanning the time of the gospels.

Unfortunately my own collection of ancient Greek novels (spanning b.c.e. to c.e.) is back in Australia, but there is still enough translated content online to give anyone interested the ability to assess Keller’s assertion that the gospels, because they include realistic details that do not advance the plot, are unlike any ancient fiction and therefore can only be understood as records of eyewitness testimony.

More than a match for Mark’s “cushion in the boat” detail

If one wants an ancient fictional counterpart to the detail in Mark of Jesus sleeping on a cushion, how about this description concerning a famous Greek hero who went to sleep on a boat:

As he spoke he crossed the threshold, and Alkinoos sent a man to conduct him to his ship and to the sea shore. Arete also sent some maid servants with him – one with a clean shirt and cloak, another to carry his strong-box, and a third with grain and wine. When they got to the water side the crew took these things and put them on board, with all the meat and drink; but for Odysseus they spread a rug and a linen sheet on deck that he might sleep soundly in the stern of the ship. . . .Thereon, when they began rowing out to sea, Odysseus fell into a deep, sweet, and almost deathlike slumber. (Homer’s Odyssey, 13.63)

“In modern novels, details are added to create the aura of realism, but that was never the case in ancient fiction”? I submit that a spread out rug and linen sheet in the stern of a ship beats a mere cushion for realistic detail in any age.

The identities and the voyages of the Argonauts

From the ancient romance of Jason and the Argonauts in their quest for the golden fleece, by Apollonius

Book 1 of this novel (the Argonautica) begins with a list of not just 12 names who will follow the hero, Jason, but with 50 – and each of the 50 names is described with some unique detail that in most cases will have nothing whatever to do with advancing the plot. Apollonius is a master of infusing his narrative with “realistic details”. One example of his love for detail that serves no purpose other than to encourage the audience to sit back and picture the events unfolding “realistically” in their minds’ eye:

And straightway the misty land of the Pelasgians, rich in cornfields, sank out of sight, and ever speeding onward they passed the rugged sides of Pelion; and the Sepian headland sank away, and Sciathus appeared in the sea, and far off appeared Piresiae and the calm shore of Magnesia on the mainland and the tomb of Dolops; here then in the evening, as the wind blew against them, they put to land, and paying honour to him at nightfall burnt sheep as victims, while the sea was tossed by the swell: and for two days they lingered on the shore, but on the third day they put forth the ship, spreading on high the broad sail. And even now men call that beach Aphetae of Argo.

On meeting a companion

Some web filters would block much detail from Petronius’s Satyricon, but enough can be salvaged to publicly belie Keller’s fatuous claim:

After running about almost over the city, I caught sight of Giton, as it were a fog, standing at the corner of an alley close to the door of our inn, and hurried to join him. I asked my favorite whether he had got anything ready for our dinner, whereupon the lad sat down on the bed and began wiping away the tears with his thumb. Much disturbed at my favorite’s distress, I demanded what had happened. For a long time I could not drag a word out of him, not indeed till I had added threats to prayers. Then he reluctantly told me. . . .

He didn’t just see Giton, he saw him “at the corner of an alley” and “close to the door” and not just any door, but the one “of our inn”. And the two didn’t just begin to speak — that is all the plot would have required, and the character development — but he spoke while he “sat down on the bed”, etc etc etc. . . .

Can this ancient account, so rich in detail that was never the case in ancient fiction (Keller!), really have no explanation other than being derived from eyewitness testimony?

On getting off his horse

Another any reader can consult online is The Golden Ass by Lucius Apuleius. (The translation is 16th century but I have updated the spelling.)

As I fortuned to take my voyage into Thessaly, about certain affairs which I had to do (for there my ancestry by my mothers side inhabits, descended of the line of that most excellent person Plutarch, and of Sextus the Philosopher his Nephew, which is to us a great honour) and after that by much travel and great pain I had passed over the high mountains and slippery valleys, and had ridden through the cloggy fallowed fields; perceiving that my horse did wax somewhat slow, and to the intent likewise that I might repose and strengthen my self (being weary with riding) I lighted off my horse, and wiping the sweat from every part of his body, I unbridled him, and walked him softly in my hand, to the end he might piss, and ease himself of his weariness and travel: and while he went grazing freshly in the field (casting his head sometimes aside, as a token of rejoycing and gladness) I perceived a little before me two companions riding, and so I overtaking them made a third. . . .

Riding through slippery valleys, cloggy fallowed fields, wiping the sweat from the horse’s body, letting his horse have a piss, seeing its head shake from side to side. . . .

And Thomas Keller claims in a best selling religious tract that the ancients did not use realistic detail to portray fiction!

The story of Atlantis by Plato

This, by Keller’s lights, is the truest of all, since it not only recreates an ancient civilization in amazing detail, but is introduced with many assertions that it really is indeed a true story. And the richness of the detail in how the story came to be known by Critias has convinced many even today that the tale really does have a verifiable lineage. It doesn’t, of course. Plato in the same and other books regularly makes up myths to teach his philosophy.

In Timaeus it is declared of Atlantis:

Listen then, Socrates, to a tale which, though passing strange, is yet wholly true, as Solon, the wisest of the Seven, once upon a time declared.

The details are saved for a subsequent volume: Critias 114ff

. . . but it was the eldest, who, as king, always passed on the scepter to the eldest of his sons, and thus they preserved the sovereignty for many generations; and the wealth they possessed was so immense that the like had never been seen before in any royal house nor will ever easily be seen again; and they were provided with everything of which provision was needed either in the city or throughout the rest of the country. For because of their headship they had a large supply of imports from abroad, and the island itself furnished most of the requirements of daily life,—metals, to begin with, both the hard kind and the fusible kind, which are extracted by mining, and also that kind which is now known only by name but was more than a name then, there being mines of it in many places of the island,—I mean “orichalcum,” which was the most precious of the metals then known, except gold. It brought forth also in abundance all the timbers that a forest provides for the labors of carpenters; and of animals it produced a sufficiency, both of tame and wild. Moreover, it contained a very large stock of elephants; for there was an ample food-supply not only for all the other animals which haunt the marshes and lakes and rivers, or the mountains or the plains, but likewise also for this animal, which of its nature is the largest and most voracious. And in addition to all this, it produced and brought to perfection all those sweet-scented stuffs which the earth produces now, whether made of roots or herbs or trees, or of liquid gums derived from flowers or fruits. The cultivated fruit also, and the dry, which serves us for nutriment, and all the other kinds that we use for our meals—the various species of which are comprehended under the name “vegetables”— and all the produce of trees which affords liquid and solid food and unguents, and the fruit of the orchard-trees, so hard to store, which is grown for the sake of amusement and pleasure, and all the after-dinner fruits that we serve up as welcome remedies for the sufferer from repletion,—all these that hallowed island, as it lay then beneath the sun, produced in marvellous beauty and endless abundance. And thus, receiving from the earth all these products, they furnished forth their temples and royal dwellings, their harbors and their docks, and all the rest of their country, ordering all in the fashion following.

First of all they bridged over the circles of sea which surrounded the ancient metropolis, making thereby a road towards and from the royal palace. And they had built the palace at the very beginning where the settlement was first made by their God and their ancestors; and as each king received it from his predecessor, he added to its adornment and did all he could to surpass the king before him, until finally they made of it an abode amazing to behold for the magnitude and beauty of its workmanship. For, beginning at the sea, they bored a channel right through to the outermost circle, which was three plethra in breadth, one hundred feet in depth, and fifty stades in length; and thus they made the entrance to it from the sea like that to a harbor by opening out a mouth large enough for the greatest ships to sail through. Moreover, through the circles of land, which divided those of sea, over against the bridges they opened out a channel leading from circle to circle, large enough to give passage to a single trireme; and this they roofed over above so that the sea-way was subterranean; for the lips of the landcircles were raised a sufficient height above the level of the sea. The greatest of the circles into which a boring was made for the sea was three stades in breadth, and the circle of land next to it was of equal breadth; and of the second pair of circles that of water was two stades in breadth and that of dry land equal again to the preceding one of water; and the circle which ran round the central island itself was of a stade’s breadth.

One can read the rest — the detail becoming ever more baroque — at http://tinyurl.com/ogzgg6

Given the suffeit of detail in the Atlantis account, by Timothy Keller’s claims we have far more reasons to believe Atlantis was a fact than anything in the gospels.

Letters as fiction with many touches of realism

Another form of ancient fiction was letter writing, including the creation of collections of letters to form a kind of novel. I have made my notes on Rosenmeyer’s discussion of this ancient fiction available at Ancient Epistolary Fictions on this blog.

In this work Patricia Rosenmeyer discusses in detail how budding authors were taught the art of creating realism in their fictional works by the inclusion of incidental and personal details.

The Gospel of John with novelistic features

Keller cites the 153 fish detail in the Gospel of John as reason to believe this gospel is not fiction. Scholar Jo-Ann Brant would disagree. She has written a study demonstrating the novelistic motifs throughout this Gospel.

Again I have notes from her work on this blog: Novelistic plot and motifs in the Gospel of John.

A woman weeping at a tomb

For the sake of a little irony it is appropriate to round this post off with another passage from Petronius’s Satyricon (ch.13). Here is a narrative incorporating little details that don’t seem to advance the plot or add to character development, but is about a widow weeping over her cadaverized husband in a tomb, with two crucified bodies still hanging outside nearby, and a Roman soldier. In the end the corpse is no longer found in the tomb but back on a cross.

So deep was her affliction, neither family nor friends could dissuade her from these austerities and the purpose she had formed of perishing of hunger. Even the Magistrates had to retire worsted after a last but fruitless effort. All mourned as virtually dead already a woman of such singular determination, who had already passed five days without food.

A trusty handmaid sat by her mistress’s side, mingling her tears with those of the unhappy woman, and trimming the lamp which stood in the tomb as often as it burned low. . . .

Meantime, as it fell out, the Governor of the Province ordered certain robbers to be crucified in close proximity to the vault where the matron sat bewailing the recent loss of her mate. Next night the soldier who was set to guard the crosses to prevent anyone coming and removing the robbers’ bodies to give them burial, saw a light shining among the tombs and heard the widow’s groans. . . .  Accordingly he descended into the tomb, where beholding a lovely woman, he was at first confounded, thinking he saw a ghost or some supernatural vision. But presently the spectacle of the husband’s dead body lying there, and the woman’s tear-stained and nail-torn face, everything went to show him the reality, how it was a disconsolate widow unable to resign herself to the death of her helpmate. He proceeded therefore to carry his humble meal into the tomb, and to urge the fair mourner to cease her indulgence in grief so excessive, and to leave off torturing her bosom with unavailing sobs. . . .  But the lady, only shocked by this offer of sympathy from a stranger’s lips, began to tear her breast with redoubled vehemence, and dragging out handfuls of her hair, she laid them on her husband’s corpse.

Given that this was written in ancient times when, supposedly, “adding little details for realistic effect was unknown”, would the little details here — the number of days without food, the mistress trimming the lamp as it burned low, the particular night in question, the good-looks of the woman, the pulling her hair out and laying it on her husband’s corpse — prove this to be an eyewitness report?


Re-reading some of the ancient fiction for this post I was reminded of another classic description of the most fabulous detail and famous throughout so much of antiquity — the description of the shield of Achilles. The details on this shield were popular enough to be emulated by Virgil for Aeneas, and by Apollonius for his cloak of Jason. A partial translation and summary of the details can be read at this Wikipedia article.



2009-05-09

The misuse of multiple independent sources

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Here are two quotations explaining how the criteria of multiple attestation supposedly gives us a sound reason for believing in the historicity of a gospel account, the first by conservative Craig Evans and the second by liberal Bart Ehrman:

What about those who would like to have sound, compelling reasons for accepting the Gospel narratives as reliable? . . . Thoughtful people rightly apply criteria for evaluating claims. So also historians for assessing the historical worth of documents. . . . Sayings and actions of Jesus that appear in two or more independent sources suggest that they were circulated widely and early and were not invented by a single writer. . . . [This criteria enables] historians to give good reasons for judging this saying or that deed attributed to Jesus as authentic. (Fabricating Jesus, pp.49-51)

But what if a story is found independently in more than one source? That story cannot have been made up by either source, since they are independent; it must predate them both. Stories found in multiple, independent sources therefore have a better likelihood of being older, and possibly authentic. . . . For example, both Matthew and Luke independently indicate that Jesus was raised in Nazareth, but their stories about how he got there differ, so one came from M and the other from L. Mark indicates the same thing. So does John, which did not use any of the Synoptics or their sources. Conclusion? It is independently attested: Jesus probably came from Nazareth. (Jesus, Interrupted, p, 155)

And here’s a third from a quasi-legal religious text:

by the mouth of two or three witnesses the matter shall be established (Deuteronomy 19:5)

I like the third one, but the first two illustrate the logical fallacy of the false dichotomy or false dilemma. Granted the authors qualify their remarks with “suggest” and “probably”, but both consider only one set of alternative explanations for multiple attestation — unlikely coincidental fabrication or more likely genuine historicity.

Neither considers the possibility that independent sources could just as likely be independently addressing another theological debate or widely known unhistorical narrative.

Without attestation external to our gospel sources we have no way of knowing whether they were addressing historical events or other stories.

The only reason I can see for assuming the former and apparently giving no time for any other possibility is the desire to comply with popular religious and cultural belief systems.

The thousands of independent sitings of UFO’s do not establish that we really are being visited by aliens.


2009-05-07

How the Gospels are most commonly dated (and why?)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

From Bart Ehrman’s Jesus, Interrupted, pp. 144-145 (number formatting is mine):

  1. Even though it is very hard to date the Gospels with precision, most scholars agree on the basic range of dates, for a variety of reasons . . . .
  2. I can say with relative certainty — from his own letters and from Acts — that Paul was writing during the fifties of the common era . . . .
  3. [H]e gives in his own writings absolutely no evidence of knowing about or ever having heard of the existence of any Gospels. From this it can be inferred that the Gospels probably were written after Paul’s day.
  4. It also appears that the Gospel writers know about certain later historical events, such as the destruction of Jerusalem in the year 70 ce . . . That implies that these Gospels were probably written after 70.
  5. There are reasons for thinking Mark was written first, so maybe he wrote around the time of the war with Rome, 70 ce.
  6. If Matthew and Luke both used Mark as a source, they must have been composed after Mark’s Gospel circulated for a time outside its own originating community — say, ten or fifteen years later, in 80 to 85 ce.
  7. John seems to be the most theologically developed Gospel, and so it was probably written later still, nearer the end of the first century, around 90 to 95 ce.
  8. These are rough guesses, but most scholars agree on them.

Here we have in a convenient nutshell the basic reasons behind the widely accepted dates for the Gospels. Bart Ehrman explains he is not going into details here, and one can find in the literature more nuanced arguments for relative and other dates assigned to the gospels. But with these dot points we can say we are looking at the trunk of the tree.

Dating Paul

The grounds stated for dating Paul to the 50’s seems reasonable enough. The only problem is that there is no external attestation for Paul’s letters till the second century. Ditto for the book of Acts. It is unknown until Irenaeus cites it in the latter half of the second century. That leaves only the letters of Paul themselves. How certain can we be about a date that relies solely on the self-witness of the documents themselves? Especially when we know that at the time Paul’s letters do appear they are simultaneously embroiled in controversies over forgeries and interpolations. (Marcionites accused “orthodoxy” of interpolating Paul’s letters; the letters themselves warn of forgeries, and many scholars believe the Pastoral letters are forgeries.)

But the point here is that Ehrman does supply the reasons, the evidence, for dating Paul the way most do.

Dating Mark Continue reading “How the Gospels are most commonly dated (and why?)”


The “oral tradition” myth of gospel origins

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Bart Ehrman (BE) in Jesus, Interrupted, summarizes the standard view of how a long period of “oral tradition” preceded the writing of the first gospels. The Gospels of the New Testament, he writes,

were written thirty-five to sixty-five years after Jesus’ death by people who did not know him, did not see anything he did or hear anything he taught, people who spoke a different language from his and lived in a different country from him. (p.144)

So how can they be considered reliable evidence of what Jesus did and said? BE answers:

The first step is to get a better handle on how the Gospel writers got their stories. . . . The short answer is that most Gospel writers received most of their information from the oral tradition, stories that had been in circulation about Jesus by word of mouth from the time he died until the time the Gospel writers wrote them down.

BE then explains that one thing the historian needs to understand is how the oral traditions about Jesus worked. Here is his take:

How did Christians convert people away from their (mainly) pagan religions to believe in only one God, the God of the Jews, and in Jesus, his son, who died to take away the sins of the world? The only way to convert people was to tell them stories about Jesus: what he said and did, and how he died and was raised from the dead. Once someone converted to the religion and became a member of a Christian church, they, too, would tell the stories. And the people they converted would then tell the stories, as would those whom those people converted. And so it went, a religion spread entirely by word of mouth, in a world of no mass media. . . . This is how Christianity spread, year after year, decade after decade, until eventually someone wrote down the stories.

From Jesus, Interrupted (Bart Ehrman), p.146

There is nothing controversial in this outline. The scenario is outlined in many biblical studies texts. But the scenario does not offer readers who are wishing to inform themselves the background to their gospel sources a truly fair or just account. Indeed, as a synopsis of the pre-gospel era it is as ideological as the Acts of the Apostles or the Apostles Creed. First, we have a description of people converting to a single religion with the God of the Jews at its centre, by means of the spread of stories said to be about that God’s son who died to take away the sins of the world.

Problems: Continue reading “The “oral tradition” myth of gospel origins”


2009-05-06

Why so long before the first gospel narrative?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The answer I have most commonly heard to this question is that the earliest Christians were too much on edge expecting the return of Jesus any day to be bothered or to see any need to write down the things they supposedly heard Jesus did and said.

But the odd thing about this explanation is that so many scholars like to date the Gospel of Mark as early as 70 c.e., in the midst of the Jewish-Roman war, during the siege of Jerusalem. That is, precisely at the time when the return of Jesus would have been the MOST expected any day or hour.

Some even like to date this first gospel earlier, to the 40’s c.e. when Caligula attempted to have his statue placed in the Jewish temple. Again, one would have expected even more apocalyptic fervour that much sooner after the supposed events of Jesus’ death and resurrection.

It’s not as if there were no literates among the converts all those decades. If we take the letters of Paul at face value then we see evidence of a number of individuals with scribal skills.

Given the astonishing deeds and sayings earlier believers attributed to Jesus, it beggars belief that no-one would not have been interested all those decades to be among the first to commit them to writing.


2009-04-30

A spectrum of Jesus mythicists and mythers

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

First, a lesson in lexicology for some who wish to advertise their contempt  for the mythicist position. (Presumably a display of contempt serves as an excuse for neither understanding nor taking up the mythicist challenges.)

Myther is an alternative spelling of mither. Its meaning has nothing to do with one who thinks Jesus originated as a mythical character that was later historicized. It means nagger, whiner, annoying pesterer, irritator. I am reminded of Socrates seeing himself as a gadfly to the establishment. Maybe mythicists should embrace the label ‘myther’ after all, and keep up their Socratic challenges — the way WW2’s British Desert Rats embraced with pride Rommel’s contemptuous label for them.

Anyway, to continue a thought train begun in my last post and responding thoughts, maybe one can divide the mythicists into 4 broad categories:

Continue reading “A spectrum of Jesus mythicists and mythers”


2009-04-27

The Real Battle in debates over the bible among non-believers

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

updated . . . .

Recently I quoted René Salm’s summary of the deeper psychological issues that believers of the bible often bring to the fore when engaging sceptical arguments — in the Real Battle in debates over the bible with believers.

What I am still trying to understand is why the same “group think”, the same “circling of the wagons”, the same intestinal reactions bedevil the responses of so many nonbelievers, scholars included, when “engaging” arguments and critiques of Jesus mythicists. “Engaging” in quotation marks because 99% of the time the responses of the “historicists” are red-herrings, ad-hominems, straw-men, whatever — anything but what the central arguments of those mythicists so often are.

Strange. I have never been able to bring myself to read a whole page of anything written by the fatuous reasoningsof the likes of Acharya S, but I do know that the best and well-known mythicist arguments are grounded in cultural and exegetical biblical studies, and are far more cogent, devoid of fatuous circularity and inconsistencies, than just about anything I have read by historicists about “the historical Jesus”.

A little while ago I wrote a detailed critique of Bauckham’s betrayal of true scholarship and logical and historical enquiry, and did so because of the astonishing popularity such a book was winning. I could have written as damning a critique of almost any other book on the historical Jesus. I have so many marginal notes of points to make in quite a number of prominent scholars — I may yet do this, when retired maybe.

It is easy to understand the knee jerk nonsense of committed apologists. I like to think I avoid going out of my way to debate them. They feel a need for their faith. That’s their business. Live and let live.

Maybe the irrational but nonetheless deeply meaningful needs of nonbelieving scholars who ridicule and scarcely hide their contempt for those they like to call “mythers”,  as if their position is not even deserving of a proper noun, have something to do with self-actualization, ego-needs from a certain academic circle, I don’t know. Strange.

For the curious, the above musings were prompted by a depressing series of exchanges among academic ‘historicists’ and those they contemptuously denigrate as mythers – even though it is patently obvious to anyone who has read the better “mythicist” arguments that such historicists have never bothered to apprise themselves of the basis of mythicist arguments in the first place. I can imagine if some of them tried, they’d find the books they hold as repulsive as a socialist tract might be in the hands of a Rockefeller. Got carried away in there with long winded sentences — the occasion of the above musings are the exchanges found in The Forbidden Gospels Blog posts, My decision about the Jesus project, and The Jesus Seminar Jesus project is bankrupt, part 4. Steven Carr’s basic questions that went to the core of the sham behind the historicists’ arguments were simply ridiculed or ignored — not once engaged seriously.

When confronted with the mythicist position, it seems erudite scholars and untrained fundamentalists respond as one.

Strange.

But maybe not really. Peer pressure is a powerful thing, especially when one’s livelihood and professional reputation depends on a certain base acceptance by one’s professional peers.

Depressing.

Not least because not so long ago I encountered historicists declaring as absolute fact that there is as much evidence for the existence of Jesus as for Julius Caesar or such. Now — and maybe it is a sign of some progress — scholars actually admit there is no real “evidence” to “prove” the existence of Jesus. Or even more depressing, when the flimsiest threads (a verse in Galatians open to several meanings and a debated passage in Josephus) serve as “bedrock” evidence for historicity.

I’m reminded of the intellectual dishonesty of the Catholic Church and its hired scholars to proclaim “proof” for the historical existence of Nazareth. I think I need to start hitting harder again so much of the nonsense that passes for “scholarship” in biblical studies – and not just the Bauckham fringe.


2009-04-26

Narrative problems with the proposed endings of Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Some narrative inconsistencies with Mark 16:9-20

Quite apart from the difficulties with both the internal and the external evidence for Mark 16:9-20 being original to the gospel, questions would be raised about its authenticity purely on narrative grounds.

In verse 8 all the women, apparently led by Mary Magdalene (16:1), fled in such fear that they could say nothing to anyone about their experience.

Then in verse 9 the narrative awkwardly doubles back to pick up the time setting (we are told a second time both the time of the day and the day of the week) from the beginning of the chapter to continue a narrative that immediately contradicts the previous verse. Suddenly, without explanation, Mary Magdalene is mysteriously separated from her companions (did the three women helter skelter screaming blindly in 3 different directions in verse 8?), sees Jesus, and rushes off to tell the disciples after all.

Silly excursis:
At this point I keep imagining a Monty Python ending if
Life of Brian had another ten minutes to run — Mary and/or Mary cattily scold a look-alike they mistake for a resurrected Jesus/Brian for having them go and waste all that money on buying spices for his corpse when he goes and pulls a thoughtless stunt like that on them, . . . . . yeh, well, with the Monty Python crew it could have had potential.

Why didn’t the author simply say in verse 8 that Mary (the mother of James or Joseph or both) and Salome ran off never to be heard from again while Mary Magdalene etc etc . . . ? That would be a much more natural narrative flow. As it stands it sounds as if the author took a very long spell before adding these verses and came back to finish it having forgotten the details of what he had composed long before.

Then there is the unexplained reference to “the eleven” in verse 14. Why only eleven? It is clear in Matthew and Luke who used Mark why there would be only eleven disciples at this juncture — Matthew had Judas hang himself and Luke had Satan possess him — but in Mark’s gospel there is little to narrative reason to put such a huge gulf between Peter and Judas, or between Judas and the rest of the disciples. Peter’s last appearance was suffering anguish over having denied his Lord before men, and therefore presumably knowing his fate was thence to have the Son of Man being ashamed of him at his coming (8:38). (Other early gospel “traditions”, as known from Justin Martyr and the Gospel of Peter among others, iirc, did not appear to know of any of the twelve missing after the resurrection.)

Verses 9-20 only make narrative sense if read through what we know of the other synoptic gospels. They can scarcely be indigenous to the first gospel.

Inconsistencies with the “shorter ending”

The shorter ending (see the Wikipedia article) suffers the same narrative incongruities as the longer ending.

And they reported all the instructions briefly to Peter’s companions. Afterwards Jesus himself, through them, sent forth from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. Amen.

Here Peter looks as lost from view as Judas in Matthew and Luke. This would seem to flow against the earlier narrative point that the women were told specifically to tell Peter. It also, of course, flies against the previous verse that announces the women did the exact opposite — kept quiet and said nothing to anyone. (Maybe the author was self-consciously writing what he planned to be known as “the shorter ending”, hence omitting Peter and noting the women spoke “briefly”.)

And narrative inadequacies with the John 21 ending

John 21 (Luke 5), which is another proposed original ending, also runs into narrative anomalies if tagged on to Mark 16. If we had been reading a conclusion to Mark where Jesus appeared to his disciples again on the shore of the “sea” of Galilee, we would forever be wondering what on earth happened to the poor women.

Would not this ending condemn the gospel as the most sexist of all with salvation for men only, with women condemned forever to keep silence in the churches as hopeless witnesses. Not that modern values has anything to do with the question of authenticity, but the point remains that any happy ending would surely be expected to toss in some lifeline to redeem the women, too.

Another point that a John 21 ending fails to reconcile is the young man’s message to the women — at least as I understand it in the English translation.

But go and tell his disciples — and Peter — that he is going before you into Galilee, there you will see him as he said to you.

Is the young man saying here that Jesus is to appear to an inclusive “you” — inclusive of the disciples and the women?

If so, it would seem none of the proposed endings resolve this statement.

The chaos that settled with the conversion of Mark

If any of the above endings were original to the gospel of Mark we would be left with an additional perplexity — Why would any of the above have been detached from the original in the first place? None of them appears to be in violation of proto-orthodoxy. But if the gospel did indeed originally conclude with 16:8 then we do have a gospel that is arguably in opposition to the emerging orthodoxy.

Such a gospel would demand the fabrication of a catholicizing conclusion.

If Matthew and Luke represent branches of that emerging orthodoxy, it is surely a significant point that they both do not simply tag a narrative on to where Mark left off. They both change his last line, that presumably offensive or embarrassing verse 8. Both Matthew and Luke insist the women ran off to tell the disciples. They both change — not simply add to —  the Marcan narrative-ending that we do have.

If Mark 1:1-16:8 declares a non-orthodox Jesus and a tragic tale of failed discipleship, it appears that there were a number of early attempts to re-write this gospel. The re-writing touched on the character of Jesus, his teachings, his miraculous performances, and the status of the disciples. By the time the dust had settled it appears that two of the variant endings were stitched in part from Luke and Matthew, and another may have been cast out like an orphan till it found a home, with a few redactions, in the back room of the Gospel of John.


2009-04-25

Gospel of Mark’s ending — I give up

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

It hurts, but having caught up with old news about Mark posted by David Ross (which I should have followed up long before now since it was referenced by Michael Turton in his commentary on Mark), I have to consider (again) revising my view about the ending of Mark. I think it’s time I gave up the question and left it on the shelf as “awaiting more evidence” before a definitive conclusion can ever be reached.

I recently expressed my view that the 16:8 ending of Mark is balanced neatly with the beginning of the gospel by common and inverted motifs. But the same argument of motif inversion and balance applies equally well if the original ending included a story currently found in both John 21 and Luke 5.

In both we have:

  • the disciples casting nets into the sea
  • in Mark a net is being mended, in the Luke/John pericope the net is being broken, or in danger of it
  • as an ending of Mark the problem of the disciples not apparently knowing Jesus had been resurrected in the John pericope is resolved
  • in both there is a calling beside the sea

Not that I am arguing that this was the original ending of Mark. Still many unresolved questions. But will have to be less confident about my view of Mark as based on the OT template of failure of Israel, and more. Now that hurts a bit. Wish I had more time to investigate this, but maybe it’s better I don’t — maybe one could die mad trying to resolve some questions.


2009-04-24

The Real Battle in debates over the bible with believers

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

My copy of The Myth of Nazareth (René Salm) has arrived and I love this paragraph in its Introduction:

The real battle, however, is not empirical, nor even about how we view the evidence of Nazareth or of any other site in biblical archaeology. The battle is not between postmodernists and conservatives, minimalists and maximalists, nihilists and positivists. It has nothing to do with facts but has to do with human needs, for if need be, man will invent. He desires comfort, not facts. The two thousand years of Christian tradition have nothing to do with the facts of history. They never did. They have to do with human desires and needs. (p.xv)


2009-04-21

Gospel of Luke, reconciler of the Herod and Pilate gospel narratives?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Further thoughts from earlier post on rival gospel traditions. . . . .

It is easy to overlook that the gospels of John and Luke say that the Jews themselves, not Roman soldiers, crucified Jesus with Pilate’s permission. This is as is narrated in the Gospel of Peter and elsewhere, as per the above post.

Luke also, like the Gospel of Peter, assigns Herod a leading role in the circumstances of Christ’s death. In the following I’m assuming, as I have presented arguments elsewhere, both a late (second century) date for the gospels, and Luke being the last gospel written (as per Matson, Shellard, et al).

I am exploring here the possibility that while John was strongly influenced by the eastern narratives, it was the author of the Gospel of Luke who, after many who had composed narratives before him, attempted the most “catholic” (albeit anti-Marcionite and anti-Ebionite/Nazarene) gospel. Luke is famous for his introduction in which he declares that “many” have preceded him.  This alone points to a late date for the gospel.

If, as per Tyson et al, canonical Luke was composed in the mid second century, it is possible that the Gospel of Peter was known to its author.

John and Luke declare the Jews carried out the crucifixion:

John 19:14-16

And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priest answered, We have no king but Caesar. Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.

(Thanks to Joe Wallack, who in a comment on the earlier post, alerted me to this John passage that prompted the thoughts of this post.)

Luke 23:24-36

And Pilate gave sentence that it should be as they required. And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. And as they led him away, . . . .

Taking this passage in Luke “seriously”, as many like to say, will also prompt us to read more literally the passage in Acts where the Jews are declared to be the ones who crucified Jesus. After all, Acts was very likely written by the same final author of canonical (not the original) Luke (as discussed in my notes on Tyson’s Marcion and Luke-Acts).

Acts 3:13-15

. . . his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; and killed the Prince of life . . .

Mark and Matthew say the Romans did it

Of course it is the narratives of Mark and Matthew that have carried the day and through which we too easily read John and Luke. We are also persuaded to read all four gospels through the perspectives of Mark and Matthew because they appear to be comport more closely to what would have been the historical reality of the event — if it were historical.

Mark 15:15-16

And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

Matthew 27:24-27

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

The Role of Herod vis a vis Pilate

The Gospel of Peter, and other writings associated more with the eastern Roman empire, agree with John and Luke. But they also say that Herod was the ruler primarily responsible for Christ’s execution.

The earliest gospel, Mark, makes three mentions of Herod or his supporters. Twice Mark speaks of the Pharisees and Herodians colluding to trap Jesus. The first time Jesus escaped their joint plot to kill him, and the last time he outwitted their envoys in a game of riddles:

Mark 3:6

And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Mark 12:13

And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

In between Herod executed John the Baptist as a foreshadowing of the fate awaiting Jesus, and subsequently confused Jesus for John. (Mark 6

At the end of the gospel when Jesus is on trial the Pharisees and Herodians are nowhere to be seen. Their narrative function has been fulfilled. The climax of the gospel is when the Jerusalem and Roman leaders, the representatives of Jerusalem and Rome, take centre stage.

Matthew has nothing to add to what is written in Mark about Herod’s role.

Mounting anti-semitism

But Matthew does introduce a new anti-semitic twist. In Mark, Pilate relished the chance to please the Jews and deliver Jesus up to be crucified (see Mark 15:15 quoted above). Matthew changes Pilate to a “horribly nice” weakling and coward who declares himself innocent of the blood of Jesus, and who orders Jesus to be crucified (by his own soldiers) simply because he is haplessly intimidated by the loud noises from the crowd and the clenched teeth of their religious leaders. It is the Jews who let Pilate off the hook with “clean hands” by declaring,

His blood be on us, and on our children. (Matthew 27:25)

John’s gospel carries us further into the pit of anti-semitism. Of the Jews Jesus in GJohn says:

Ye are of your father the devil (John 8:44)

John’s gospel regularly identifies the persecutors of Jesus as “the Jews”.

The Gospel of Peter has been interpreted by many as firmly in the same swamp of anti-semitism as John and Matthew. I have prepared a table where one can see easily where and how the Gospel of Peter compares in this and other respects to the canonical gospels. See Gospel of Peter Compared with Canonical Gospels.

Gospel anti-semitism climaxes with Herod replacing Pilate in centre-stage?

At the same time the Gospel of Peter has removed Pilate from centre stage to make room for the Jewish “king”, Herod, to take direct responsibility, with the rest of the Jewish judges and people, for crucifying Christ.

Gospel of Peter, 1:1-2

…but of the Jews no one washed his hands, neither did Herod nor any one of his judges. Since they were [un]willing to wash, Pilate stood up. 2 Then Herod the king orders the Lord to be taken away, saying to them “Do what I commanded you to do to him.”

Enter canonical Luke

Luke’s gospel concedes, with Mark’s, that Herod wanted to kill Jesus. Unlike Mark’s gospel, however, Luke’s gospel portrays an uncowered Jesus who brazenly declares that Herod cannot kill him, at least not for a while.

Luke 13:31-33

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee. And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Then, just as in the Gospel of Peter, Luke presents Herod in Jerusalem at the time of the final Passover.

Luke 23:7-12

And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.

The Gospel of Peter paints a friendly relationship between Pilate and Herod. The disagreement over the justice of killing Jesus was not a big enough obstacle to come between them that way. In GPeter Herod addresses Pilate as “Brother”. Luke’s gospel points to the same relationship unfolding:

Luke 23:12

And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

And as per the Gospel of Peter, the Gospel of Luke concurs that Herod at some point not only stood in judgment upon Jesus, but also

Luke 23:8-11

And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.  Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

Compare Gospel of Peter 3:1-2 which describes the Jewish soldiers of Herod treating Jesus:

They took out the Lord and kept pushing him along as they ran; and they would say, “Let’s drag the son of God since we have him in our power.” And they threw a purple robe around him and made him sit upon the judgment seat and said, “Judge justly, King of Israel.” . . .

Luke has more to say about Herod’s encounter with Jesus, but unfortunately a corresponding section is missing from the Gospel of Peter.

It seems a nice fit to have the Gospel of Luke at the end of a long trajectory of gospels that

1. began in a Pauline-like gospel with Rome and Jerusalem colluding equally in the murder of the Christ (GMark),

2. reacted with a legalistic bend where Jesus was portrayed as a new Moses, while lurching towards anti-semitism that distanced Pilate from blood-guilt (GMatthew),

3. dived deeper into anti-semitism, while incorporating other aspects of the eastern/Asian Passover tradition, and in particular replacing the Roman executioners with Jewish ones, as per GPeter (GJohn)

(thanks to M. W. Nordbakke for alerting me to the common thread uniting the Gospels of John and Peter here in a comment on the earlier post)

4. Pulled the Roman governor out of the direct line of responsibility altogether by having the Jewish soldiers under Herod’s command, yet retaining a Psalm 2 type collusion between Jewish and gentile rulers (GPeter)

5. Restored Rome’s authority, but still gave the direct Christ-killer role to the Jewish soldiers, and still found room to maintain some of the Herod “tradition”, while also critiquing Matthew’s Mosaic legalistic type of Jesus, and perhaps even finding a place for elements of a birth narrative from the Proto Gospel of James (but that’s all another story) (GLuke).

And I can’t prove a bit of it. At least not yet. But it’s a start for something new to think about. 🙂