2007-12-25

A fun year for atheists (Dr Peter Jensen), — and another interview with Spong

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Updated:

I’m sure it’s a crime to put Peter Jensen and John Spong in the same heading.

A fun year for atheists — by Anglican archbishop Dr Peter Jensen — with comments. (On Unleashed)

And a livestreaming/downloadable interview with Bishop John Shelby Spong Click on Most Popular Recent Interviews and navigate to the Spong interview. His recent book Jesus for the Non-Religious is the background to this interview.

Or for the abridged 3’30” interview go to the ABC site and navigate to “Best of the Year” and then to Listen to the excerpt.

Continue reading “A fun year for atheists (Dr Peter Jensen), — and another interview with Spong”


2007-12-24

Why religious arguments do not belong in public debate

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Philosophers and political theorists holding a wide variety of philosophical views use the terms ‘public reason’ and ‘public justification’ to describe a broad framework for a discussion in which everyone in a community can take part. Supporters of the idea of public justification see democratic politics not so much as a battle for power, settled by elections, but rather as a kind of public conversation about issues of common concern, with a decision-procedure for reaching temporary closure on these issues when the time for action has come. When we take ­part in this conversation, we seek to justify our views to others, and in so doing we should acknowledge the fact of political and religious pluralism. Continue reading “Why religious arguments do not belong in public debate”


The ethics of belief

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Notes from Peter Singer’s The President of Good and Evil: The Ethics of George W. Bush (pp. 114-119)

What are we to think, ethically, of someone who bases his or her life on unquestioning faith, of someone for whom religious belief is “an unquestioned foundation that will not shift”? Continue reading “The ethics of belief”


2007-12-15

“Recovery from Religion” – new website for ex-fundamentalists

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Marlene Winell is involved in building a new website, Recovery from Religion.

Continue reading ““Recovery from Religion” – new website for ex-fundamentalists”


2007-12-11

Recent developments in the Gospel of Judas debate

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Little doubt that the tenor of the April DeConick translation is winning open misere. The National Geographic and its translators have been paid their silver for betraying the real Judas. Suspect some would rather hang DeConick than themselves now they’ve been found out, though.

The National Geographic and one of its translators of the Gospel of Judas have replied to April DeConick’s criticism of their translation and publication that portrays Judas as the one disciple with the true spiritual understanding of Jesus. Actually that’s not strictly correct. At least one of the replies seemed to studiously avoid DeConick’s specific criticisms.

There are two discussions on the internet addressing this debate between DeConick and the National Geographic translation.

1. The April DeConick Reinterprets the Gospel of Judas thread on the Biblical Criticism and History section of the Internet Infidels discussion board. This thread goes back to late October but is well worth scanning for background alerts on the underlying issues of treatment of the original evidence, past form of some of the players, in particular custodians of source documents, etc. — e.g. point blank refusal to make public the full size images of original manuscripts.

2. Of course there is also April DeConick’s latest blog post with discussion of the most recent New York Times response by the National Geographic and one of the translators. (See also earlier responses to DeConick’s translation and post to the New York Times on the same blog.)


2007-12-06

Australians believe in Space Aliens, Americans believe in God

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I am glad I live in Australia rather than America.

Many of us here have cancelled plans to emigrate to New Zealand or Nepal since our erstwhile reactionary Prime Minister John Howard lost his seat at the recent election.

But even more happily invigorating is the latest HarrisInteractive poll on American beliefs, giving us the opportunity to compare the intellectual climate and health of the two countries.

82% of Americans believe in God, a statistic that makes me think of black overcast skies and Cromwell’s dreary England. Compare Australians. It is a statistical fact that “more Australians believe in space aliens than believe in God, despite the fact that more Australians have been to church than have been abducted by UFOs.” (Dale, 100 Things Everyone Needs to Know about Australia.) To be fair, space aliens in the original source refers strictly to the possibility of intelligent life out there and not necessarily to those little green creatures that abduct people in their sleep. But who’s splitting hairs?

See, Australians have checked out church and found it only has a ceiling or arch or stained glass up top. But no-one can justly accuse them of being incorrigible sceptics simply for the sake of scepticism. Australian’s can’t deny space aliens.

And the best part is that space aliens don’t make any claims on how people should vote or run the country or what films should be censored or what sexual leanings should be the basis of legal rights.

And they make much more interesting discussion topics than God when there are a few beers to get things going. I’m also sure they can offer much more fertile material for pick-up lines than God. One only has to compare “Have you had a close encounter lately?” with “Have you prayed today?”

And space aliens are much sexier than God. God positively frowns on sex. He will only reproduce by remote control through genetic-spirit implant into a virgin, — and he only ever went that far once in all eternity! Space aliens do much more interesting things while still working in mysterious ways with their abductees, as we all know.

Why Space Aliens are a more positive Belief Object than God

  1. Space Aliens don’t divide people morally over whether people believe in them or not
  2. Space Aliens don’t threaten to send you to hell if you don’t believe in them
  3. Space Aliens do not justify any wars
  4. Space Aliens do not make rules that mess up people’s sexual health
  5. Space Aliens expect you to believe in advanced technology but not in miracles
  6. Space Aliens do not command earthlings to keep impossible or silly rules
  7. Space Aliens do not censor the arts or any creative activity of earthlings
  8. Space Aliens do not want your money or your soul. (Some do want your body but only for a moment of experimentation after which it is returned without discernible after-effects.)
  9. When earthling attempts to communicate with Space Aliens are reciprocated it will be a scientifically verifiable event
  10. Space Aliens do not make any promises they can be accused of failing to keep
  11. Space Aliens do not take offence or get angry, — ever (even if you make graven images of them or have a laugh at their expense)
  12. Having a personal relationship with a Space Alien is entirely optional
  13. If you do decide to have a personal relationship with a Space Alien you are not required to go from door-to-door telling others about it.

2007-11-23

Offering up the Bible as a Sacrifice

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We know the images of primitive bloodthirsty peoples who thrill as they exalt with the highest honours a hapless child or woman or king they are about to sacrifice to their god.

Their victim is crowned and adorned with all the majestic trappings and their every sensual whim satisfied. Only by idolizing this morsel for God’s palette can these peoples make it fit and worthy for their deity.

The effect of bestowing all this devotion upon their victim is to hide from them the real nature, the simple human nature, of the one they plan to sacrifice. They are transformed from being no different from anyone else to being an object more worthy than anyone else.

Many Christians treat the Bible in the same way. Many cannot, dare not — many really do fear to treat the Bible seriously and study it to find out what its true nature really is. Their religious (narcissistic?) devotion will permit them to see it in no way other than as something sacred in its own right. They even call it “The Holy Bible”. Continue reading “Offering up the Bible as a Sacrifice”


2007-11-13

Secular alternative: interview exploring 3 atheist or agnostic views

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Secular Alternative? is the latest program on The Spirit of Things, Rachael Kohn’s program on ABC Radio National:

The radio site blurb: For Ian Bryce, Senate candidate for the Secular Party, religion causes strife, while a ‘truly secular society’ ensures the wellbeing of its citizens and the peace of the planet. He joins philosopher John Bacon and former Anglican priest Mark Vernon to explore the secular alternative.

Mark Vernon is also author of After Atheism: Science, Religion and the Meaning of Life.

Still accessible as a podcast download or live-streaming — perhaps to be available in transcript soon — here.


2007-11-10

Gospel of Judas — Opposing translations and their significance

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The National Geographic had a best seller on its hands when it published the Gospel of Judas that presented Judas as the hero of the Twelve rather than the villain as he is in the canonical gospels.

But the significance is not just that in one version Judas is a hero and in the other he is as bad as ever. DeConick’s translation (see previous post regarding her book) gives us a second century gospel that was ridiculing that branch of Christianity that claimed descent from the Twelve Apostles and that has bequeathed us the “orthodox” teaching about the sacrifice of Jesus.

National Geographic has bound to secrecy those scholars it hired to do the work of translation. Those scholars are unable to answer questions from other scholars about translation issues and what eventually appeared in the National Geographic publication of the gospel.

In at least one instance, however, DeConick reports that the National Geographic translators have reconsidered their translation and independently come to her view of a corrected translation (p.54 of The Thirteenth Apostle)

April DeConick has published her translation of the Coptic gospel and compared it with some of the more sensational passages in the National Geographic version. Unlike the translators for the National Geographic, she is able to discuss the issues behind her translations, and her discussions with scholarly peers in regard to the translations, both hers and those appearing in National Geographic.

Here are some of the more notable contrasts between National Geographic’s and April DeConick’s translations:

Spirit or Demon (p. 44.21 of the gospel)

National Geographic

And when Jesus heard this, he laughed and said to him, “You thirteenth spirit, why do you try so hard?”

DeConick’s correction

When Jesus heard (this), he laughed. He said to him, “Why do you compete (with them), O Thirteenth Demon?”

DeConick further outlines the history of the word for demon (daimon), explaining that it had lost the benign meaning it held in the early classical era and had taken on the negative attributes we associate with the word in later Greek philosophical writings. More specifically, “When the word daimon is used in Gnostic sources, it is applied frequently and consistently to the rebellious Archons and their malicious assistants.”

“You will exceed all of them” or “You will do worse than all of them” (p. 56.18 of the gospel)

National Geographic

But you will exceed all of them. For you will sacrifice the man who bears me.

DeConick’s correction

Yet you will do worse than all of them. For the man that clothes me, you will sacrifice him.

The National Geographic translation implies that Judas is destined to perform the greatest and most heroic act by sacrificing Jesus for the salvation of all. But DeConick believes the context in the gospel requires another understanding: Jesus is saying that Judas will “exceed” in the sense of “do worse” than all of these by offering the body of Jesus himself for a sacrifice.

DeConick’s explanation for her disagreement with the National Geographic translation is that the critical words take their meaning from its context. The discussion preceding these lines is negative, but lines are missing from the text, so the National Geographic is able to begin the passage with a new meaning. DeConick argues that despite the missing lines the negative discussion earlier justifies her correction to the negative meaning.

How negative was the earlier passage? It speaks of offering sacrifices to Saklas (a chief Archon assisting the Demiurge or lower god of this world). The specific nature of the sacrifices described earlier were sacrifices of children and wives. These sacrifices were accompanied by homosexual acts. Jesus is saying that Judas will “exceed” in the sense of “do worse” than all of these by offering the body of Jesus himself for a sacrifice.

Other translation differences

National Geographic’s “Set me apart for” becomes “Separated me from” (p. 4617)

“Could it be that my seed is under the control of the rulers?” becomes “At no time may my seed control the archons!” (p. 46.6-7)

“They will curse your ascent to the holy [generation]” becomes “And you will not ascend to the holy [generation]” (p. 46.25)

“Your star has shone brightly” becomes “Your star has ascended” (p. 56.23) (The significance of this change is that the latter corrected translation means the fate of Judas is sealed. The meaning is negative in this context.)

Correcting the National Geographic Myths about Judas (pp. 60-61 of The Thirteenth Apostle)

April DeConick sums up the sensational but false attributes of Judas sold by the National Geographic and compares their claims with her discussions with peers about this translation, and with her own revised translation. In my paraphrase:

  • Judas is the most enlightened of the gnostics — actually a demon
  • Judas ascends to the holy generation — actually Judas is separated from the holy generation and will not ascend there
  • Judas performs a righteous act by betraying Jesus (Jesus wants to be betrayed) — Judas does the worst thing of all by sacrificing Jesus
  • Judas will be able to enter the divine realm — actually Judas cannot enter the heavenly house
  • As the thirteenth, Judas surpasses the twelve disciples and is blessed — Judas does far worse than the twelve and will lament and mourn his fate

I have only sketched a barest outline of what DeConick writes here. But enough, I hope, to give the general idea that we need to move beyond the National Geographic publication of this gospel.


Related post: What the Gospel of Judas Really Says

Critical edition of the Gospel of Judas / Tchacos Codex — which includes link to Roger Pearse’s site, The Coptic Ps.Gospel of Judas (Iscariot)

Also Mark’s attack on the eucharist draws in part on DeConick’s Gospel of Judas.



2007-11-09

What the Gospel of Judas Really Says — April DeConick’s new book

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I have just finished reading April DeConick‘s new book, The Thirteenth Apostle: What the Gospel of Judas Really Says. So many comments need to be made directed at so many interests:

  1. Firstly, the book is easily accessible to the lay reader even though it discusses technical translation issues of the Coptic, as well as some of the history of the scholarship relating to the Gospel of Judas and its broader context.
  2. Secondly, for most of us who have read the National Geographic translation of the Gospel of Judas, be prepared for a radical re-think of what we have read there. The National Geographic translation depicts Judas as the only true saint; DeConick’s, as the arch demon himself — or at least destined to join with him in the end.
  3. Which immediately raises the question: Why would a gospel make the central character a demon? DeConick shows how the apparent structure and thematic development of the gospel aligns it with an agenda opposing that Christianity that traced its genealogy back to the Twelve Apostles. Like the Gospel of Mark, the Gospel of Judas was a parody and attack on apostolic Christianity and its doctrine of the atoning sacrifice of Jesus.
  4. Fourthly, April DeConick proposes several reasons to explain such oppositional translations:
    1. She explains in easy to read terms the condition of the text and possible variations in how the original Coptic could be read;
    2. She suggests with Professor Louis Painchaud that since World War 2 and the Holocaust, and the widespread anti-Semitism preceding those years, there has been a powerful cultural need to absolve our collective guilt over the treatment of the Jews. And this compulsion has led us to reappraise our portrayals of the bad Jew/Judah/Judas embedded in our foundational Christian myth. So much for Maloney and Archer’s collaboration on their fictional cum theological treatise of their Judas gospel!
    3. DeConick even has an interesting section that surveys the different films of Jesus before and since World War 2 and compares particularly the portrayal of Judas in those pre- and those post-Holocaust movies — in the pre-war movies he was always an evil villain through and through; in the post-war movies he has been depicted with more understanding and compassion — a well-meaning idealist who just happened not to think the same way as Jesus;
    4. DeConick gives enough information about the transmission of the text and the role of National Geographic in its initial public translation to alert the reader to possible motives and controls at work other than those normally associated with scholarly professionalism.
  5. The book gives a clear overview of the nature of the Christian world in the second century, showing that Apostolic Christianity (claiming descent from the Twelve Apostles) was only one branch; others explained are Marcionites, Ebionites, the Church of the New Prophecy (Montanism) and those diverse others traditionally labeled Gnostics.
  6. Sixthly, the book gives one of the most readable introductions to the intricacies of (Sethian) gnosticism I have ever read. Anyone who has started out cold and attempted to grasp the cosmology of the Sethian gnostics from the Nag Hammadi texts alone as they are presented in the most accessible translations will appreciate this the most.
  7. For Gospel of Mark lovers such as myself I was especially interested in DeConick’s comparisons with the theology and attitudes towards the Twelve Disciples in the Gospel of Mark. My mind cartwheeled as I read. What needs to be worked through, I was thinking, was not just the similarities between the Judas and Mark Gospels’ dismissiveness of the Twelve, but the fact that both gospels are addressing in many ways the same theological (and church genealogical) issues. Could they really be separated by as much as 100 years as orthodox datings propose?
    1. Also closely related to the Gospel of Mark is the way both that gospel and the Judas gospel demonstrate that it is the demons who have the superior understanding of who Jesus really was. (Even Peter’s confession appears tainted with some form of demon-possession given that Jesus calls him Satan at the same moment as his confession.) Even the demons understand more than the apostles!
  8. DeConick provides a clear and easy to read account of the “orthodox” reaction to the theology expressed in the Gospel of Judas. This culminated with Origen’s formulation of the doctrine of Jesus’ sacrifice as a ransom and atonement to trick the Devil and rescue humanity from his power.
  9. The Thirteenth Gospel was one of the very few books where I was drawn to read all the appendices:
  1. DeConick’s annotated bibliography of the Gospel of Judas, second-century Christianity, the New Testament Apocrypha and Gnosis and the Gnostics;
  2. her annotated synopsis of Sethian Gospel literature;
  3. her annotated citations of the testimony from the Church Fathers on the Gospel of Judas;
  4. and finally a Q&A section with April DeConick. This summed up some of the common questions asked about the Gospel of Judas (why is it appearing only now, why such opposing translations, what is the position of other scholars given such opposing translations, early Christianity and the role of Judas. . . .)

I can see myself returning regularly to this book in future references on this blog. (Especially in relation to my special interest in studies relating to the Gospel of Mark and Christian origins.)

Almost forgot — Yes, the book contains a complete and new translation — with commentary — of the Gospel of Judas.

NOTE: Wikipedia’s article on The Gospel of Judas is in urgent need of updating since April DeConick’s book!

P.S.

The only point I did not like about the book was one that is really a matter of my own idiosyncratic taste. The offending “no no” paragraphs were an attempt to justify the relevance of the gospel to today in terms of its addressing issues of authority — does it come from without, or from our consciences within? That might appeal to those who like to immerse themselves in the minds and philosophies of the ancient and who attempt to bring them into our modern questions. But for one such as myself I find no need for justifying my interest other than the fact that the gospel helps inform us better of the origins and nature of early Christianity.


Related posts found at my Judas tag

See also Opposing translation — further discussion of one section of DeConick’s book.

Critical edition of the Gospel of Judas / Tchacos Codex — which includes link to Roger Pearse’s site, The Coptic Ps.Gospel of Judas (Iscariot)


 


2007-11-02

“scripture interpreting scripture”, a branch of the mantic and the occult

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Some churches read the zillions of verses in the Bible the way psychics read tea leaves. If those church goers compared how astrologers read horoscopes or the way ancient priests compared the entrails of a sheep with the political issues of the state, they would have to admit that despite the difference in their tools, the methods of divining the sacred will are identical.

 

Nostradamus

  1. The first step in all three is that there has to exist a belief that there is a divine or paranormal architecture underlying the seemingly disparate signs and clues and that this divine or paranormal structure reaches out to embrace even the mind and insights of the reader. Continue reading ““scripture interpreting scripture”, a branch of the mantic and the occult”

2007-11-01

The ethics of Peter Singer and Jesus compared

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Singer

Peter Singer is a moral philosopher currently based at Princeton University (see his Princeton homepage). He is most famous for his pioneering work on animal liberation but has advanced his utilitarian philosophy into a range of other controversial public areas as well. He has expressed disappointment that his arguments for alleviating human misery have been less influential than those he was expressed to reduce animal suffering.

The Singer Solution to World Poverty is a timeless argument, elegant in its simplicity and lacking only in suggestions that are consistent with what people have become habituated to doing and thinking. (And as “Bad” commented, it is essentially a discussion of Peter Unger’s argument in his 1996 Living High and Letting Die.)

Unger

I won’t repeat the argument here. It is only the equivalent of a 6 page chapter in his book, Writings on an Ethical Life. It’s readily available to all online.

But let’s compare relatively modern utilitarian ethics (judging an action to be right or wrong according to its consequences) with the ancient ethics of Jesus in relation to the poor. Continue reading “The ethics of Peter Singer and Jesus compared”


2007-10-29

Exodus dreaming: turning the literary into the literal

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Mario Liverani in his Israel’s history and the history of Israel explains that the idiom of people “going out” and “going in” to a land was used to describe a change in political dependence without any literal movement of the people from one place to another. Continue reading “Exodus dreaming: turning the literary into the literal”


2007-10-21

The anti-marcionite, catholicizing Peter-Paul equivalence in Galatians

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The passage in Galatians (2:7-8) that civilly explains how Paul and Peter were each separate but equal apostles, the former preaching the gospel to the gentiles and the latter to the Jews, is evidently a second century catholicizing attempt to re-write history and bring the two apostles into the same “orthodox” fold. The idea of separate apostleships and gospels for the Jewish and Gentile worlds was unknown till the second century. It is certainly foreign to the thought of Paul found in the rest of his correspondence. Continue reading “The anti-marcionite, catholicizing Peter-Paul equivalence in Galatians”