2019-07-03

Lack of Evidence that the Delay in the Second Coming was a Problem for the Early Church

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The delay-motif in Luke . . . could hardly have originated as a solution inspired by embarrassment or disappointment about Jesus’ continued absence, since it appears before there was time to get embarrassed.  (Ellis, Eschatology, 18)

Has that question been discussed more widely somewhere? My impression is that it is taken for granted that the early church was somehow generally disappointed and confused when Jesus did not return as expected before the generation of the apostles died out. So they began to rewrite history to remove the source of that embarrassment. One example:

Let me stress that Luke continues to think that the end of the age is going to come in his own lifetime. But he does not seem to think that it was supposed to come in the lifetime of Jesus’ companions. Why not? Evidently because he was writing after they had died, and he knew that in fact the end had not come. To deal with the “delay of the end,” he made the appropriate changes in Jesus’ predictions.

This is evident as well near the end of the Gospel. At Jesus’ trial before the Sanhedrin in Mark’s Gospel, Jesus boldly states to the high priest, “You will see the Son of Man seated at the right hand of power and coming with the clouds of heaven” (Mark 14:62). That is, the end would come and the high priest would see it. Luke, writing many years later, after the high priest was long dead and buried, changes the saying: “from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God” (Luke 22:69). No longer does Jesus predict that the high priest himself will be alive when the end comes.

Here, then, is a later source that appears to have modified the earlier apocalyptic sayings of Jesus. (Ehrman, Jesus, 130f)

Some scholars date the Gospel of Mark to just prior to the destruction of Jerusalem and its Temple. But I don’t see how that chronology resolves the question. If Mark were composed during the War but just prior to its end then we have the problem of explaining why that gospel ever circulated to the extent that it became the foundation text of the subsequent gospels. At least, the problem arises on the basis of the generally accepted interpretation of what Mark meant by his images of the Second Coming. And besides, Caiaphas was still long dead when the Jewish War started.

I have some difficulty with that explanation. It seems to assume that a an embarrassment over the delay is the only possible explanation for Luke’s change. The high priest Mark’s Jesus addresses was long dead, some thirty years before the destruction of the Temple and long before Mark even wrote the gospel. The author of even that earliest gospel (the Gospel of Mark) presumably knew at the time he wrote that trial scene (after 70 CE) that Jesus had failed to come in the way we understand his Second Coming is meant to happen. The question to be asked is not why “Luke” changed “Mark’s” words of Jesus but why “Mark” wrote them at all and what he meant by them.

Similarly with the end of the Gospel of John where the author scotches an apparent rumour that Peter was to live until the return of Jesus. Again, we must ask when that gospel was written. Most scholars, I believe, would say it was written long after the death of Peter when such a rumour would long have ceased to need an explanation. The question to be asked is why it was written at all by one who professed to be an eyewitness to the death of Jesus.

But E.E. Ellis points to some well-known but often overlooked facts that belie the “embarrassment over the delay of the parousia” mindset that was supposed to have overcome the church.

Now I am not denying that in the epistles and gospels we find reasons expressed for a delay until the coming of Christ. What I am less certain about is that these explanations were an attempt to resolve an embarrassment or general disillusionment and confusion over the failure of those expectations to materialize when expected.

Notice Peder Borgen’s more secure explanation for Luke’s changes to Mark:

He holds Luke to be the first to separate the fall of Jerusalem from the eschaton. It is correct that Lk conceives of a span of time between the destruction of Jerusalem and the eschaton. But it must be noted that it is not the delay of the Parousia which created this thinking in terms of epochs but that Lk has only developed and applied an eschatological time scheme, Jewish epoch formulas, already available to Paul in his interpretation of the Gentile mission. (Borgen, 1969, 174)

Borgen is, of course, referring to Romans 11:25 ff: Continue reading “Lack of Evidence that the Delay in the Second Coming was a Problem for the Early Church”


2019-07-02

How the Seasons Change (We DON’T have Q; We DO have Q — Ehrman)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

PItalics are original; the bolding is mine:

I’ve pointed out that we don’t have the Q source. Since we don’t have it, you might expect that scholars would be fairly cautious in what they say about it. But nothing is further from the truth. Books on Q have become a veritable cottage industry in the field. . . . Not bad for a nonexistent source!

. . . .

Let me repeat: Q is a source that we don’t have

(Bart Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium, 1999. pp132, 133)

That was when Ehrman was responding to scholars who use Q as evidence to counter his argument that Jesus was an apocalyptic prophet. (There are other arguments in the literature that contradict the apocalyptic prophet view of Jesus that Ehrman overlooked entirely.)

Then later,

With respect to Jesus, we have numerous, independent accounts of his life in the sources lying behind the Gospels (and the writings of Paul) — sources that originated in Jesus’ native tongue Aramaic and that can be dated to within just a year or two of his life (before the religion moved to convert pagans in droves). Historical sources like that are is [sic] pretty astounding for an ancient figure of any kind.

(Bart Ehrman, Did Jesus Exist? HuffPost 03/20/2012)

Within a couple of decades of the traditional date of his death, we have numerous accounts of his life found in a broad geographical span. In addition to Mark, we have Q, M (which is possibly made of multiple sources), L (also possibly multiple sources), two or more passion narratives, a signs source, two discourse sources, the kernel (or original) Gospel behind the Gospel of Thomas, and possibly others.

(Bart Ehrman, Did Jesus Exist? HarperCollins, 2012. pp. 82 f)

To be fair, Ehrman does eventually qualify the last statement by stating that our “having” is an “inference” but that word nowhere appears in the HuffPost article.

And these are just the ones we know about, that we can reasonably infer from the scant literary remains that survive from the early years of the Chris­tian church. No one knows how many there actually were. Luke says there were “many” of them, and he may well have been right.

 


2019-06-30

How Matthew Invented the Lord’s Prayer (A Goulder View)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The two earlier posts on The Lord’s Prayer:

  1. “Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”
  2. On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?

Let this be my third and final post on the Lord’s Prayer. I return to the article by Michael Goulder with which I began these posts.

Our Father

I suppose by now it seems the most natural thing in the world to start the prayer with this address but it need not have been so. I suppose it could have begun, “Dear God”, “Great Lord”, “Creator of Heaven and Earth”, “Oh Ineffable One”, etc. But we have “Our Father”.

An explanation can be found in the writings that pre-dated the gospels. We learn there that addressing God as Father appears to have been widespread in Paul’s day:

Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” (Galatians 4:6)

The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.”(Romans 8:15)

The Gospel of Mark, the first gospel to be written (according to most studies today), carries over this custom when we find there Jesus himself praying, Abba, Father:

Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. “Abba, Father . . . “ (Mark 14:36)

From Picryl

Abba is the Aramaic for father, as we know. The word fell out of use, however, over time, so we see both the Gospels of Matthew and Luke dropping it and relying solely on the Greek word for father. So in Matthew’s and Luke’s copying of Mark’s scene above they drop Abba:

Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father . . . “

He went away a second time and prayed, “My Father . . . “ (Matthew 26:39, 42)

Luke is even more truncated and omits the possessive pronoun:

He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down and prayed, “Father, . . . “ (Luke 22:41 f)

So it is no great surprise to see Matthew’s Lord’s Prayer beginning with Our Father and Luke’s with Father.

Our Father in Heaven

Once again we begin with the earliest of the gospels, that of Mark, and a major source for both the gospels of Matthew and Luke. There we find only one time in which Jesus explicitly taught his disciples how to pray. It comes just after the disciples express amazement that Jesus’ curse on the fig tree really worked:

“Have faith in God,” Jesus answered. “Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.” (Mark 11:22-25)

That lesson on prayer in Mark (the only lesson on prayer in Matthew’s and Luke’s source) “coincidentally” introduces a major thought in the later Lord’s Prayer, the need to forgive sins of others so God will forgive us. It’s the main point of Jesus’ lesson on prayer in the Gospel of Mark and it is stressed in the Gospel of Matthew by added commentary at the end of the prayer as we shall see.

The point here, though, is that it is surely evident that the above Marcan passage was in the mind of the author of Matthew’s gospel, and there in Matthew’s source we find the same phrase, Father in heaven, as is used to introduce Matthew’s Prayer.

As we have seen in the previous post that Luke had already identified the Father he was talking about as being in heaven only 22 verses earlier so, in accord with his tendency to avoid repetition, he omits “in heaven” in his own version of the Prayer.

Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors

Continue reading “How Matthew Invented the Lord’s Prayer (A Goulder View)”


2019-06-29

On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Statue of Jesus praying, from Pixabay

The following question arose in a Facebook forum a couple of weeks ago:

In comparing Matthew and Luke, we find that Matthew has a wider array of moral sayings (essentially a superset of the material in Luke). Also, Matthew has a more advanced rendering of the Lord’s Prayer, the Beattitudes, the Great Sermon and the Great Commission. It has a wider array of kingdom of God sayings, and a more evolved and expansive treatment of eschatalogical issues. From just about every perspective Matthew looks more ideologically evolved than Luke. On what grounds would anyone argue that Luke post-dates Matthew?

So why do many biblical scholars (most, I believe) say that Luke post-dates Matthew? Take the Lord’s Prayer. It certainly does appear to be “more advanced”, so why would Luke write a “cruder” form of it he was writing after the Matthean version was surely known?

From my earlier post “Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”:

Matthew 6:9-13 Luke 11:2-4
9 “‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
2 “‘Father,
hallowed be your name,
10 your kingdom come, your kingdom come.
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread. 3 Give us each day our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
4 Forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins against us.
13 And lead us not into temptation, And lead us not into temptation.’”
but deliver us from the evil one.’

I won’t repeat points from Michael Goulder’s article. Here I’ll set out how three other scholars subsequent to Goulder have made a case for Luke’s Lord’s Prayer being a revision of Matthew’s.

Luke’s Different View of Eschatology and the Church

Franklin earlier gave reasons for viewing Luke’s apparently “more primitive/less spiritual” beatitudes being a response to Matthew’s “more elegant and spiritual” list:

We have seen that even the beatitudes make good sense as vehicles of Lukan theology adapted from Matthew as their source and that they fit into a sermon which is itself an adequate expression of the Lukan purpose at this point. Again, the Lukan form of the Lord’s Prayer expresses Luke’s own beliefs and fits comfortably into its context of eschatologically motivated prayer (11.2-4). (Franklin, 350)

I posted my own take (probably inspired by Franklin or others with a similar view) on Luke’s beatitudes in The poor and Q — literary vs historical paradigms (2007).

Eric Franklin in a study comparing the Gospels of Matthew and Luke discerned the following thematic difference between them:

  • Matthew wrote of and for the Church, the assembly governed by rules and ordinances under Peter,  and that Church was a form of the Kingdom of God already here on earth even though at the same time it was waiting for the time when the Kingdom would come with the return of Jesus to extend it world-wide as foretold by the prophets. For Matthew, the Kingdom of God was already here in the church, and that meant the church was being judged now according to its adherence to the rule of Jesus. The final coming of the Judge would bring judgement on how those in “the kingdom” now treated one another.
    .
  • Luke did not think of the church in that way. For Luke (of course I am using shorthand when I speak of Luke and Matthew as the authors since we don’t know who those authors were, and other times I use the names to refer to the gospels themselves) the kingdom was not here on earth now in any form, not even partly, as in the church. No, for Luke the church consisted of people who were called upon to wait patiently and endure trials until the kingdom arrived with the coming of Jesus. What those Christians had until then was the Spirit of God or the Holy Spirit from Jesus and that spirit gave them power and strength to endure and hold fast, but it did not make the church a small advance part of the kingdom of God here and now. That was entirely future.

Again, all this means that Luke sees eschatology as being less realized in the present than does Matthew and he therefore accepts the parousia as having a positive role. It retains the aspect of hope in a way that Matthew’s emphasis upon its judgmental role does not. Luke is more ambivalent and thus more realistic about the realities of discipleship in the present. It is ‘through many tribulations’ that we enter the kingdom of God (Acts 14.22). His Jesus does not therefore indwell the church as he does in Matthew and the church is less directly related to the kingdom. (Franklin, p. 312)

See how that difference is reflected in the two prayers. Continue reading “On What Grounds Would Anyone Argue That Luke’s Lord’s Prayer Post-Dates Matthew’s?”


2019-06-23

“I don’t find that argument persuasive”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I intend to pause and try to analyse, in future, exactly what is going on when I read a scholar responding to an explanation, a hypothesis, an alternative viewpoint by saying “I don’t find that persuasive”. My reason for taking on this hope is partly the result of having begun to gain some notion of the main ideas that I first read in

(I further skimmed much of the book but have yet to read it thoroughly.)

Very often the “I don’t find it persuasive” is all that is said, apparently on the understanding that it is all that needs to be said, to not accept an argument or attempt at a different explanation for the evidence at hand.

What I am currently wondering is the extent to which the “not persuasive” retort may be derived from the need or desire to have a story, a narrative, that expands or builds one’s own larger story idea of how things are or should be. If the rejection of the new idea were based on a cold, hard study of the data then we would expect the response to be more along the lines of: “but how does your idea explain this or that?” and so forth. It would be a critical response with the data under review.

I said I am raising this question “partly as “the result” of reading Alex Rosenberg’s discussion of narrative and their place and function in human society. The other part of the reason is having begun a review of Vridar posts as I begin to recategorize, re-organize and re-label them. I am somehow gobsmacked at the amount of deplorable personal attacks, including outright misrepresentation and slander, that has characterized so many biblical scholars engagements not only against amateur outsiders who question their assumptions but even against each other when new paradigms or finds are introduced into the field. And above all, I find it depressing to be confronted in such a concentrated span of time and focus on the extent to which so many core arguments of too many (not all) biblical scholars are illogical, self-serving, contradictory, ill-thought-through, merely speculative, simply very bad. It is difficult to accept that so many of these particular scholars are actually employed as scholars in the first place. On the other hand, I need to add that there are also many excellent biblical scholars putting out very fine research. I find myself wishing that those latter would leave their faculties and departments of theology or biblical studies and apply to join the history and classics departments of their universities. Anyway, enough of the rant. Where was I?

Alex Rosenberg appears to be suggesting that narrative stories function to bind us into our preferred groups. They enable us to see ourselves as part of those stories and in the narratives with those we like or need to get along with. As such, they also have the yin side of their yang. They exclude others, they even have the power to cause us to denigrate and hate others, the outsiders, who take the adversarial role in our narratives. Strifes between races, tribes, countries, are fueled by narratives of the past that get in the way of simply getting together and addressing current needs and issues.

Scholarship at its best, when it’s working professionally as intended, works with ways to analyse the data, to make predictions and test them, etc. It is not narrative based in the same way as much of (by no means all) of biblical studies is. Take, for example, the view that the gospels, or even the historical books of the Hebrew Bible, are said to sourced via oral traditions. Really, that’s a narrative model. I think that a good number of biblical scholars (and this is understandable given the faith biases of many of them) see themselves as part of that same story, personally as part of that same story, that began with a “scientifically unexplainable” event that evolved into the “Easter myth” and was passed on through oral tradition . . .  until today, . . . — you get the picture.

That, I think, appears to be the framework through which a huge bulk of biblical scholars are working. They are, at bottom, finding ways to elaborate and discover more exciting details of that narrative. They approach their subjects of interest very like the way ancient historians (even Thucydides) approached their narrative histories, with mixes of myth and fact, and with even the facts being interpreted in ways to add to the story they wanted to tell either as a lesson for others or for their entertainment. Either way, the narrative histories functioned to help build or cement group bonds. “This is our history that tells us where we come from and where we fit in.”

Few of them approach the foundations of their field in the way critical scientists might start from scratch with the data and whose explanations are almost entirely critical-analytical as distinct from narrative story. Yes, of course, there is much critical-analytical study among most biblical scholars but I find myself thinking that most of that real scholarship functions to add new or revised details to the larger narrative that they are really endorsing.

I don’t believe one has to be religious to do this, either. Jesus is a cultural icon for Western societies generally and is not reserved only for his faithful devotees. Recall images of Che Guevara evocative of a passionate and suffering Jesus. John Lennon produced a hit The Ballad of John and Yoko with its unforgettable searing line, “Christ you know it ain’t easy, they’re gonna crucify me.” Even a contemporary atheist biblical scholar published a book with an image of a stereotypical Jesus’ face on the cover that looks very much like that scholars’ own image. (I should avoid embarrassing him with an identification in this context.) Jesus is not just for the religious. (Evangelical apologists narcissistically preach that “the whole world” is either “for or against” Jesus — simply on the grounds that everybody has reason to make some comment about one of several foundational cultural figures in our society and not, as the fundamentalists like to think, because they tremble and fear or tremble and love him.)

This post is only introducing an idea that has been playing around in the back of my head for at least 24 hours now. I hope I haven’t been too gauche in making this initial foray into jotting it down for future reference, elaboration, exploration.

 


2019-06-16

“Jesus Did Not Compose the Lord’s Prayer”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

We read the Bible and see that Jesus taught his disciples to pray “the Lord’s Prayer” and we naturally think, “So, that’s what Jesus did and that’s how the prayer got started.” How could anyone devise complicated theories to arrive at any other viewpoint?

But here’s a catch.

If the Prayer was composed by Jesus and taught to his disciples, then it is the only thing of the kind he ever did. Jesus did not commit his teaching to writing because he believed that his disciples were, like St. Paul’s, his epistle written in fleshy tables of the heart, and that the Holy Spirit would guide them into all truth. To teach something by heart is the same in principle as to write it down, and there is no statement in the gospels that Jesus ever taught his disciples by heart any other thing than the Lord’s Prayer. Jesus might have made an exception in favour of a single prayer, but there is no very obvious reason why he should so have done.

Goulder, 32

Trust scholars to make things complicated. But this one is just getting started. I’ll paraphrase.

If Jesus taught the Prayer then we can assume that the Twelve knew it by heart, and surely they taught their converts to learn it by heart, too. After all, this is the only thing Jesus told them to learn by heart, so they surely did so. Peter, James, John supervised the church in Jerusalem; Barnabas was their disciple in Jerusalem and apostle in Antioch. Paul, who worked with Barnabas, taught the same message, he insists, as the other apostles. At what point would variant versions of the prayer (as we have in two gospels) have arisen? Surely one of the apostles would have stepped in to fix things if he ever heard of the teaching being corrupted.

Matthew and Luke document different versions of the prayer but Mark, generally believed to be the earliest gospel, didn’t mention it. Strange, especially if it were the only thing, and presumably, therefore, the most important thing, that Jesus wanted them to learn to repeat. The absence of the Prayer in Mark becomes more problematic when we notice that three times Mark comes close to writing prayers that have distinct echoes of the Lord’s Prayer. So surely he could not have simply forgotten to mention Jesus’ teaching on this point. (In Mark 11:25-26 Jesus tells his disciples to forgive others when they pray or God won’t forgive them; in Mark 14:36 Jesus prays to his Father to remove a trial or temptation or test from him, and he then adds “thy will be done”.)

Since Luke’s version of the Prayer is shorter it is widely held that his version is the original. The reasoning is that liturgical scripts tend to expand over time. There are semantic and stylistic arguments to indicate that Matthew’s Prayer contains characteristic Matthean language and that Luke’s version contains characteristic Lucan language. It would appear to follow that each derived their versions of the Prayer from different sources. Matthew is thought to have taken his from Q (the “lost sayings source that is thought to have been known to both Matthew and Luke) and Luke to have taken his from his special or unique material, L. Both Q and L are then presumed to have derived from Jesus’ original teaching in Aramaic. But Q and L appear to be so different in places that they cannot have come from the same single source. So this scholarly theory gets into murky unknowns.

Nonetheless, Luke’s shorter version suggests that Matthew has expanded on an original prayer. Luke is at least evidence that Matthew’s Lord’s Prayer was unknown to him. Matthew has evidently expanded on an original idea.

But here is the coup de grâce:

The most remarkable assumption of all is that two generations after the Prayer had been committed to the Apostles St. Matthew should have been at liberty to expand and improve it at will. Are we truly to believe that any Christian had the effrontery to elaborate and improve the one piece of liturgy composed by the Lord himself, or that any church would have accepted his amendments, when the Prayer had been part of every Christian’s catechism, and had been used (on a conservative estimate) for forty-five years? To what purpose have credal scholars laboured to show how rapidly the newly composed creeds were accepted and reverenced verbatim in the fourth century? The assumption is incredible, and would never have been made but for a simple fallacy over the doxology. If, the argument runs, the scribes who added the doxology, and different versions of the doxology, to the Matthaean Prayer were at liberty to improve the Paternoster, and the author of the Didache likewise, why should not the same licence be accorded to the evangelist? It is not for the first time that reverence for tradition has inspired false argument. A sound argument must run : it is impossible that St. Matthew should have had licence to amend a Prayer composed by Jesus, and it is a fortiori impossible that his scribes, or the author of the Didache, should have had this licence. Therefore Jesus did not compose the Lord’s Prayer.

Goulder, 34 (my bolding)

I’ll be following up a question that has arisen on social media: How could Luke have possibly known Matthew’s gospel and revised it when we see what an inferior job he made of transcribing the Lord’s Prayer? There are several good reasons to believe Luke’s shorter version is in response to Matthew’s.

Matthew 6:9-13 Luke 11:2-4
9 “‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.’
2 “‘Father,
hallowed be your name,
your kingdom come.
3 Give us each day our daily bread.
4 Forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins against us.
And lead us not into temptation.’”


Goulder, M. D. 1963. “The Composition of the Lord’s Prayer.” The Journal of Theological Studies XIV (1): 32–45. https://doi.org/10.1093/jts/XIV.1.32.


 


2019-06-14

Mythicism and Paul’s Claims to Supernatural Revelation (Engaging with McGrath — 2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

In Australian private hospitals we are likely to see pictures of a crucifix or Mother Mary. In Thailand we see Buddhist paraphernalia. View of one taken by me from a hospital bed where I arrived as result of accident. Life is always full of unexpected surprises.

Again waylaid by life experiences so surfacing here another post begun way back. The first post in this series is  Addressing James McGrath’s Arguments Against Mythicism — 1

This time we are addressing

McGrath begins:

Mythicists regularly claim (as one commenter on this blog recently did) regarding Paul that “Our earliest Christian source claimed to have learned nothing from the Christians who came before him.  He claimed to know what he knew by divine revelation.”

Since the subject has come up once again, in the same form in which it always seems to, let me devote a blog post solely to this topic, in the hope that any mythicists who desire not to be like creationists (who are notorious for repeating the exact same arguments even though they have been addressed adequately on countless other occasions) may at least show a willingness to consider the evidence and respond.

Here are the main relevant points that need to be considered.

First, in Galatians 1:15-17, Paul claims not to have consulted with anyone before starting to proclaim the Gospel.

That “first main relevant point” that McGrath informs readers needs to be addressed simply avoids the problematic verse that the commenter was addressing. McGrath begins with Galatians 1:15 but fails to acknowledge that the commenter, Vinny, was referring to Galatians 1:11-12. Vinny’s comment that McGrath claims to be addressing is:

Our earliest Christian source claimed to have learned nothing from the Christians who came before him. He claimed to know what he knew by divine revelation. He didn’t tell us why he persecuted the Christians who preceded him. Most of the communities he addressed were communities that he founded. The only evidence we have for what those communities knew and understood about Jesus is what we find in Paul’s letters. It is not unreasonable suppose that they knew other things but any declarations concerning what those things actually were are little more than conjecture and speculation. How much of his message came from those who preceded him and how much was the product of his own imagination and creativity is also a matter of conjecture and speculation. Those are pieces of the puzzle that we don’t possess.

The passage to which Vinny was referring was Galatians 1:11-12 (I am using the same NIV translation as McGrath is using):

11 I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin. 12 I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.

But let’s see how McGrath addresses the comment. As we just noted, he glosses over the above verses and begins at verse 15:

Here is how the New International Version renders it:

But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.  I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.

Important things to note are

(1) that Paul had previously persecuted the church (Neil: The persecution reference is two verses earlier), and so was not entirely unaware of what Christians had to say,

(2) his aim here is to emphasize that his authority is not dependent on the apostles in Jerusalem,

(3) he does not in fact say that he received everything he knew about Jesus or the Gospel by supernatural revelation, and finally

(4) if he did mean to claim that everything that he knew was by supernatural revelation, no historian would believe him, since there is obviously a more mundane explanation available for how Paul knew the things that he did.

I think we can all agree with the first three of McGrath’s four things to note. Concerning #4, historians have no problem “believing” that mystics and visionaries claim to have visions and revelations from spirit realms. Historians acknowledge that Joan of Arc heard voices without believing that a heavenly saint really was speaking to her, that Saint Francis had visions without believing God was really communicating with him, and that people speak in tongues without believing that a real “holy spirit” is doing the work. I learned through an article by Stephen Young that “the now classic analysis” explaining the difference was set out by Wayne Proudfoot in 1987 in Religious Experience:

Descriptive and Explanatory Reduction

We are now in a position to distinguish two different kinds of reduction. Descriptive reduction is the failure to identify an emotion, practice, or experience under the description by which the subject identifies it. This is indeed unacceptable. To describe an experience in nonreligious terms when the subject himself describes it in religious terms is to misidentify the experience, or to attend to another experience altogether. To describe Bradley’s experience as simply a vision of a human shape, and that of Mrs. Edwards as a lively warm sense that seemed to glow like a pencil of light, is to lose the identifying characteristics of those experiences. To describe the experience of a mystic by reference only to alpha waves, altered heart rate, and changes in bodily temperature is to misdescribe it. To characterize the experience of a Hindu mystic in terms drawn from the Christian tradition is to misidentify it. In each of these instances, the subject’s identifying experience has been reduced to something other than that experienced by the subject. This might properly be called reductionism. In any case, it precludes an accurate identification of the subject’s experience.

Explanatory reduction consists in offering an explanation of an experience in terms that are not those of the subject and that might not meet with his approval. This is perfectly justifiable and is, in fact, normal procedure. The explanandum is set in a new context, whether that be one of covering laws and initial conditions, narrative structure, or some other explanatory model. The terms of the explanation need not be familiar or acceptable to the subject. Historians offer explanations of past events by employing such concepts as socialization, ideology, means of production, and feudal economy. Seldom can these concepts properly be ascribed to the people whose behavior is the object of the historian’s study. But that poses no problem. The explanation stands or falls according to how well it can account for all the available evidence.

(Proudfoot, 196f. bolded emphasis mine)

Thus McGrath’s suggestion that Paul’s claim to have received by revelation his gospel of Jesus is implausible confuses acceptance of Paul’s claim with belief in Paul’s own beliefs about his claim. Historians can and should explain Paul’s words without themselves personally believing Paul’s interpretations. It is absurd to suggest that they should reject Paul’s words because they themselves don’t believe his account.

So we can correct #4 to say that “if Paul did mean to claim that everything that he knew was by supernatural revelation, no historian would believe his visions were genuinely from another realm; historians would be quite content to accept that he claimed to have had a direct revelation by whatever means.”

McGrath Does Make a Serious Point

It is too easy to dismiss everything McGrath writes after we read the above lapses where he fails to address the verse Vinny was discussing and confuses the historian’s choices of descriptive and explanatory interpretations. McGrath does, in fact, make a serious point in the next section of his post. Continue reading “Mythicism and Paul’s Claims to Supernatural Revelation (Engaging with McGrath — 2)”


2019-06-10

Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier. Chap 1a . . . — Something Untouchable about the Bible

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

After posting Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier. Chap 1. Hermeneutical Impasse I regretted not addressing Nanine Charbonnel’s discussions of “modern” critics of the gospels such as David Strauss and Rudolf Bultmann and their significance for the standing of the gospels as historical documents today. One reason was that I found it difficult to be sure I was understanding correctly the precise nuances of her argument (my French is very rusty). But when I turned to the works she was citing I began to see what I believe is a consistent argument that fits the larger theme of her chapter one. What I present here is my own interpretation of the sources Charbonnel discusses and their relation to what I interpret to be her primary theme. If anyone with a better grasp of French and Charbonnel’s book has anything to add or correct they are most welcome to do so.

Something Untouchable about the Bible

What I take from Charbonnel’s first chapter is that scholars have either avoided the Bible in their discourses or have afforded it a special status of authority. Even the secular critics of the Bible who have mocked its supernatural elements in its narratives have imputed to it a worthy source of moral instruction and containing an unquestioned core of historical information.

Spinoza rejected the miraculous elements in the narratives and was convinced that these could be replaced by natural explanations, but he did not question the core of the events themselves. Kant believed that the Bible required interpretation in a manner (even if that interpretation resorted to metaphor) that made its narratives morally edifying according to rational moral sense (See the previous post).

Voltaire, Charbonnel adds, in all of his vicious attacks on Christianity, aimed his fire not at Jesus but at the Church, the priests.

We begin to see a pattern, it seems to me. Criticism avoids criticizing the Bible in a manner that would reduce its authoritative or at least honourable status.

Here we come to David Strauss and his Life of Jesus first published in the 1830s.

Strauss

David Friedrich Strauss narrated the way Greek philosophers found traditional myths unacceptable and looked for ways to rationalize them. Some interpreted them as allegories; others saw in the gods symbols of physical elements (wind, storms, earthquakes) of the natural world. Some of the myths were “demythologized” and believed to have originated as genuine historical events among humans on earth — humans who were later in retellings exalted to god-status.

At an early period the rigid philosophy of the Greeks, and under its influence even some of the Greek poets, recognized the impossibility of ascribing to Deity manifestations so grossly human, so immediate, and so barbarous, as those exhibited and represented as divine in the wild conflicts of Hesiod’s Theogony, and in the domestic occupations and trivial pursuits of the Homeric deities. Hence arose the quarrel of Plato, and prior to him of Pindar, with Homer ; hence the cause which induced Anaxagoras, to whom the invention of the allegorical mode of interpretation is ascribed, to apply the Homeric delineations to virtue and to justice ; hence it was that the Stoics understood the Theogony of Hesiod as relating to the action of the elements, which, according to their notions, constituted, in their highest union, the divine nature. Thus did these several thinkers, each according to his own peculiar mode of thought, succeed in discovering an absolute meaning in these representations : the one finding in them a physical, the other an ethical signification, whilst, at the same time, they gave up their external form, ceasing to regard them as strictly historical.

On the other hand, the more popular and sophistical culture of another class of thinkers led them to opposite conclusions. Though, in their estima­tion, every semblance of the divine had evaporated from these histories ; though they were convinced that the proceedings ascribed to the gods were not godlike, still they did not abandon the historical sense of these narratives. With Evemerus they transformed the subjects of these histories from gods to men, to heroes and sages of antiquity, kings and tyrants, who, through deeds of might and valour, had acquired divine honours. Some indeed went still further, and, with Polybius, considered the whole system of heathen theology as a fable, invented by the founders of states to awe the people into subjection.

(Strauss, 40f)

The same scholarly tradition directed the same types of criticisms at the Christian myths:

The other principal mode of interpretation, which, to a certain extent, acknowledges the course of events to have been historically true, but assigns it to a human and not a divine origin, was developed amongst the enemies of Christianity by a Celsus, a Porphyry, and a Julian. They indeed rejected much of the history as alto­gether fabulous ; but they admitted many of the incidents related of Moses, Jesus, and others, to be historical facts : these facts were however considered by them as originating from common motives ; and they attributed their apparently supernatural character either to gross fraud or impious sorcery.

(Strauss, 44)

Are not scholars today doing just the same thing? But I am getting ahead of myself (and Charbonnel). Continue reading “Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier. Chap 1a . . . — Something Untouchable about the Bible”


2019-06-06

Addressing James McGrath’s Arguments Against Mythicism — 1

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I’m travelling again so am pulling out the occasional post I’ve had in store for such times. If circumstances do not permit some of my planned posts I’ll post another one of these.

McGrath would appeal to the variables shaping “cultural memory” and theological tendentiousness and the tradition of Jewish authors rewriting “Old Testament” scriptures; the mythicists would appeal to one less hypothesis . . .

It’s been a while since I addressed James McGrath’s critical responses to mythicism so I will try to make amends. Please, only courteous and civil responses will be acceptable in the comments. I bent over backwards to make the peace with James McGrath a few years ago and I would still like to keep that possibility open. I like to hope that he will respond to my posts in a reciprocal spirit.

About three months ago McGrath engaged in discussions on Bob Seidensticker’s Cross Examined blog and presented the following list to enable readers to get a grasp of his reasons for objecting to mythicism. He listed only the urls but I have added the titles, too.

I’ve been blogging and writing elsewhere about this [i.e. mythicism] for many years. Here are a few samples in case they are helpful.

1. “Minimalism, Mythicism and Modernism”

I will address each one in chronological order. So we start with

Here McGrath quotes a portion of an article (the second last sentence) by Ronald Hendel and claims its relevance not only for “minimalists/maximalists” but for “mythicists and other modernists”. Minimalists refers to scholars who question the historicity of “biblical Israel”, believing the archaeological evidence must always trump the literary, and that archaeologists working in Palestine have not found evidence for

  • an exodus of Israelites from Egypt;
  • an invasion of Canaan by Israelites from the wilderness;
  • for a united kingdom of Israel and Judah under David and Solomon;
  • parallel kingdoms of Israel and Judah existing side by side up until the Assyrian conquest of Samaria;
  • monotheistic worship of Yahweh until after the Persians established the colony of Jehud.

Maximalists, on the other hand, are generally said to trust the Biblical narratives unless they have good reasons to doubt them, and that there was some sort of Exodus behind the biblical story, a united kingdom under David, and some sort of historical reality behind the biblical account.

McGrath also refers to “modernists” but I will leave aside that side of his criticism because I am not sure what the term covers or how it is relevant to “mythicism”. (Hendel refers without elaboration to a dichotomy of “post modernists / modernists” in the last sentence.) McGrath introduces Hendel’s words with:

The idea that we are either going to precisely reconstruct the past, or conversely decisively disprove traditional views about it, without room for doubt or error, reflect the approach of a bygone era.

A very bygone era, indeed. I don’t know when modern historical studies have ever claimed to be able to establish “precise reconstructions …. without room for doubt or error”. Even our “father of modern history”, Leopold von Ranke, said that the most he hoped to be able to “reconstruct” was how a time and event “essentially was” — not how it was precisely and infallibly in all respects. I would be interested to know the specific scholars McGrath has in mind.

At this point I question the relevance of this introduction for the minimalist/maximalist debate as much as for mythicists. I don’t think either maximalist Albright or minimalist Thompson would claim to offer readers a precise reconstruction of the past without room for doubt or error. Nor do I know of any mythicist who seriously engages with the academic works of biblical scholars (e.g. Brodie, Doherty, the early Wells, Price, Carrier . . . ) who makes dogmatic claims about precise reconstructions of the past. All, from my reading at least, appeal to the weight of probabilities. I am open to correction, of course, but preferably from James McGrath’s own reading of mythicists.

I will leap to the conclusion of McGrath’s post because it is there that he targets mythicism directly: Continue reading “Addressing James McGrath’s Arguments Against Mythicism — 1”


2019-06-05

Understanding the Gospels as Ancient Jewish Literature

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

For readers on the lookout for a gift for a friend or for themselves . . . .

I was attracted by the title. Understanding the Gospels as Ancient Jewish Literature. The author is Jeffrey P. Garcia, who is introduced on the cover thus:

Jeffrey P. Garcia is Assistant Professor in Bible at Nyack College, New York City. His expertise is in Second Temple Judaism and the New Testament. His research interests include examining the Gospels and Acts as sources of ancient Jewish thought and practice, and the manner in which they preserve the traditions of the Sages and the Rabbis. He is co-editor (with R. Steven Notley) of The Gospels in First-Century Judaea (Brill, 2016) and has contributed to the Biblical Archaeology Review, Lexham Bible Dictionary (Lexham Press, 2016), and The Routledge Encyclopedia of Ancient Mediterranean Religions (Routledge, 2015).

What I was expecting was a detailed scholarly argument that went some way to addressing the alternative or at least modifying view that the gospels are in part indebted to Hellenism, or Greco-Roman literature. Not so, but something quite different.

Garcia, Jeffrey P. 2018. Understanding the Gospels as Ancient Jewish Literature. Jerusalem: Hendrickson

The book makes for an excellent gift for anyone who is a seriously interested beginner to the field. And the focus is entirely on the Jewish heritage in the gospels. It is only 40 pages but the pages are large and the print is small. Or maybe it appears small because there is so much on such large pages — yet one of the main attractions of the book is its abundant and colourful illustrations, photgraphic, diagrammatic, and maps. If it were a hard cover it could be said to be an excellent coffee table volume.

Yet, the Gospels, as we have them—despite the accretion of traditions (Roman, etc.) that come from early Christianity (2nd-3rd cent. AD) and the Evangelists’ own particular styles — remain, at their core, Jewish texts. They are part of the corpora known as Greco-Roman Jewish literature and are not some radical offshoot. While it must not be ignored that some parts of the Gospels have been influenced by early Christianity’s changing, although not yet separate relationship with the rest of Judaism, understanding how they function as sources of ancient Judaism is attainable. Therefore, the purpose of this work is not to recover the Jewish background of the Gospels, but to shed light on how they function as a source of ancient Jewish practice and culture and how that can help us to clarify some of the teachings attributed to Jesus by the Evangelists. (p. 5)

On the first page of the introduction there are photographs of Albert Schweitzer, Joseph Klausner, David Flusser and Schalom Ben Chorin, but unfortunately no discussion of their respective contributions. Apart from Flusser their names appear elsewhere only in the bibliography. There are handy marginal boxes serving as a ready reference glossary for key terms like Second Temple Judaism, Tannaitic Literature, Amoraic Midrashim, Mishnah, Apocrypha, Pseudepigrapha, and so forth. These and other marginal photographs make the book one to be consulted casually as an attractive reference.

The chapters discuss the various Jewish literatures within the gospel world (Second Temple writings, rabbinic literature), the geography of the stories covered by the gospels, Jewish life as evidenced in the gospels (home-life, clothing, religious groups, synagogues, women, the temple, and so forth), Jewish styles of teaching, political and ethical life, and finally “the gospels as the first literary witness to Jewish practice” such as naming on the eighth day, ritual fringes, sabbath synagoge attendance, and more. The text appears to be sound (as one would expect from Jeffrey P. Garcia) and caution comes through where scholars are less than certain about specific customs and events. If my eyes were younger they would certainly be able to handle the very information-crowded pages more easily.

I requested my copy with the offer to review it here, as I am doing now, and will follow up with a few of the lavishly illustrated pages. Continue reading “Understanding the Gospels as Ancient Jewish Literature”


2019-05-30

Do Parallels Only Work in One Direction?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Daphnis and Chloe

I found the following slightly amusing:

I was really struck by the article in Bible History Daily about how the story of Daphnis and Chloe echoes the story of Adam and Eve in Genesis. Here’s an excerpt:

Written around 200 A.D. by the Greco-Roman author Longus, Daphnis and Chloe is a pagan pastoral romance that echoes the Biblical story of Adam and Eve in the Garden of Eden. Daphnis and Chloe are simple country-dwelling teenagers in love. They are the adopted children of pastoralists indentured to a far off Master. In a meadow where the couple often meet, there is an apple tree, completely bare except for one large and sweet apple hanging from the topmost twig. Daphnis climbs the tree and picks it for Chloe, to her dismay. Daphnis justifies himself, saying that if he did not pluck it, the apple would fall to the earth and be trampled by a beast or poisoned by a snake.

In spite of some variations, all the principal elements of the Genesis story of Adam and Eve are included in Longus’s Daphnis and Chloe. There are male and female counterparts, the tree and the fruit in the Edenic setting and even an ominous mention of a snake. It is likely that Longus knew some version of the Genesis story, whether by first or second hand. As Theodore Feder writes, Daphnis and Chloe is an example of how “stories of the Jews and early Christians were becoming part of the general cultural inventory of the time.”

Bringing Ravel . . . (my bolding throughout)

An Edenic setting, of course, for this biblical scholar, not a “pastoral setting” as any classicist would recognize. See previous posts where the Daphnis and Chloe novel has been discussed or referenced. (No-one should be allowed to read the Bible until they first read the ancient Greco-Roman literature, including what are technically called the “erotic novellas” — really just short love stories. Be prepared for lots of preparation for biblical motifs, like discovering baffling empty tombs, apparent resurrections, even heroes surviving crucifixions, and all sorts of other “miraculous” things.)

Read, now, the context of that scene about the apple and the serpent. I quote just one page of an almost 60 page story: Continue reading “Do Parallels Only Work in One Direction?”


2019-05-29

Robert Price and Christopher Hansen Discussion

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Thanks to the emailer who brought me up to date with what’s happening elsewhere on the web, in particular a youtube discussion between Robert M. Price and Christopher Hansen about Christian origins, or more specifically the question of Jesus’ historicity.

Some points I particularly liked:

References to works against and for the concept of dying and rising gods in the ancient world, with special focus on Weber’s explanation of an “ideal type” (addressed by Price, as many readers will know) — that’s a concept I have had lined up for a post here so with the prod from this discussion I must make that post soon. I have also often wanted to post on Jonathan Z. Smith’s books. (I don’t recall off-hand if I have yet done so on Trygge Mettinger’s Riddle of Resurrection.)

Another comment worth registering: nothing should be dismissed out of hand by anyone sincerely interested in scholarly inquiry. It is too easy to say Arthur Drews should be dismissed because so many books “debunking” his views have been published; what a scholar should do is always address an argument in his own terms, seriously, not dismissively.

Price cannot hold back from injecting his political views from time to time, but at least he does so with humour and we have to indulge him (hoo boy!). One has to sympathize with his agony when he points out the (one would think) obvious evidence that the pagan concepts of dying and rising gods preceded Christianity yet finding that some scholars seriously contemplate the possibility that Christianity was the influence that these religions copied in late(r) antiquity.

One little detail mentioned in passing by Price was a reference to a scholar (not Charles Guignebert) who said that a historical Jesus would not likely have been named Jesus. If anyone does hear that detail I would welcome a note in the comments on his name. I have posted Guignebert’s argument on the same point and would like to know how the two compare.

That moment was part of a discussion on whether or not we could call a figure a “historical Jesus” if he was so much at variance with our concept of Jesus. (That discussion reminds me of a colleague at the Singapore National Library Board who used to raise the question of the relationship of technology to copyright and identity by pointing out that Cindy Crawford has a beauty mark on her left cheek, but if we reverse her photo it will appear on her right cheek: deep philosophical question coming up — is that reversed image really that of Cindy Crawford given that CC’s mark is on her left, not right, cheek?

 

https://www.youtube.com/watch?v=PSJ64C7dk0k&feature=youtu.be

Another question that comes up in the discussion: what literature in the “pagan world” is comparable to the gospels insofar as it treats a historical character in mythical terms? An example of Augustus Caesar was given, also Vespasian. I think that that answer left something to be desired. The gospels can arguably be sourced from nonhistorical narratives and are clearly mythical (or some scholars would prefer to say “christological”) in their presentation of Jesus; accounts of Roman emperors are clearly derived from historical events and the mythical additions are generally noted as such, or with some reservation usually being expressed by the historian/biographer.

Christopher Hansen says he is a “historicist”, currently accepts that there was a historical Jesus who was a distinctive personality (how can one “do anything” with a very ordinary person?) who did claim to be god (I hope I have recalled that correctly). Similarly he thinks there was a historical Gilgamesh, and a Trojan War behind the Iliad. I can’t see those arguments, myself. Much good fiction (including ancient novellas) is placed in real settings and includes some introduction of historical persons. (I mean, there may have been a historical Jesus, Gilgamesh, Trojan War between Agamemnon and Priam, — but if so, we can never know.)

Anyway, those are some of the details that came to my mind reflecting back on the discussion.

One thing I appreciated was being alerted to some books I have not yet read and have now put on my wish list.

One piece of good news came up — Acharya S’s book The Christ Conspiracy is apparently being re-written (at her request) with Bob Price’s involvement to be a more scholarly presentation.

I am a little perplexed by Price’s leaning to the possibility that “the Romans” invented Christianity to somehow help pacify messianic Jews. I will have to read the book he mentioned (Creating Christ by Valiant and Fahy) with Brandon’s in mind to see what lies behind his thinking. I can understand Judeans elites “inventing” a form of “Judaism”  under the Persians since Thomas L. Thompson has pointed out that such religious innovations were a practice in those time to persuade people who had been resettled that they were there at a god’s bidding. But we have a very different sort of situation in the wake of the two Jewish wars against Rome. Something I need to read more about before further comment.

Price once again mentioned his personal friendship with Gregory Boyd, co-author of The Jesus Legend. Price has mentioned that relationship before and it pulled me up because some years ago I wrote a very judgmental review of Boyd’s (and Eddy’s) approach to the question of interpolation in 1 Thessalonians 2:16. Price’s comment reminded me that we are addressing our fellow human beings and it pays to treat them with respect and not get carried away with the quasi-anonymity or distance set up by the internet.

 

 

 


2019-05-27

Warning to Lone Researchers Challenging Mainstream Scholarship

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Many readers by now have surely heard of the embarrassment that has fallen upon Naomi Wolf just prior to the release of her new book, Outrages: Sex, Censorship, and the Criminalization of Love, in which she claimed historians of Victorian Britain have misread or overlooked the evidence of numerous instances of capital punishment being administered for the crime of sodomy.

Wolf based her view that dozens were executed for sodomy on her reading of court records that used the term “death recorded”. She had assumed that the words meant that the death penalty had been carried out. She learned, however, in a radio interview that the term was in fact legalese that indicated that the death penalty was most likely commuted or suspended. According to an article in The Guardian,

The historian Richard Ward agreed, adding that the term was a legal device first introduced in 1823. “It empowered the trial judge to abstain from formally pronouncing a sentence of death upon a capital convict in cases where the judge intended to recommend the offender for a pardon from the death sentence. In the vast majority (almost certainly all) of the cases marked ‘death recorded’, the offender would not have been executed.”

As we read in The American Conservative‘s discussion of this fiasco, it is natural for anyone to assume that “death recorded” means, well, someone’s actual death was recorded. But it is another thing to assume that all other historians who have presumably looked at the evidence have been wrong or negligent in some way. As an outsider it would be far wiser to take up the question, the apparent dissonance between what seems like conclusive evidence in the archival record on the one hand, and historians’ claims about Victorian justice and legal practice on the other, … to take up the question of that dissonance with the historians themselves. Don’t just assume they are all miscreants or incompetent.

Recall another lone historian taking on the professional establishment, https://vridar.org/2019/05/09/understanding-denialism/ , David Irving, who claimed that Holocaust historians got far more wrong than they should have:

Expressing Irving’s opinion, Evans writes

Historians were inveterately lazy. “A lot of us, when we see something in handwriting, well, we hurriedly flip to another folder where its all neatly typed out. … But I’ve trained myself to take the line of most resistance and I go for the handwriting.” Most historians, he averred, only quoted each other when it came to Hitler’s alleged part in the extermination of the Jews. “For thirty years our knowledge of Hitler’s part in the atrocity had rested on inter-historian incest.” Thus Irving contemptuously almost never cited, discussed, or used the work of other historians in his own books. Irving was evidently very proud of his personal collection of thousands of documents and index cards on the history of the Third Reich.

The point to notice that I added was this:

In other words, Irving was not engaging with the scholarship of his peers (as in the sense of fellow-historians). That’s worth placing on a sticky note and keeping it in a prominent place for future reference.

A perusal of the articles about Naomi Wolf suggests to me that she is not at all like David Irving who remained stubborn to the end, but rather that she has been willing to accept the correction pointed out to her.

Posts that I have perused and that you may find of interest:

The point is clear: pause and ask questions when you find something in the sources that appears to undermine the views of mainstream scholarship. They may be wrong, yes, but at least remove the possibility that it is you who is wrong before you point the finger and claim to have discovered “The Truth” that others have supposedly denied.

 


2019-05-26

Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier. Chap 1. Hermeneutical Impasse

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing from New French Mythicist Book . . . We see how the author, a philosopher, begins her journey with the philosophical tradition’s relationship with the Bible.

Recall that Nanine Charbonnel is a philosopher of hermeneutics. Her opening chapter offers us her distinctive contribution to the question implied by the title of the book. It is headed Philosophy and the Old Testament: The Hermeneutical Impasse.

Nanine Charbonnel begins by asking what relevance French philosophy has to the Bible. Her answer in brief: the Bible has been treated as holy writ or it is avoided entirely.

Qu’est-ce que la philosophie française d’aujourd’hui fait de la Bible ? C’est le règne du tout ou rien : elle est Écriture sainte, ou bien à éviter.

Some devout philosophers have applied their analytical skills to the Bible in the service of their faith. The Old Testament has been mined for gems that can be interpreted — that is, rationalized – as base-lines of our moral consciousness. Those verses declaring humanity’s creation in God’s image and God identifying himself as the essence of being (“I am that I am”) have been treated as promising starting points.

Prominent philosophers (Kierkegaard, Hegel . . .)  have regularly alluded to biblical heroes (Abraham, David, Job . . .) as various exemplars of morality.

Charbonnel addresses the contributions of key figures.

Kant

Kant

Kant, a philosophical pillar to whom modern thought is still indebted, humbly removed himself from any ability to subject Scripture to mere reason. It was, nonetheless, important for Kant to demonstrate that the Bible made sense in the world of what was accepted as truly moral and rational. To achieve this he reversed the traditional interpretative approach that began with the belief in the divine infallibility of the text and then following its dictates literally, and instead applied the following hermeneutic principle:

morality must not be interpreted according to the Bible, but the Bible according to morality. In the example of [Psalm 59, calling for vengeance], Kant proposes two solutions: either to find a figurative moral sense, or to find a specific political meaning, in this case the politics of God. (Charbonnel, p. 20, translation)

Rousseau

Rousseau

The French philosopher Rousseau turned his back on the Bible and promoted Nature itself as the divine scriptures that could teach us all that was good for us. The Bible, like any other book, was for Rousseau a corrupted human creation.

So I closed all the books. There is only one open to all eyes, it is that of nature. It is in this great and sublime book that I learn to serve and worship his divine author. No one is excusable for not reading, because he speaks to all men a language intelligible to all minds. (Translation of Charbonnel’s citation of Rousseau, Émile.)

Spinoza

Spinoza

Spinoza courageously accepted the view that Moses did not write the Pentateuch but that the laws had been composed specifically for a Persian era Judean state. Scripture’s value was to be found in its moral guidance only. Further, as a divine revelation from God insofar as it taught the highest godly morality, for Spinoza it was also evident that anything from God could not violate the basic laws of reason. Joshua’s long day, therefore, was not a literal miracle of the sun standing still, but an illusion caused by some atmospheric disturbance, ice suspensions, or such, causing an unusual refraction of light. (Spinoza was being especially clever in using this particular miracle to rationalize because only thirty years earlier Galileo had been condemned for contradicting the Bible by saying the sun did not move!) Spinoza’s rationalization is summarized in his words

We can therefore conclude that all that Scripture presents as having really happened has necessarily occurred according to the laws of nature, as everything that happens; and if there is any fact of which we can apodictically prove that it contradicts the laws of nature or has not been produced by them, we must fully believe that it is an addition made to sacred books by sacrilegious men. . . (Translation of Charbonnel’s citation of Spinoza, Theological-Political Treatise.)

Continue reading “Jésus-Christ, Sublime Figure de Papier. Chap 1. Hermeneutical Impasse”