Christian Hemann Weisse’s two-volume work pioneering the case for the priority of the Gospel of Mark — Die evangelische geschichte=Gospel History — is now translated into English. See vridar.info for details.
The source texts that I used for the translation are on archive.org: Volume 1 and Volume 2.
The English translation PDF file, volume 1 is no more than 7 MB — download here.
Volume 2 is no more than 6 MB — download here.
For the sake of completeness I have added a translation of Weisse’s corrections to his volumes, although I also applied the corrections to the main files. This page should be consulted when comparing the source text in archive.org with the English translation I have supplied: Weisse – Errata and CC Licence.
Neil Godfrey
Latest posts by Neil Godfrey (see all)
- ‘Tis that time of year when . . . - 2024-12-24 05:03:20 GMT+0000
- Is Everything a Question of Probability? - 2024-12-15 03:04:03 GMT+0000
- The Folly of Bayesian Probability in “Doing History” - 2024-12-13 05:51:46 GMT+0000