Roger Pearse has noted the very quiet release of the critical edition of the gospel in contrast to the sensational publicity of the initial translation.
Check his The Coptic Ps.Gospel of Judas (Iscariot) site.
Roger has compiled there a vast list of reports that together show the “curious backstory” to the whole saga leading to the National Geographic’s release of the gospel.
DeConick comments on the critical edition in her book:
At this time, the critical edition of the Tchacos Codex has just been released by National Geographic. Now begins the long and arduous process of critically evaluating the transcription against the photographs and the originals. So any translation remains provisional until this evaluation is completed. (p.65)
Neil Godfrey
Latest posts by Neil Godfrey (see all)
- Samaria in the Persian Period - 2024-04-15 11:49:57 GMT+0000
- No Evidence Jerusalem/Judea had a “Writing Culture” in Persian times — Israel Finkelstein - 2024-04-12 09:45:34 GMT+0000
- Questioning the Hellenistic Date for the Hebrew Bible — continuing - 2024-04-11 20:54:16 GMT+0000
If you enjoyed this post, please consider donating to Vridar. Thanks!
Thank you for the link!