2010-01-28

Response (2): the Bethlehem-Nazareth fallacies

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nazareth_COA.png

Continued from Responding to standard arguments for Jesus’ historicity (1)

.
.

(ii) he was from Nazareth

. . . . Not only is the fact that he was from Nazareth a feature of all versions of the stories but Nazareth itself appears, with Jesus being scorned and rejected there. This was clearly a problem for the gospel writers, because the Jewish expectation was that the Messiah was going to come from Bethlehem. So the writers of Matthew and Luke both tell stories to “explain” how a man who was known to be and who was depicted as being from Nazareth could actually have been born in Bethlehem. The problem is (i) their stories are riddled with historical problems that show they are inventions and (ii) they don’t just totally contradict each other, they are set ten years apart and are mutually exclusive.

Again, this all makes perfect sense if he did exist and he was from Nazareth. They would need to “explain” how someone from a tiny, insignificant village in Galilee could actually have fulfilled the prophecy about Bethlehem. But it makes no sense at all if he was an invention or myth. If that is the case, why is Nazareth in the story at all? The only logical explanation is that it’s there because that is where he was from.

Coached witnesses are not multiple witnesses

Also featuring in “all versions of the stories” is the ability of Jesus to produce 12 baskets of food scraps after feeding 5000 with a few fish and loaves; and a resurrected person leaving a tomb. So we can see the relevance of a “fact” appearing in all four gospels. Even though scholars are very aware of at least Matthew and Luke being dependent on Mark as a source, and some also believe John to be derivative from Mark, too, they are not beyond the tendentious assertion that this or that detail is found in “all four witnesses”.

(But there is in fact reason to doubt that Nazareth does appear in all gospels, at least in their original versions. Nazareth is found in only one verse in Mark’s gospel. The Gospel of Matthew copies most of the text of the Gospel of Mark, sometimes adding new material to it. The author of Matthew’s gospel also copied Mark’s scene of Jesus coming to be baptized by John. However, the word “Nazareth” in Mark’s gospel does not appear in the copied verse of Matthew’s gospel. This suggests it was not there in the version of Mark’s gospel that was known to the author of Matthew’s.)

Self-testimony can never be enough

A narrative cannot testify to its own historicity. External controls are always needed. No-one can pick up a story and, without any idea of its context, decide if it is a true tale or not. The mere fact that a story has a coherent plot is no more a verification of its historicity than if it is told less coherently.

To accept as “true” any document or text on the basis of its self-testimony alone, without any reference to external context, is simply naive. Valid historical method does not work that way.

Awkward facts or circular reasoning?

It is said that Nazareth is one element in the gospel narrative that is “clearly awkward for the gospel writers”. I don’t see any awkwardness about its mention at all. It seems no more awkward than the mention of any other place: Capernaum, where Jesus preached; Bethany, where Jesus stayed by night while preaching in Jerusalem by day; Tyre, when he left Galilee altogether at one point. The awkwardness seems to be in the minds of modern readers who seem to be able to read the minds of the ancient authors and psychically see them somehow struggling over how to write about this particular place. Or maybe it is simply a matter of plain old circular reasoning: awkwardness in the narrative is presumed because we “know” in advance it was an awkward matter facing the authors.

I am sure most lay Christians would be surprised to learn that their beloved nativity stories had “problems” with these two places. They are anchors of a beautiful and dramatic simple story told and reenacted every Christmas.

The awkwardness is seen by the apparent “fact” that Nazareth does not fit the Jewish expectation that the Messiah was to come from Bethlehem. There is simply no evidence that there ever was such an expectation. Yet there is evidence against it.  This “fact” is nothing more than a backward projection by later Christians.

The myth of the general Jewish messianic expectation

In my earlier post I cited discussions in Fitzmyer and Thompson (historians of the Messiah concept at this time) and noted their lack of support for the common assertion that Jews were generally expecting a Messiah at this time, least of all one from Bethlehem. Yes, I have read Horsley’s bandits etc. and the rest. We can cheat a bit and superimpose messianic notions on some of these, but not one has the slightest hint of a whisper about a “general expectation”, let alone a Bethlehem birth.

The narrative contradicts this common assumption

The author of Matthew’s gospel writes a narrative that contradicts the assumption that there was any such Jewish expectation. The wise men were not very wise or knowledgeable at all if they were not aware of what every Jew was supposed to have believed — that the Messiah was to be born in Bethlehem. In Matthew’s narrative they have to go to the royal court to ask the King to consult the wisest of the wise to decipher and deliver this information. Not even the King of the Jews, Herod, knew of it.

And his Jewish attendants didn’t stop to tell him not to bother the priests, because everyone in town knew the answer to that one. Word got around that the magi were looking for a baby messiah and “all Jerusalem was troubled”. They didn’t all flock to Bethlehem, as would have been expected had they all expected that would be the place of the Messiah’s birth.

Herod had to ask his wise men to find the answer. It could hardly, then, be said to have been an expectation in the heart of every Jew.

Matt.2:1-4

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Of course this has all the ring of a fairy story. But if we are to interpret this as some late development of a historical core, then we are reading how astrologers are unable to learn from general public knowledge about the place of the Messiah’s birth, and how they must resort to a special audience with the king. What’s more, we then read that that King had to shrug his shoulders and say he hadn’t a clue. He had to call in his wise men and pose the question to them.

The so-called prophecy in Micah that the Messiah was to be born in Bethlehem was invented by the author of Matthew’s gospel to fit his narrative. The original passage in Micah 5:2 certainly meant no such thing to its original Jewish audience. It refers, rather, to a clan or individual named Bethlehem, a son of Ephratha. (1 Chron 4:4). It is one of many similar prophecies about a future Davidic king coming from the tribe of Judah (c.f. 1 Sam.17:12).

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bethlehem_street_1880.jpg

So rather than being perplexed over how to reconcile apparent facts with beliefs, the author of Matthew’s gospel actually manufactured the “belief” that was supposed to have caused him so much difficulty!

The gospel of Matthew’s author himself was the one who twisted the meaning of a verse that originally referred to personal or clan names and forced it to mean, instead, the town of Bethlehem. He wanted from the beginning to create a Bethlehem story. He was not “forced into it” so that he then had somehow to struggle to reconcile it with his Nazareth account.

Literary contortions or routine visions and travels?

It is also usually claimed that the authors of Matthew and Luke go to contorted or contrived lengths in their narratives to find ways to get Jesus from a birth in Bethlehem to his hometown in Nazareth. Again, I find such a claim to be without any foundation at all. Both authors use the simple and easy techniques used throughout the Old Testament narratives. It was never a problem for God to get Abraham, Isaac, Jacob, or the millions of the tribes of Israel in Sinai from one place to another. Tossing in visions, dreams, sending a plague or curse of some kind in one place, and offering a carrot somewhere else — all these techniques were familiar enough and are repeated routinely in the Matthew and Luke narratives that move Jesus from Bethlehem to Nazareth. Awkwardness again? Not at all.

If that is the case, why is Nazareth in the story at all? The only logical explanation is . . . .

Continue reading “Response (2): the Bethlehem-Nazareth fallacies”


Starting a New Religion with The Gospel of John

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

One of the more absorbing books I caught up with about a year ago is Understanding the Fourth Gospel (2nd ed) by John Ashton. (I had read somewhere that this is the book to read for anyone wanting to understand what could be understood about this gospel. It obviously had something of interest for me — since writing this post I noticed I have written on snippets of this book several times before, now collated here.)

Of many insights I would like to revisit and share, here’s one I opened up again just now. It shows how this gospel, unlike other Jewish literature and, say, Matthew’s gospel, declares itself (through its Jesus) as the foundation of a new religion. Nothing new really in the big scheme of things here, but it does give another glimpse into the mind and context of the author of this gospel.

The life of Moses furnishes an ample reservoir of legends from which Jewish writers of all persuasions could draw when searching for fresh models, symbols or arguments to encourage and inspire their own contemporaries.

Thus Deuteronomy gives a new twist to some of the earlier episodes involving Moses in Exodus and Numbers.

The same book anticipates further room for story development by announcing a future prophet “just like Moses”.

Since the Exodus story is, among other things, a foundation myth, the frequency with which other writers turn to it should not surprise us. What may cause surprise is the number of guises in which Moses appears . . . .

  • leader and legislator
  • inventor and engineer (Artapanus)
  • prophet (Josephus)
  • sage in an allegorical country where the wise man is king (Philo)
  • a shepherd of his people (Testament of Moses; Pseudo-Philo)

Moses figure in:

  • Attic style drama (Ezekiel the Tragedian)
  • allegory (Philo)
  • historical romance (Artapanus)
  • history (Josephus)
  • testament genre (Testament of Moses)

But Moses was not the only inspirational option available to writers.

Books were also written in the names of Enoch, Baruch, Ezra.

The key thing to note about all of the above:

Yet although they were proposing new revelations they were not repudiating the old.

Where the Gospel of John is different:

Where the fourth evangelist differs from all of these, as well as from those who exploited the Moses tradition, is in his conscious substitution of this tradition by the story of Jesus: ‘You search the scriptures,’ Jesus tells ‘the Jews’, ‘and I am the one to which they bear witness’ (5:39). The deliberate replacement of one founder-figure by another (the same step would be taken centuries later by Mohammed) is effectively the proclamation of a new religion. We may compare John with Matthew here, for whom Jesus is a second Moses, refining and purifying the law, but not replacing it (5:17). John, by contrast, puts the law aside, offering instead, in the name of Jesus Christ, ‘grace and truth’ (1:17). Similarly the Temple, the second pillar of contemporary Judaism, was for Matthew a place where Jesus’ disciples continued to offer their gifts: whereas in John the locus of Christian worship has shifted to a place of ‘spirit and truth’ (4:23) [p. 448]


2010-01-26

Responding to standard arguments for Jesus’ historicity (1)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

edited and added TLT quote Jan 26, 2010 @ 20:05 

I think of myself as neither a “Jesus mythicist” nor a “Jesus historicist”, but as someone interested in exploring the origins of Christianity. Whether the evidence establishes a historical Jesus at its core, or an entity less tangible, then so be it. Nonetheless, I cannot deny the importance and implications of the question.

Two things that bug me about much of the historicist position are:

  1. many of its interpretations of the evidence are grounded in circular reasoning
  2. many of its arguments are rhetorical and/or built on the fallacy of incredulity (aka “the divine fallacy“)

There are things that bug me about some mythicist arguments, too. But here I want to share the first of a series of responses I am making against the historicist position as summed up by a contributor on a Richard Dawkins website discussion forum.

In summary:

(i) [Jesus] existed

The idea that the stories about him are based on a historical figure is the most parsimonious explanation of how they arose, since the alternatives require repeated suppositions to explain away key elements in the evidence (eg all those “maybes” required to make references to his brother etc disappear).

This would be true IF the earliest evidence is for a more human Jesus, with the later evidence demonstrating an emerging divinization of this person until he eventually reaches co-creator and sustainer of the universe god status.

But the evidence we do have is actually the reverse of the above. The earliest evidence — such as an early hymn quoted by Paul (Phil. 2) — describes Jesus as equal with God, who had a brief temporary transformation to look like a human in order to be killed to effect a theological saving destiny for humankind, and was restored to the highest God-status and given the new name of Jesus, and worshiped by all as a reward.

. . . . Christ Jesus:
Who, being in very nature God,
did not consider equality with God something to be grasped,
but made himself nothing,
taking the very nature of a servant,
being made in human likeness.
And being found in appearance as a man,
he humbled himself
and became obedient to death—
even death on a cross!
Therefore God exalted him to the highest place
and gave him the name that is above every name,
that at the name of Jesus every knee should bow,
in heaven and on earth and under the earth,
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

Paul’s Jesus as referenced in the rest of his letters hews to the same identity. Jesus for Paul is the Spirit and Wisdom of God, a God-head figure of worship, whose exalted heavenly status is the honour bestowed on him for his descent into at least some form of flesh for the purpose of crucifixion.

It is the later evidence (among the gospels) that seeks to humanize Jesus. In Mark, he is said to become possessed by the Son of God spirit, lose his temper and need a couple of shots at healing a blind man. In Luke and Acts, his death is described as that of a merely righteous human martyr. A later copyist even added a scene with him sweating blood.

The most parsimonious way to describe this trajectory of the actual evidence is to see Jesus as beginning his history as a heavenly figure whose temporary appearance in the form of a man became the subject of later elaborations.

He is mentioned by Josephus twice and by Tacitus once and the arguments required to make these clear references in two independent sources disappear require, once again, a small hill of suppositions and contrived arguments.

On the contrary, the contrived arguments are those that have emerged since the Second World War when many things changed. Prior to that time the scholarly consensus — a consensus that included names like Albert Schweitzer and Walter Bauer — was that these texts are worthless as testimony for the historicity of Jesus. So to accuse anyone who dismisses the value of the Josephus evidence of resorting to “contrived arguments” is to insult some of the greatest names in the history of biblical scholarship.

Sometimes intellectual changes reflect broader cultural developments, and this seems to be one case in point. It appears to coincide with the shift in scholarly consensus to exonerate or excuse Judas, and other scholarly research designed to emphasize the Jewishness of Jesus. Western guilt over past anti-semitism has been proposed as one explanation for some of these scholarly shifts. I suspect something similar at work in finding ways to bring the Jewish historian Josephus and Jesus together.

The stories about him contain elements which are clearly awkward for the gospel writers (his origin in Nazareth, his baptism, his execution) and which they try, largely unsuccessfully, to explain away or which they downplay or remove. These elements are awkward because they don’t fit the expectations of who and what the Messiah was, yet they remain in the story.

Apart from the subjectivity of deciding if a narrative detail is “clearly awkward”, this argument rests on a false premise.

The fact is that there is no evidence for some general expectation among Jews for any particular type of Messiah at all in the period discussed.

In a review of the most detailed discussions of the idea of the Messiah among Jews of the Second Temple period, The One Who Is to Come by Joseph A. Fitzmyer, Jeffrey L. Staley writes:

There is no serious attempt to place messianism within the broader matrix of social history. There is no interaction with, say, Richard Horsley or John Dominic Crossan’s work on social banditry and peasant movements (Bandits, Prophets, and Messiahs: Popular Movements in the Time of Jesus; The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant). One might then ask of Fitzmyer what communities he thinks are reflected in his textual study. If, as many have suggested, only 5 percent of the ancient Mediterranean population could read and write, then what segment of the population is reflected in Fitzmyer’s analysis? Is his “history of an idea” representative of Jewish belief at large, or does it represent only a small segment of the population? Does Fitzmyer’s study of the “history of an idea” reflect only the elites’ mental peregrinations, which are largely unrelated to the general masses? And what difference, if any, would his answer to this question make to this “history of an idea”?

Thomas L. Thompson, The Messiah Myth, has discussed in detail the literary nature of this messianic ideal (a literary construct that extends beyond a Jewish literate class, and stretches across cultural and ethnic groupings from Egypt to Mesopotamia), and finds no correlation of it among popular Jewish culture before the second century c.e.:

Nevertheless, to make an argument that a specific theme belongs to the earliest sources of the gospels is not sufficient to associate it with history. The interrelated themes that have brought Weiss and Schweitzer — and the scholarship following them — to speak of Jesus as an apocalyptic prophet do not reflect religious movements of the first century BCE. The thematic elements of a divinely destined era of salvation, a messianic fullness of time and a day of judgment bringing about a transformation of the world from a time of suffering to the joys of the kingdom are all primary elements of a coherent, identifiable literary tradition, centuries earlier than the gospels, well-known to us from the Bible and texts throughout the entire Near East. (p. 28)

There may also be some relevance here in Jon D. Levenson’s case that at least some not insignificant number of Jews in the Second Temple period coming to embrace a theology involving salvation through an atoning sacrifice of Isaac, as I have discussed in posts archived here.

This makes perfect sense if the gospel writers are trying to make a historical figure fit the Messianic expectations and some elements in his story simply don’t fit well. But it makes no sense at all if they are making him up or his story simply arose out of the expectations. If that were the case his story would fit the expectations very neatly and these awkward elements wouldn’t exist.

This is a repeat of the standard argument among the biblical studies faculties to establish the historicity of everything from the baptism of Jesus to his resurrection. The logical structure of the argument is elsewhere described as “the divine fallacy”. More formally it is listed among other fallacies as the fallacy of (personal) incredulity.”

N.T. Wright and other mainstream academics join with apologists in using this logic to prove the historicity of the resurrection on the basis that the “embarrassing” and “uncomfortable” and “awkward” fact is that mere untrustworthy women were the first witnesses.

To paraphrase the way it goes:

This makes perfect sense if the gospel writers are trying to speak honestly about the historical resurrection of Jesus and some elements in their story simply don’t fit well.

It makes no sense at all if the gospel writers are trying to make up a story about the resurrection.

If that were the case, they would never have said women were the first witnesses.

Everyone knew that women’s testimony was worthless in those days.

So it makes perfect sense if the gospel writers were writing about a historical event.

Others use the same logical fallacy to prove God, or creation science, or psychic powers:

How else can you explain this of that fact?

God/creationism/the tooth fairy are the only explanations that make sense of the evidence!

No other explanation makes any sense!

That such fallacious reasoning underpins so much of historical Jesus studies seems to escape notice surely can only be explained in the context of its cultural familiarity. (Trying to avoid slipping into the same fallacy here.  :-/  )

(The original context of the summary cited here, by Tim O’Neill, can be found here.)

 

“F” is for “False Dilemma”
Image by BinJabreel (Is on Hiatus) via Flickr

(The original context of the summary cited here, by Tim O’Neill, can be found here.)


2010-01-23

Scholars will explode the myth of The New Testament

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

University of Copenhagen
 From the University of Copenhagen News

Scholars will explode the myth of The New Testament

Bible scholars across the world have for many years believed that two of the Gospels of the New Testament – The Gospel of St. Matthew and St. Luke respectively were partly based on the content of a supposedly lost scripture referred to as “Q”. In a new research project, researchers from the Faculty of Theology will attempt to establish that this lost scripture never existed.

The Gospels as re-written Bible

The Research Project at the University of Copenhagen, which has just been granted 4.7 million kroner by the Velux Foundation, has been titled “The Gospels as re-written Bible”. During the next tree years a group of scholars will map the development of the four gospels in order to establish that the Gospel of Luke is not, as believed so far, a contemporary of the Gospel of Matthew, and that the shared content of the two is not to be explained by the existence of a lost scripture, but by the fact that the author of St. Luke’s Gospel used St. Matthew’s Gospel as well as that of St. Mark as basis for his own scripture.

Contact for this story is Professor Morgens Müller, Faculty of Theology.

See the full article here.



2010-01-17

Paul’s understanding of the Earthly Leprechaun (not necessarily Historical) Jesus

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post addresses an argument that is found well beyond the covers of Eddy and Boyd. Nevertheless, I have been discussing in this blog bits of Eddy’s and Boyd’s case for refuting what they label the “‘legendary Jesus’ thesis” and defending the historicity of Jesus, and to mention them here seems an appropriate anchor. One of their discussions I have not yet covered is about Paul’s apparent silence about the life of the human Jesus.

Eddy and Boyd write:

In this [the “legendary-Jesus theorists”] view, Paul’s silence indicates that he did not view Jesus as a recent historical figure. (p. 201)

What E&B mean by “legendary Jesus theorists” covers a range of views including those who propose there was no historical person at all:

In this work, we will use “legend” in its more popular sense of a substantially nonhistorical/fictional story. (p.13)

Here is Eddy and Boyd’s list of Paul’s references (my numbering) to a “recent historical Jesus” (p. 209): Continue reading “Paul’s understanding of the Earthly Leprechaun (not necessarily Historical) Jesus”


2010-01-10

Taking Eddy & Boyd seriously (5)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Eddy and Boyd’s fifth and final point in “the case for the authenticity of 1 Thessalonians 2:13-16” is to address the theological contradiction that exists between it and Romans 9-11.

Here is the evidence.

Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is that they may be saved. (Rom 10:1)

I magnify my ministry if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them. (Rom 11:13-14)

And they [Israel, the Jews] also, if they do not continue in unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. (Rom 11:23)

And so all Israel will be saved, as it is written:

The Deliverer will come out of Zion,
And he will turn away ungodliness from Jacob;
For this is my covenant with them,
When I take away their sins.
(Rom 11:26-27)

These thoughts in Romans do not sit easily with a passage (Thess 2:14-16) that blames the Jews for the death of Jesus and for filling up daily the full quota of all their sins, and proclaims that, for these reasons, God has poured out upon them his wrath with utter finality.

the Jews, who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us . . . so as always to be filling up the measure of their sins, but wrath as come upon them to the uttermost/utter finality.

As Steven Carr has been pointing out in a comment here and on at least one other forum (FRDB), to describe the sin of crucifying and otherwise murdering Jesus and all the prophets as a condition of “continuing in unbelief” really just does not compute.

The difference between the Romans and 1 Thessalonians passages is as stark as day and night. So how to E&B handle this question? Continue reading “Taking Eddy & Boyd seriously (5)”


Eddy & Boyd: in denial over Bible’s antisemitism?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The Amplified Bible  version of 1 Thessalonians 2:15-16:

Who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out, and continue to make themselves hateful and offensive to God and to show themselves foes of all men,

Forbidding and hindering us from speaking to the Gentiles (the nations) that they may be saved. So as always they fill up [to the brim the measure of] their sins. But God’s wrath has come upon them at last [completely and forever]!

Eddy and Boyd have surprisingly little to say about the often remarked antisemitic tone of this passage:

Likewise, the charge that the perspective of this passage is too “anti-Semitic” to have come from Paul is less than effective. Recently, Jeffrey Lamp has read 1 Thessalonians 2:13-16 in light of Testament of Levi 6 and concluded:

Both the context of 1 Thess 2:13-16 and the comparison with Testament of Levi 6 strongly suggests that the use of generalizing language neither consigns all individuals within the group of “the Jews” to perdition nor implies that all individuals within this group are guilty of any or all points of Paul’s indictment against the group.

[J. S. Lamp, “Is Paul Anti-Semitic (sic*)? Testament of Levi 6 in the Interpretation of 1 Thessalonians 2:13-16.” CBQ 65 (2003): 427.]

(*- the online version of this article has ‘Anti-Jewish”)

That is the total sum of their rebuttal of this point. (This was discussed in the previous post, (4)).

I am curious as to why they bracketed the word anti-Semitic with inverted commas. Do E&B think that the passage is not really antisemitic, or that the accusation is not a serious one? Do they simply profess not to see what others “often remark” upon?

In following up the discussion of this charge through the various articles they footnote, it seems that only one other author, (Simpson), demonstrates a similar hesitation to acknowledge a common observation:

Gentile authors of the Hellenistic-Roman world repeatedly spoke of the Jews as a people which . . . were standoffish and hostile toward other people. Because these statements have been identified with “Gentile anti-Semitism,” their appearance in 1 Thess 2:15 has been regarded as evidence against Pauline authorship of that verse. . . .

The writer of 1 Thess 2:15, for his part, uses ancient Gentile generalizations about Jews because of their suitability to the occasion, because, that is, they . . . link up with the continual sinfulness of “the Jews” . . . . (J. W. Simpson, “The Problems Posed by 1 Thessalonians 2:15-16 and a Solution.” Horizons in Biblical Theology 12 (1990) pp. 56-57)

Strange how some modern authors cannot bring themselves to call a spade a spade when it comes to the Bible. Given the history of Christian antisemitism it is surely inexcusable for any public intellectual to hold their fire when addressing verses that have historically fanned that evil.

Since E&B have nothing more to say about the antisemitism of these verses, I thought it worthwhile to fill the gap. It is, after all, a most significant point in the argument over whether these verses were written by Paul or inserted by a later forger — as Simpson, quoted above, acknowledges. Continue reading “Eddy & Boyd: in denial over Bible’s antisemitism?”


2010-01-08

Eddy and Boyd (The Jesus Legend) archive

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

As remarked in a recent comment I have been dwelling on a micro-section of The Jesus Legend (Eddy and Boyd) in this recent series of posts. But this is not the first time I have addressed specifics in their book. I am sure I will be addressing more in future, both macro and micro.

Other comments on their work is in my Eddy and Boyd archive.

This includes:

Destroying a story to save a geographical reference

Embarrassing or stereotypical narrative details

Miracles: Fundamentalist misrepresentation of David Hume’s sceptical argument

Eddy and Boyd: The Jesus Legend – Overview Impressions

Eddy and Boyd: Miracles and global human experience

A silly argument encountered so often in biblical studies


2010-01-06

Taking Eddy & Boyd Seriously (4)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing from Taking Eddy & Boyd Seriously (3) . . . .

Indicting “The Jews” for the murder of the Lord Jesus

Having insisted that 1 Thess 2:13-16 was indeed written by Paul, Eddy and Boyd (The Jesus Legend) must now attempt to argue that the contents of the passage are not antisemitic.

One of the slogans of antisemitism through the ages has been “the Jews killed Christ”. The author of this Thessalonians passage puts the blame for the death of Jesus squarely, solely and unequivocally on the Jews:

For you have suffered the same things from your own country-men, just as they did from the Jews, who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us . . .

Birger A. Pearson (“1 Thessalonians 2:13-16: A Deutero-Pauline Interpolation” Harvard Theological Review (1971): 85) observes that in all other letters of Paul,

[Paul] never attributes the death of Jesus to the Jews. 1 Corinthians 2:8 is the best example of Paul’s own view: Jesus was brought to his death by the demonic “rulers of this age” who did not know that by doing so they would defeat themselves in the process.

(Pearson remarks in passing that Origen in his commentary on Matthew interprets “the rulers of this age” in this way.)

Eddy and Boyd’s “rebuttal” of the above

Could Paul really have accused the Jews of killing Christ? Why certainly! say E&B, but he didn’t mean to sound like he was blaming “all Jews”, or only the Jews, collectively:

There is simply no reason to suppose that Paul could not have believed that several groups — including some Jews and some secular authorities and/or spiritual powers — were responsible for bringing this event about. (213)

Note how E&B deftly convey the idea that only “some Jews” were indirectly responsible (“bringing this event about”) for the death of Christ. Only “some Jews”? That’s not what is said in 1 Thessalonians 2.

But what is the evidence E&B have that Paul did not write what he supposedly (according to E&B) believed? Continue reading “Taking Eddy & Boyd Seriously (4)”


2010-01-05

Taking Eddy & Boyd Seriously (3)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Continuing from Eddy and Boyd (2) . . . .

The argument that 1 Thess. 2:13-16 is an interpolation generally includes the claim that the passage refers to the destruction of Jerusalem in 70 c.e. — some years after Paul’s time. The last line of this section is

. . . . But wrath has come upon them to the uttermost (or ‘at last’) (1 Thess 2:16)

1st E&B argument

Eddy and Boyd, in The Jesus Legend, attempt to argue for the genuineness of the passage by denying this would have originally referred to the destruction of Jerusalem:

There is no reason to assume that the reference to God’s wrath overtaking the Jews refers to the destruction of Jerusalem. . . . It is not even clear that the reference to God’s wrath must be understood as an observable event in history. (p. 213)

E&B appeal to Romans chapters 1 and 9 (and again to a passage in 2 Thessalonians, a letter that is also strongly argued as being a forgery) to suggest that the wrath of God might simply mean that He has abandoned them to ungodly behaviour and delusion.

2nd E&B argument

But if the passage does refer to a specific event, they claim that it could refer to the expulsion of the Jews under Claudius in 49 c.e.

So E&B fail to argue a case themselves. They merely point to a couple of contradictory views and in effect say,

Take your pick. Pick any weakly supported solution we can think of so long as it denies the passage is a post-Pauline interpolation. And oh, by the way, we are not going to even repeat for you the arguments of those who insist it refers to the destruction of Jerusalem. Why bother if we can think up anything that says the passage is genuine? We don’t want to confuse you with the details.

One wonders if E&B have any idea (or if they even want to know) what it means. If the reader doesn’t like one explanation, then give them a choice so they can take one they are comfortable with. They outline no real argument for or against either conclusion. This is hardly making a “case for the historical reliability” of Jesus or the purity (no interpolations) of our Pauline letters.

3rd E&B argument

They also assert that the phrase “at last” or “to the uttermost” literally means “to (or until) the end”, and one can think of this meaning paralleling Jesus’ prophecy of future judgment at the end of the age. That is, E&B inform readers that the passage may simply mean that God’s judgment is on the Jews until the coming of Christ.

What Eddy and Boyd don’t tell their readers Continue reading “Taking Eddy & Boyd Seriously (3)”


2010-01-04

Taking Eddy & Boyd Seriously (2)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Eddy and Boyd are often touted as having written some sort of authoritative rebuttal of arguments sceptical of “the historical reliability of the Synoptic Jesus tradition”, but as I began to show in my earlier part 1 post, and will continue here, their work

  •  misrepresents specific arguments they claim to refute;
  •  demonstrates a shoddiness, sometimes bordering on intellectual dishonesty.

Uncharitable post?

One commenter said I lack a sense of charity or humanity when I speak harshly against certain authors. I sometimes think he might have a point, and I reconsider. But other times I confess I have little patience with public intellectuals who are looked to as authorities yet whose work demonstrates a lack of respect for the integrity of their public audiences and/or the logical norms of wider scholarly discourse, and who substitute these for popular or partisan assertions and obfuscations.

“The Case for the Authenticity of 1 Thessalonians 2:13-16” (Part 2)

Continuing from my Part 1 post, here is the passage under discussion: Continue reading “Taking Eddy & Boyd Seriously (2)”


2010-01-01

That “Jesus-era” House in Nazareth “Discovery”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Image by Getty Images via Daylife

Yawn!  What a crock!  But it’s Christmas season and it’s good for the media and good for the tourism industry.

A professional archaeologist, no less, is quoted in the media, on the eve of Christmas, declaring the discovery of a house in the very hometown of Jesus. Wow. No-one quite says it, but it could even be the same house he grew up in, or maybe where his best friend lived and where he had sleepovers.

  1. http://www.nowpublic.com/culture/nazareth-house-dates-back-jesus-jesus-era-nazareth-home-found
  2. http://news.discovery.com/archaeology/jesus-christ-nazareth-house.html
  3. http://www.haaretz.com/hasen/spages/1136599.html
  4. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=121724812
  5. https://nypost.com/2009/12/21/remains-of-house-from-jesus-era-found-in-nazareth/
  6. http://www.christianpost.com/article/20091221/first-jesus-era-house-found-in-nazareth/index.html
  7. http://www.mfa.gov.il/MFA/History/Early+History+-+Archaeology/Residential_building_time_Jesus_Nazareth_21-Dec-2009.htm

(I like finding ‘7’ things to support a bible case — adds a nice ring of numerological authenticity.)

So who is Yardenna Alexandre, the archaeologist quoted in the media, and what is the role of the Israel Antiquities Authority (IAA) also cited as an authority in this news byte? I am not an expert to know, but I am a global citizen with access to the internet and here are some interesting finds (they took only minutes of googling to locate) that put this sensationalized news in an all too predictable context.

From Wikipedia on Mary’s Well:

Excavations by Yardenna Alexandre and Butrus Hanna of the Israel Antiquities Authority in 1997-98 – sponsored by the Nazareth Municipality and the Government Tourist Corporation – . . . .

So Nazareth Tourism sponsorship makes an appearance when one searches for Yardenna and the IAA . . . . ??

Then there is this piece on an Israel Ministry of Foreign Affairs website [it is the seventh listed link about the Jesus-era house discovery on this page above] that has a number of interesting oddities in it, but one in particular stands out. It’s final paragraph reads:

The “Association Mary of Nazareth” intends on conserving and presenting the remains of the newly discovered house inside the building planned for the “International Marian Center of Nazareth”.

What are the Association Mary of Nazareth and International Marian Center of Nazareth? Should we think that names like those represent neutral innocent bystanders in all of this?

When I mentioned the above google-finds to a group on the Freethought and Rationalism Discussion Board (FRDB) another (“yalla”) responded with more tidbits:

http://www.msnbc.msn.com/id/6743472/…ience-science/

That is the report linked by Orlando in post #66 where the same archaeologist, Yardenna Alexandre, conected to this current house discovery, announced the discovery of, possibly, the same wine jars with which JC performed his miracle at Cana. Or something like that.

Note this bit:

“Alexander has been digging in modern Cana since 1999.

The current find came in a last-ditch “salvage dig” before a house is built on the site. A Christian Arab family financed part of the excavation, in accordance with Israeli law, before construction can begin.

Alexander believes that with more substantial investment, the site could became a major tourist attraction and pilgrimage destination.

“We’re really working very hard to save some of this site because what we do have here is a village of Jesus,” she said. “And it was here that he carried out the first miracle.”

Meanwhile I learned that another name that seems to be frequently associated with Yardenna in the media, Dr Stephen Pfann, also has some interesting associations. I replied to the above with:

Thanks for this. Associated with Yardena Alexandre are several online articles is Dr Stephen Pfann of the University of the Holy Land (the name tells you its ideological bent), and he/it appears to be also associated with the Nazareth Village Project too http://www.uhl.ac/NazarethVillage/nazareth.html

Jeezus-Kabeezus! Who would ever have thought that economic and religious interests could be behind a misleading supposed “scientific” report in the mainstream media!?

.

For more information on Nazareth I recommend Rene Salm’s webpage, www.nazarethmyth.info. His page contains a link to the official IAA report on this particular archaeological find and its contents are a long ways away from the sort of hype Yadenna is quoted as having fed the media on the eve of Christmas. His book is well worth a read, too. I’ve reviewed a “scholarly” review of it here.


2009-12-30

Resurrection reversal

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

For the sake of completion to my recent posts on empty tombs and crucifixions being popular stuff of ancient fiction I should add the most well-known one here, the section from the first century Satyricon by Petronius. (Those recent posts are Popular novels and the gospel narratives and Another Empty Tomb Tale.)

The date

Michael Turton in his Historical Commentary on the Gospel of Mark includes the following comment on Mark 16:8

v8: Carrier (2004c) observes:

“But we have one definite proof that the resurrection motif in fiction predates the 1st century: the Latin satire of that very genre, The Satyricon by Petronius. This is positively dated to around 60 A.D. (Petronius was killed under the reign of Nero, and makes fun of social circumstances created by the early Caesars) and is a full-fledged travel-narrative just like Acts, with a clear religious motif. However, Petronius is making fun of that motif, and also writing in Latin, yet we know the genre began in the Greek language. Thus, in order for Petronius to move the genre into Latin and make fun of it, it must have pre-existed the time of his writing and been popular enough to draw his attention. Indeed, the satire itself may actually have existed in a Greek form before Petronius took it up: P. Parsons, “A Greek Satyricon?” Bulletin of the Institute of Classical Studies 18 (1971) pp. 53ff. It should be noted that Petronius pokes fun at the resurrection theme. Similarly, Plutarch relates a spoof of the motif in popular theatre, where a performing dog acts out its death and resurrection on stage to the delight of the emperor Vespasian (“On the Cleverness of Animals,” Moralia 973e-974a). In order to have something to spoof, the motif must predate the year 80.” in section 140.frg2, where the hero compares his restoration from impotence to the “resurrected Protesilaus,” and attributes it to Mercury’s known role in “bringing back the dead.”

The Widow of Ephesus tale

With permission from, and thanks to, the owner of The Above-average Typist site (Kenny), I am copying from his site the portion of “Chapter Thirteen” from: The Satyricon by Petronius. Translated by Alfred R. Allinson. (1930) pp. 193-218.  This site contains the complete text of the Satyricon.

In this instance we have not an empty tomb, but a “resurrection” from a tomb of a body that ended back on the cross!

But Eumolpus, champion of the distressed and author of the existing harmony, fearing that our cheerfulness should flag for lack of amusing anecdotes, commenced a series of gibes at women’s frailty,– how lightly they fell in love, how quickly they forgot even their own sons for a lover’s sake, asserting there was never yet a woman so chaste she might not be wrought to the wildest excesses by a lawless passion. Without alluding to the old plays and world-renowned examples of women’s folly, he need only instance a case that had occurred, he said, within his own memory, which if we pleased he would now relate. This offer concentrated the attention of all on the speaker, who began as follows:

cxi “There was once upon a time at Ephesus a lady of so high repute for chastity that women would actually come to that city from neighboring lands to see and admire. This fair lady, having lost her husband, was not content with the ordinary signs of mourning, such as walking with hair disheveled behind the funeral car and beating her naked bosom in presence of the assembled crowd; she was fain further to accompany her lost one to his final resting-place, watch over his corpse in the vault where it was laid according to the Greek mode of burial, and weep day and night beside it. So deep was her affliction, neither family nor friends could dissuade her from these austerities and the purpose she had formed of perishing of hunger. Even the Magistrates had to retire worsted after a last but fruitless effort. All mourned as virtually dead already a woman of such singular determination, who had already passed five days without food.

“A trusty handmaid sat by her mistress’s side, mingling her tears with those of the unhappy woman, and trimming the lamp which stood in the tomb as often as it burned low. Nothing else was talked of throughout the city but her sublime devotion, and men of every station quoted her as a shining example of virtue and conjugal affection.
“Meantime, as it fell out, the Governor of the Province ordered certain robbers to be crucified in close proximity to the vault where the matron sat bewailing the recent loss of her mate. Next night the soldier who was set to guard the crosses to prevent anyone coming and removing the robbers’ bodies to give them burial, saw a light shining among the tombs and heard the widow’s groans. Yielding to curiosity, a failing common to all mankind, he was eager to discover who it was, and what was afoot.

Accordingly he descended into the tomb, where beholding a lovely woman, he was at first confounded, thinking he saw a ghost or some supernatural vision. But presently the spectacle of the husband’s dead body lying there, and the woman’s tear-stained and nail-torn face, everything went to show him the reality, how it was a disconsolate widow unable to resign herself to the death of her helpmate. He proceeded therefore to carry his humble meal into the tomb, and to urge the fair mourner to cease her indulgence in grief so excessive, and to leave off torturing her bosom with unavailing sobs. Death, he declared, was the common end and last home of all men, enlarging on this and the other commonplaces generally employed to console a wounded spirit. But the lady, only shocked by this offer of sympathy from a stranger’s lips, began to tear her breast with redoubled vehemence, and dragging out handfuls of her hair, she laid them on her husband’s corpse.

“The soldier, however, refusing to be rebuffed, renewed his adjuration to the unhappy lady to eat. Eventually the maid, seduced doubtless by the scent of the wine, found herself unable to resist any longer, and extended her hand for the refreshment offered; then with energies restored by food and drink, she set herself to the task of breaking down her mistress’s resolution. ‘What good will it do you,’ she urged, ‘to die of famine, to bury yourself alive in the tomb, to yield your life to destiny before the Fates demand it?

“‘Think you to pleasure thus the dead and gone?

“‘Nay! rather return to life, and shaking off this womanly weakness, enjoy the good things of this world as long as you may. The very corpse that lies here before your eyes should be a warning to make the most of existence.’

“No one is really loath to consent, when pressed to eat or live. The widow therefore, worn as she was with several days’ fasting, suffered her resolution to be broken, and took her fill of nourishment with no less avidity than her maid had done, who had been the first to give way.

cxii “Now you all know what temptations assail poor human nature after a hearty meal. The soldier resorted to the same cajolements which had already been successful in inducing the lady to eat, in order to overcome her virtue. The modest widow found the young soldier neither ill-looking nor wanting in address, while the maid was strong indeed in his favor and kept repeating:

“Why thus unmindful of your past delight,
Against a pleasing passion will you fight?”

“But why make a long story? The lady showed herself equally complaisant in this respect also, and the victorious soldier gained both his ends. So they lay together not only that first night of their nuptials, but a second likewise, and a third, the door of the vault being of course kept shut, so that anyone, friend or stranger, that might come to the tomb, should suppose this most chaste of wives had expired by now on her husband’s corpse. Meantime the soldier, entranced with the woman’s beauty and the mystery of the thing, purchased day by day the best his means allowed him, and as soon as ever night was come, conveyed the provisions to the tomb.

“Thus it came about that the relatives of one of the malefactors, observing this relaxation of vigilance, removed his body from the cross during the night and gave it proper burial. But what of the unfortunate soldier, whose self-indulgence had thus been taken advantage of, when next morning he saw one of the crosses under his charge without its body! Dreading instant punishment, he acquaints his mistress with what had occurred, assuring her he would not await the judge’s sentence, but with his own sword exact the penalty of his negligence. He must die therefore; would she give him sepulture, and join the friend to the husband in that fatal spot?

“But the lady was no less tender-hearted than virtuous. ‘The Gods forbid,’ she cried, ‘I should at one and the same time look on the corpses of two men, both most dear to me. I had rather hang a dead man on the cross than kill a living.’ So said, so done; she orders her husband’s body to be taken from its coffin and fixed upon the vacant cross. The soldier availed himself of the ready-witted lady’s expedient, and next day all men marveled how in the world a dead man had found his own way to the cross.”


2009-12-27

Popular novels and the gospels

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

This post is a sequel to Another Empty Tomb Tale.

The Gospel of John has the most sermonizing or serious philosophical tone to it with its many figurative speeches of Jesus. It is natural for anyone not familiar with the literary world in which it was produced to remain unaware that it also reflects many features of the popular love stories of its day. That is, in fact, the point of most interest to me: in order to really understand the nature of the gospels one must understand the literary culture in which they were created.

I recently posted an extract of an empty tomb scene from Chaereas and Callirhoe that can scarcely fail to remind a modern reader of the scenes surrounding the empty tomb in the gospels, particularly the Gospel of John. In the Chaereas and Callirhoe love novella the empty tomb scene appears early in the plot and is the gateway to the main action that follows.

Crucifixions

Continuing with the same Chariton novel, one finds that even an unjust crucifixion of a main character serves to add dramatic tension.

The hero (Chaereas) and his friend (Polycharmus) are falsely condemned as murderers and unjustly sentenced to crucifixion. The condemned are portrayed as carrying their own crosses to their doom. Chaereas’ nobility of character is demonstrated by his patient silence in the face of this injustice and suffering. (As in the earlier post, the extracts are from Reardon’s Collected Ancient Greek Novels.)

Some of the men in Chaereas’s chain gang . . . broke their chains in the night, murdered the overseer, and tried to escape. They failed . . . Without even seeing them or hearing their defense the master at once ordered the crucifixion of [all] the men . . . They were brought out chained together foot and neck, each carrying his cross — the men executing the sentence added this grim public spectacle to the inevitable punishment as an example to frighten the other prisoners. Now Chaereas said nothing when he was led off with the others, but Polycharmus, as he carried his cross, said: “Callirhoe, it is because of you that we are suffering like this! You are the cause of all our troubles!” . . .

Polycharmus is then whisked off to the governor who ordered the crucifixion, Mithridates, in the expectation that he can reveal more about names associated with the murder. In the course of the interrogation before the governor, Polycharmus said:

“. . . Now we put up with our misfortune patiently, but some of our fellow prisoners . . . broke their chains and committed a murder; and you ordered us all to be taken off and crucified. Well, my friend [Chaereas] didn’t utter a word against his wife, even when the execution was under way . . . . Sir, please tell the executioner not to separate even our crosses.”

This story was greeted with tears and groans, and Mithridates sent everybody off to reach Chaereas before he did. They found the rest nailed up on their crosses: Chaereas was just ascending his. So they shouted to them from far off. “Spare him!” cried some; others, “Come down!” or “Don’t hurt him!” or “Let him go!” So the executioner checked his gesture, and Chaereas climbed down from his cross . . .

Mithridates [the governor] met him and embraced him. “My brother, my friend!” he said, “Your silence almost misled me into committing a crime! Your self-control was quite out of place!(pp. 67-69)

The silence of Jesus in a similar predicament is generally read as an astonishing holiness of character. So it is instructive to see the same motif applied to the hero of a popular novel from around the same era.

Other novels likewise contain scenes of miscarriages of justice and crucifixions of the hero, or apparent scenes of sure death of the heroine, and which turn out happily nonetheless.

Here is one more example. This is from another love story, An Ephesian Tale by Xenophon ‘of Ephesus’, translated by Graham Anderson.

When the prefect heard the particulars, he made no further effort to find out the facts but gave orders to have Habrocomes taken away and crucified. Habrocomes himself was dumbfounded at his miseries . . . The prefect’s agents brought him to the banks of the Nile, where there was a sheer drop overlooking the torrent. They set up the cross and attached him to it, tying his hands and feet tight with ropes; that is the way the Egyptians crucify. . . . But Habrocomes looked straight at the sun, then at the Nile channel, and prayed: “Kindest of the gods, ruler of Egypt, . . .  if I, Habrocomes, have done anything wrong, may I perish miserably and incur an even greater penalty if there is one; but I have been betrayed . . . .”  The god took pity on his prayer. A sudden gust of wind arose and struck the cross, sweeping away the subsoil on the cliff where it had been fixed. Habrocomes fell into the torrent and was swept away; the water did him no harm . . . . (p. 155)

Innocent heroes, betrayals, unjust judges, crucifixions, patient endurance, empty tombs, faith in the gods to deliver . . . . They are all as much the stuff of ancient popular fiction as they are of the canonical gospels.

The focus on the character, not the pain

Another interesting detail that the gospels and these novellas have in common is their focus on the nobility of character of the hero through his unjust treatment and crucifixion. A modern reader expects a portrayal of crucifixion to convey the physical agony involved, that that is something quite absent from both the ancient novels and the gospels. (Mel Gibson fulfilled an obvious modern demand for that sort of detail with his The Passion of the Christ movie.)

Other novelistic motifs

Jo-Ann A. Brant is one academic who has published studies in the novelistic motifs and art in the Gospel of John. I have discussed some of her work in some detail previously. Here I will just point to some of the main ideas that she explains. The following are extracts from my earlier post Novelistic plot and motifs in the Gospel of John.

Abandoned child

The true father of Jesus, God himself, chose to leave his infant son in the foster care of humble parents from Nazareth. By doing this he was knowingly leaving his son to become a victim of false accusations, envy, abuse and death. But his motive was entirely good — it was done out of love and not any desire to see his son die. All blame for mistreatment falls on those who carry it out, and the father bears no responsibility for what his son suffers.

That the hero or heroine was abandoned by their parents and left to face death, and raised by others of a very lowly status, was a common theme in ancient mythology and novels: . . . .

(See Novelistic plot . . . for more details)

Wanderings and signs

Novels would commonly begin with an opening conflict that led to a series of episodes in which the main character wandered from adventure to adventure, facing death, danger, conflict and temptation at every turn. The hero would also carry signs of their true parentage, and these signs would themselves often be the focus of the movement of the story. Some would be in awe of the signs (whether they were something about their physical appearance or tokens or some form of wealth) and want to protect the hero; others would be envious or greedy and want to kill them.

(See Novelistic plot . . . for more details)

The first love scene

Can’t have a good novel without good love scenes. The gospel of John plays with some of the standard ones.

“There is near consensus among literary critics that the scene at Jacob’s well follows conventions of the betrothal type-scene found in Hebrew narrative.” (Husband hunting, 211)

(See Novelistic plot . . . for more details)

The second love scene

At the commencement of the story of Lazarus the author informs readers that the Mary he is to refer to is the one who will later in the gospel anoint Jesus’ feet with perfume and her hair. Thus we are given a motive for Mary’s later act — she loves Jesus out of gratitude for raising her brother from the dead.

Then Mary took a pound of very costly oil of spikenard, anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the oil. (12:3)

The reader knows that the woman is preparing Jesus for burial, but the actors in the narrative do not know this. Rather, the scene is heavy with sensuality, and suggestive of a prenuptial ritual. At the level of the textual narrative (apart from its symbolic meaning) it appears that Mary is attempting to court Jesus, even asking him to marry her.

(See Novelistic plot . . . for more details)

At the end the main character must reconcile his own desires with those of his father. Jesus does not wish to die but acknowledges that that is the reason the father has left him to face the world (12:27-28). His obedience to the father’s will ultimately confirms that he truly is the obedient son of God.

Similar motifs are at work in An Ethiopian Story: a trial at the end, a daughter who must prove her obedience to her father, a father who feels obliged to sacrifice his daughter for the sake of the people — although in this case the crowd calls out for her to be set free, contrary to the demands of the crowd in the gospel.

(See Novelistic plot . . . for more details)

Death and marriage, a popular couplet

In the opening miracle in the Gospel of John, there is again a strong association between marriage and death. The Cana miracle took place at a wedding, but the miracle itself, with its imagery of blood, pointed to the death of the bridegroom Jesus. Again in the Gospel of John we see the same ironic association when Jesus is anointed. The reader knows the sensual scene, one that ostensibly borders on a proposal of marriage, is in fact (and unknown to the characters involved) a preparation for the death of Jesus.

The metaphoric link between marriage consummation and an untimely death is common enough. Another example of it in ancient novels from the cultural era of the gospels is the second century novel by Achilles Tatius, Leucippe and Clitophon:

And when will you marry, my son; when will I make the offerings to sanctify your wedding, O groom and bridegroom — unconsummated bridegroom, unlucky chevalier. Your bridal chamber is the grave, your wedlock is with death, your wedding march a funeral hymn, your marriage song this dirge. (p. 186)

What a resplendent wedding: your bedroom is a prisoners’ cell; your mattress is the ground; your garlands and bracelets are hawsers and wrist ropes; the bride’s escort is a brigand sleeping at the door! Instead of the wedding march we hear a funeral song. (p. 214)

(From Reardon’s Collected Ancient Greek Novels)