2016-10-15

Gospel Truth (no joke)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Sometimes good advice comes from the least expected places. Who would ever have thought Christian apologists dedicated to . . . Christian apologetics . . . would espouse six rules for a fair, reasonable and honest exchange of ideas. There is a catch, however. The rules appear to be confined exclusively to exchanges among those who are more or less like-minded Christian apologists. It’s almost like reading a satire on Babylonian Bee — “Christians discover rules of reasoned and honest exchange of ideas for Christian fellowship. Fail to acknowledge the rules are standards among professionals and humans of all stripes and beliefs outside the Christian community.”

Here they are, presented by Andy Naselli from a Tim Keller book: Continue reading “Gospel Truth (no joke)”


2016-10-07

Form Criticism: Modern Scholarship’s Blind Spot

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Percival Gardner-Smith
Percival Gardner-Smith

In a recent post, Neil discussed Helen Bond’s paper, “The Reception of Jesus in the Gospel of John.” I can’t find a print version of the paper, but the video released by Biblical Studies Online on my birthday, brings me both pain and pleasure. Pleasure, because I also believe the author of the Fourth Gospel knew and used Mark. (See my series, “How John Used Mark.”) But pain, too, because Bond repeats the same mistaken views about form criticism that continue to dominate modern New Testament studies.

I agree completely with her thesis statement:

I see John as a rewriting of those written texts in light of both the cultural memories of his own group and a very particular set of historical circumstances. There’s no doubt that this gospel is distinctive in many ways, with its view of Jesus as the incarnate Logos, the unique Son of the Father, and the bringer of eternal life. And yet, it seems to me that many of these distinctive features can be seen to derive from a creative reflection on Markan material. (Bond, 0:55, 2016 — Note: In this post all bold emphasis in quotations is mine.)

An extremely slim volume

Further, she correctly observes that most scholars thought John knew and used the Gospel of Mark until the publication of Percival Gardner-Smith’s Saint John & the Synoptic Gospels in 1938. But notice who turns out to be the villain in this story.

So, while the extent of John’s familiarity with Matthew has often been debated, there was almost complete agreement, until the early 20th century, that the evangelist was thoroughly acquainted with Mark and very likely also with Luke. With the emergence of form criticism, however, things began to change. (Bond, 1:52, 2016)

I set those last four words in italics to indicate Bond’s ominous tone, reminiscent of Neil on The Young Ones, telling us that Vyvyan has escaped. She continues: Continue reading “Form Criticism: Modern Scholarship’s Blind Spot”


2016-10-01

Shooting Blanks at Mythicism – & Why That’s the Necessary Point

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Jonathan Bernier noted in a recent post “the special pleading involved in rejecting a consensus position adopted by virtually every New Testament scholar (that Jesus existed) while accepting without reflection a consensus position [on the dates of the gospels] adopted by most but hardly all such scholars. If we are all mistaken on something so fundamental to the discipline, then how can it be assumed without investigation that the majority of us are correct on anything else?”  — James McGrath, The Myth of Mythicism and Undebunkable Skepticism (Sept 30 2016) — James McGrath’s title for his post seems to indicate that he thinks all the fuss about the arguments for the Christ Myth theory today are a hoax and there is no such phenomenon on the web or anywhere, but I don’t think that’s what he meant to convey.

My head is spinning. Didn’t Maurice Casey in his polemic accuse mythicists of rejecting the consensus position of scholars on the dates of the gospels?

ludicrously late dates for the Gospels are central to the assumptions of mythicists . . . (p. 45)

mythicists try to date the Gospels as late as possible, one of the reasons they use is the date of surviving manuscripts. (p. 49)

mythicists try to date the Gospels as late as possible, and one of the reasons they use is the date of surviving manuscripts. (p. 66)

I have already pointed out that the dates proposed for the Gospels by mythicists are seriously awry. (p. 80)

the hopelessly late dates proposed by mythicists. (p. 81)

Apart from the extraordinarily late dates proposed by mythicists . . . (p. 93)

The very late dates for the canonical Gospels proposed by mythicists should be uniformly rejected. (p. 107)

Two major mistakes underlie all the mythicists’ arguments. One is the date of the synoptic Gospels, which they all date much too late, as we saw . . . (p. 133)

Building on their ludicrously late date of the synoptic Gospels . . . (p. 134)

So how can Jonathan Bernier accuse them of mindlessly accepting the consensus position on gospel dates?

There is a very deliberate reason that Bernier does not familiarize himself with the arguments and why McGrath likewise side-steps them. It is not a simple misunderstanding. Nor is it a question of partial information that can be rectified. But first let’s be clear about the gulf between Bernier’s cum McGrath’s attacks on mythicism and reality. Continue reading “Shooting Blanks at Mythicism – & Why That’s the Necessary Point”


2016-09-30

Professor John Moles — In Memoriam

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I was very shocked and saddened to belatedly learn of the death of Professor John Moles:

Professor John Moles: In Memoriam by Jane Heath

john-moles
John Moles

Professor Moles was a Classicist (not a New Testament scholar) but some of his research did overlap with the earliest literature of Christianity. From time to time John Moles and I engaged in email discussion and it was while searching to renew contact just now that I learned that he had passed away last year.

Vridar addressed two of John’s articles:

Here is an extract from Jane Heath’s tribute:

Two themes that he never tired of were puns and Dionysus.  No one who had been to a few seminars with him could forget that “Jesus” in Greek is punned with the verb of healing (Iesous/iaomai), and “Christ” with “grace” as well as “anointing” (Christos/charis/chrisma).  Dionysus and his cult were often spotted by John in the motifs and language of the New Testament.  He would draw attention to Richard Seaford’s article from 1984 on Dionysiac echoes in Paul’s imagery of seeing Christ “through a glass darkly”, and might add, modestly, that he too had written a piece on Dionysus in Acts.  While it is not uncommon for scholars to try to cross the lines between Classics and New Testament Studies, it is a rare pearl to find one who combines the depth and breadth of Classical learning that John had, with such professional commitment to New Testament study.  Perhaps there were times when some of us thought he pushed the Classical connections too far, but we could only be grateful for being made think in ways we couldn’t or didn’t without our “pagan” friend.  And indeed, the prominence in the church fathers of both punning on Iesous and Christos, and of connections between Dionysiac and Christian imagery, lend strong support to some of John’s instincts in reading the New Testament texts.

In email exchanges John expressed several of his views on the Bible, New Testament scholarship, mythicism (he was not a mythicist) and religion (he described himself as a liberal Anglican) — and generally tied back to relationships with the Classical world. At a time I was going through a pretty rough patch with certain biblical scholars posting some rather vile comments about Vridar and me personally John Moles gave me encouragement by sharing some of his personal knowledge of the backgrounds and biases of those involved.

He also emailed me a compliment on a post of mine about one of his own articles — I had attempted to be as honest, writing with as much neutrality and distance as I could, and in return John wrote me in September 2011:

You’ve done a clean job in your posting on ‘Jesus the Healer’. It reflects well on you.

As an amateur that meant a lot to me coming from a Classicist of John Moles’ standing.

I had looked forward to following up with further exchanges and am very sad he is no longer with us.

 


2016-09-28

Evidence Mark Used Written Sources

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

A.T. Cadoux (See also Cadoux ancestry)
A.T. Cadoux (See also Cadoux ancestry)

Though in recent years I have preferred to see the author of the second gospel as a creative writer (with some subsequent editorial additions made to give us the canonical version we know today) my reading has only skimmed the surface of what is available and I remain open to other possibilities. Roger Parvus cited The Sources of the Second Gospel by A. T. Cadoux as one work that has proposed the Gospel of Mark (GMark) used other earlier gospels as sources. Luckily an old copy of Cadoux somehow found its way into my mailbox so I can set out now the evidence for this hypothesis.

1. Two Accounts of the Feeding of the Multitudes

Mark 6:33ff Mark 8:1ff
33 But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him. 34 And Jesus, when He came out, saw a great multitude and was moved with compassion for them, because they were like sheep not having a shepherd. So He began to teach them many things. 35 When the day was now far spent, His disciples came to Him and said, “This is a deserted place, and already the hour is late. 36 Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread; for they have nothing to eat.”

37 But He answered and said to them, “You give them something to eat.”

And they said to Him, “Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them something to eat?”

38 But He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.”

And when they found out they said, “Five, and two fish.”

39 Then He commanded them to make them all sit down in groups on the green grass. 40 So they sat down in ranks, in hundreds and in fifties. 41 And when He had taken the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them; and the two fish He divided among them all. 42 So they all ate and were filled. 43 And they took up twelve baskets full of fragments and of the fish. 44 Now those who had eaten the loaves were about five thousand men.

1 In those days, the multitude being very great and having nothing to eat, Jesus called His disciples to Him and said to them, 2 “I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. 3 And if I send them away hungry to their own houses, they will faint on the way; for some of them have come from afar.”

4 Then His disciples answered Him, “How can one satisfy these people with bread here in the wilderness?”

5 He asked them, “How many loaves do you have?”

And they said, “Seven.”

6 So He commanded the multitude to sit down on the ground. And He took the seven loaves and gave thanks, broke them and gave them to His disciples to set before them; and they set them before the multitude. 7 They also had a few small fish; and having blessed them, He said to set them also before them. 8 So they ate and were filled, and they took up seven large baskets of leftover fragments. 9 Now those who had eaten were about four thousand. And He sent them away, 10 immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha.

These passages look very much like variant accounts of the same event.

For it is not conceivable that a company of me who had taken part in the experience of 6:30ff. should soon afterwards on a similar occasion ask, “Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?” (8:4). But the evangelist gives them as two separate events, and this makes us ask how any writer interested in the reliability of his witnesses should represent them as forgetful and obtuse to the point of imbecility. The only answer seems to be that he was a conservative compiler who, finding the same event given with different details in two authoritative sources, took it to be two different events and felt constrained to include both. (Cadoux 1935, pp. 16f.)

Different words are used for “basket” in the two passages, also, a further indication they derive from different sources since there would appear to be no reason for the author to change the word he used for the second account.

That all sounds quite reasonable.

It is, of course, founded on the assumption that unless the author felt so compelled to copy his sources exactly as he found them that he was willing to leave the final product sounding utterly silly. Such dedication to preservation of the originals. One has to ask, then, why the author felt incapable of adding some sort of explanation. A clear explanation of the two different sources would have helped. And if the author wanted to inspire trust why would he withhold his own identity and that of his sources? There are many other passages throughout the gospel that strain the credulity of most readers and that would have been helped in that regard by the mention of some reassuring evidence. That’s how historians of the day helped their readers trust their accounts and some of the reports of divine acts they recounted. But if the author wanted to portray the disciples as dimwitted as the hard-hearted Israelites wandering in the wilderness and giving Moses such grief for forty years because of their lack of faith despite miracle after miracle, then drawing attention to the disciples’ “imbecility” in Mark 8 makes sense.

Cadoux’s assumption appears to be close to those of the faithful, that the gospels were written to preserve real edifying historical events. I think we need to look elsewhere in the gospel for find support for either argument.

2. Extraordinary Syntactical Violence

In 6.8, 9 extraordinary violence is done to the construction of a sentence, which runs,

And he commanded them that they should take nothing for the journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse; but shod with sandals: and put not on two coats.

Dr. Swete (Gospel according to St. Mark, p. 111) says it is “suggestive of the disjointed notes on which the evangelist depended,” though he evidently considers them to be the evangelist’s own notes. (Cadoux 1935, p. 17)

3. Awkward Naming of Peter

Continue reading “Evidence Mark Used Written Sources”


2016-09-27

The Psychology of Eyewitness Memory And What’s This All About Anyway?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The third paper of the first day of the Memory and the Reception of Jesus in Early Christianity Conference (10th-11th June 2016, St Mary’s University) was by Richard Bauckham: “The Psychology of Eyewitness Memory”. Helen Bond followed with her paper on the Gospel of John’s use of Mark (see previous post) and then there was a discussion between the two presenter and audience. It was the discussion that I found most interesting.

Richard Bauckham
Richard Bauckham

Richard Bauckham’s talk was indeed about the psychology of eyewitness memory and with little in the way of specific applications to biblical studies. His primary concern appeared to be to assure the audience that though one often hears how unreliable our memories are, including how unreliable eyewitness testimony so often can be in courtroom situations, nonetheless, when it comes to the sort of episodic memory we are talking about when we think of Jesus’ followers, memories are generally pretty sound for most purposes.

Events that are remembered well are those that

  • are unique or unusual
  • are consequential, salient
  • involve us emotionally

And of course such memories are cemented in our brains the more often we rehearse them.

Very broadly we can speak of three types of memory: procedural, semantic or conceptual, and episodic.

  1. Procedural memory refers to remembering how to ride a bike, etc.
  2. Semantic or conceptual memory refers to remembering concepts, book learning, etc.
  3. Episodic memory refers to events that happen to us, the stuff that makes up major events in our lives.

It is the third type of memory that we are addressing when discussing gospel narratives and their eyewitness source material. That type of memory is more stable than the other two. If you are injured in a car crash you are not likely to think back years later and wonder if your injuries resulted from falling off a mountain.

Many stories highlighting the unreliability of memory derive from laboratory conditions and involve semantic or conceptual memory exercises. There is little real-life relationship to these findings. You life-situations are not so vulnerable to forgetting major or unusual events in your life.

All of that makes sense to me. But of course it does not address directly the reliability of the Gospels. For that question Bauckham referred occasionally to his book Jesus and the Eyewitnesses.

The Discussion — and Tough Questions

I should say that I considered them tough and I thought the answers were very slight, as if they had no solid response at all. But that may just be my bias so I have copied the discussion below for you to see for yourself. Continue reading “The Psychology of Eyewitness Memory And What’s This All About Anyway?”


2016-09-26

How the Gospel of John Uses and Completes the Gospel of Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

I skip ahead to the fourth paper of the first day of the Memory and the Reception of Jesus in Early Christianity Conference (10th-11th June 2016, St Mary’s University):

  • Helen Bond
    Helen Bond

    “The Reception of Jesus in the Gospel of John” by Helen Bond

I will return in the next post to the third and the discussion following. Bond’s topic I find much more interesting.

We can see how the Gospels of Matthew and Luke used the Gospel of Mark: they copied much of it and only slightly revised other parts. But that was not the way authors of that time normally used other texts. Matthew and Luke are unusual. Ancient authors were taught to add material, to omit and to re-arrange their source texts, even if only to produce something distinctively fresh and new. The Gospel of John has much more in common with other literature of the day in the way it uses its source material (Mark) and it is Matthew and Luke that are the outliers.

The blame for scholars in recent decades having had a difficult time accepting the idea that John was indebted to the synoptic gospels, in particular Mark, can be laid at the feet of form criticism. Form critics approached the gospels as if they were fundamentally copy and compilation documents. Their authors were transcribing other source and artlessly sticking them together to look like some sort of narrative. This view has not always been the common one, and once again it is being challenged by scholars who specialize in narrative criticism. Form critics have believed John could not possibly have known of Mark because its story segments are so alien to anything found in Mark. Narrative critics have always seen things differently and read John as a most artful composition, with even its awkward scene changes being the consciously constructed as rhetorical devices. Not that the gospel as we have it now was written in one go since there are nonetheless indications that the author returned a number of times to revise and add to it. Recall the second ending tagged on apparently as an afterthought, for example.

So how could John be so different from Mark yet still be dependent upon Mark? Helen Bond’s answer makes a lot of sense to me. The author of the fourth gospel knew the Gospel of Mark intimately, possibly so well we can imagine he knew it by heart. He had long reflected on Mark; had assimilated it into his own thinking and thought deeply, long and often, about its many facets and themes and messages. He was thus in a position to re-write it inside out, bringing to the fore his own meditations arising from its scenes and sayings.

Thus we find . . . .

John had no need to copy Mark’s exorcism episodes, because he realized Mark’s Jesus was in fact the conqueror of the ruler of the world — all of Mark’s episodic defeats of demons were subsumed under the direct presentation of Jesus as the one who defeated all powers.

John had no need to present John the Baptist as the Elijah because he had arrived at a new eschatology rendering Mark’s obsolete.

John had no need for a transfiguration scene because his Jesus was shown to be the ruler of all throughout the gospel.

Specific stories and sayings in Mark are broadened out in John to large thematic discussions. Mark’s Jesus spoke of serving all to be the first of all; John has a whole scene demonstrating this — the foot washing. Similarly the eucharist and baptism and holy spirit narratives in Mark are replaced by lengthy discussions of the meaning of the eucharist, of baptism and of the holy spirit.

The crucifixion scene in John takes up and develops ideas that are only muted in Mark. Example, Mark has the titulus crucis declaring Jesus to be the King of the Jews while John takes this detail and makes it a controlling metaphor of Jesus’ trial before Pilate.

It is often said that John’s trial scene owes little to those found in the synoptics but Helen Bond disagrees. Rather, the argument is advanced that the “Synoptic Jewish Trial” is scattered throughout John:

  • Mark’s Sanhedrin trial (prior to Jesus being sent to Pilate) is the source of John 11’s portrayal of the Sanhedrin condemning Jesus after the raising of Lazarus
  • Mark’s witnesses accusing Jesus of threatening to destroy the temple is expanded in John 2 with Jesus declaring just that
  • The question of Messiahship in Luke 22:67-70 is found in John 10.
  • Jesus announcement that his judges would see the Son of Man in the heavenly realm is transferred in John to chapter 1.

Bond compares the viewpoint of the renowned Raymond Brown who argued that John’s trial scene was more historically accurate than those in the synoptics because the author of John had to have relied upon eyewitnesses, whereas in the synoptic versions we know that the disciples had fled the scene and could not have relayed the events that are written there. The synoptic authors instead cobbled together a more convoluted trial scene(s) by drawing upon recollections of disparate scenes throughout Jesus’ life. (Brown apparently was so steeped in form-critical assumptions and unable to seriously consider John as a creative author rewriting Markan themes that he argued that he only knew of the cleansing of the Temple story from an isolated account on a single leaf or sheet and not as part of a narrative — hence his placing it at the beginning of the gospel and not at the end as in Mark.)

Helen Bond believes that John could only have used and played with Mark these ways if he knew Mark intimately and had pondered it deeply.

How was the Gospel of John received?

Continue reading “How the Gospel of John Uses and Completes the Gospel of Mark”


2016-09-25

The Reception of Jesus Tradition in Paul

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

The second paper of the first day of the Memory and the Reception of Jesus in Early Christianity Conference (10th-11th June 2016, St Mary’s University) is “The Reception of Jesus in Paul” by Christine Jacobi.

In sum, to the best of my understanding (and there is considerable external noise in the video) here is Christine Jacobi’s main argument.

Paul’s was indebted to a Jesus tradition conveyed by eyewitnesses and others but what impressed him the most and formed the foundation of his and his community’s identity was the Christ Event itself. This enabled him to justify certain rulings that were in keeping with the meaning of that event and the needs of his churches as they identified themselves with that Christ event, even if those teachings contradicted specific sayings that the tradition attributed to Jesus himself.

Christine Jacobi
Christine Jacobi

Christine Jabobi’s thesis: Pauline letters are part of the early Christian memory of Jesus although Paul was not interested in the earthly Jesus. With traditional materials and his own reasoning, the apostle subordinated the Jesus tradition that was known to him to a comprehensive overarching interpretation of the Christ Event. Paul did not care for historical distinctions between early original material and later interpretations.

Romans 12:14-21 is believed by many scholars to indicate that Paul did know of the Jesus tradition that later found its way into the gospels. The NIV translation:

14 Bless those who persecute you; bless and do not curse. 15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. 16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.

17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 19 Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. 20 On the contrary:

“If your enemy is hungry, feed him;
if he is thirsty, give him something to drink.
In doing this, you will heap burning coals on his head.”

21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Jacobi explains that many scholars believe Paul took these ideas from those who had been eyewitnesses of Jesus and who were preserving and teaching the words they had heard Jesus speak, the evidence for this being found in the gospels; Luke 6:28

28 Bless those who curse you . . . .

Did Paul take the words of Jesus that he heard from the eyewitnesses of Jesus and did those eyewitness traditions eventually catch up with the gospel authors who set them in writing? Jacobi rightly argues that the evidence can just as validly support the argument that Paul adapted the teachings from other traditions, especially Jewish wisdom literature such as the Book of Proverbs, and that the evangelists who wrote the gospels took the words from Paul and adapted them to make them the words of Jesus.

One scholar, Dunn, argues that Paul could mix the “remembered” words of Jesus with his recollections of Jewish Scripture and use them both as if they had equal authority. Jacobi thinks it unlikely that Jesus’ words would have had such authority so early.

But Jacobi points to other passages in Paul’s writings that explicitly contradict the words of Jesus that the gospels indicated came from the “Jesus tradition”. We are familiar with Paul’s disagreement with Jesus over marriage and divorce. Paul additionally rejected the right, even thought it had been made explicit by Jesus, to be supported by the people he served in his ministry.

I Corinthians 9

14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.

15 But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.

Compare Luke 10

7 Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages.

What is going on here? If Paul knows of the same Jesus tradition that is said to emerge later in the gospels then why does he short-change it? Notice that even in the Romans 12 passage on blessing one’s enemies Paul does not appeal to the same carrot that Jesus held out to motivate his readers. Jesus promised those who acted this way a great reward in heaven. Paul, rather, in other passages in his writings appeals to his followers to identify with God himself and to be like the God who revealed himself in the Christ event — that is, to be like the God who revealed himself in the flesh and forgave others before and after ascending to heaven.

In other words, Paul subordinated the words of Jesus to something far more important, far bigger, than discerning their exact form.

What is surprising to Christine Jacobi is that such a hypothesis would mean that the earliest accounts available to us that contain memories of Jesus are highly interpreted and adapted for contemporary needs while the later evidence, the gospels, contain the words of Jesus in a less interpreted and a more original form. One would normally expect to find the reverse in the extant evidence: the earlier containing the more primitive account and the later evidence the more highly interpreted and adapted forms.

Such in summary is my memory of Christine Jacobi’s conference presentation. Jacobi’s hypothesis is built upon the assumption that the gospel authors inherited memorized traditions from eyewitnesses of Jesus. There is no reference in her paper to any arguments that challenge the view that the gospels have written down oral recollections rather than having borrowed from other literature (e.g. Henaut 1993; Brodie 2004). (Although Jacobi does claim, if I caught her words correctly, that Paul’s/Jesus’ teaching to “Bless those who persecute/curse you” is a new form of pre-existing teachings and not directly found outside the Jesus tradition.)

Is it not a simpler hypothesis that Paul adapted teachings from Jewish and Hellenistic literature and that the gospels reframed many of his words and placed them in the mouth of Jesus? Does not this simpler hypothesis account for the same data we find in both the letters of Paul and the Gospels while raising fewer questions about why Paul went to such extreme lengths to distance himself and his words from any acknowledgement to “the historical Jesus of Galilee” whose life was, after all, integral to “the Christ Event” that so completely consumed Paul’s focus?

 


2016-09-24

Reception of Jesus in Early Christianity, Conference. Some Questions.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Lectures from the Memory and the Reception of Jesus in Early Christianity Conference (10th-11th June 2016, St Mary’s University) have been made available at Biblical Studies Online. I look forward to updating myself with these talks and have already listened with interest to the first two, “The Memory Approach and the Reception of Jesus” by Chris Keith (though read by Steve Walton) and “The Reception of Jesus in Paul” by Christine Jacobi.

Chris Keith’s paper essentially outlined the introductory points he has published previously about the nature of the social memory approach to Jesus studies but with an emphasis on defending the originality of what it has to offer New Testament scholars today. Much of the criticism of memory theory in New Testament studies, he begins, even criticism that has passed through the peer-review process, has been inaccurate. It has mischaracterized what the approach is about and failed to engage with the theory and its methodology.

The main point Keith emphasizes is that past events are not remembered (individually or collectively) in a “pristine” state as if preserved whole in a time capsule for our benefit, but are always remembered through the filters of earlier interpretation of the event that we have inherited and our present interests, needs, circumstances, environmental or cultural influences. As a long-time student of history I see nothing controversial about this statement. It strikes me as little more than a truism for any serious historian.

brueghel_ii_pieter_-_christ_and_the_woman_taken_in_adultery_1600However, I do wonder what such a process of “remembering” means for Chris Keith when he cites as a case study by David Parker(?) the pericope adulterae or passage in the Gospel of John about the woman taken in adultery. The manuscript evidence informs us that this story was not part of the original Gospel yet the story is such a part of our heritage that it inevitably influences the way we read and think about the gospels and the historical Jesus. Knowing that it was not part of the original accounts does not remove its influence over the way we think about Jesus.

I question that claim. If I understand the point correctly, I cannot accept that it is true. Surely scholars have written their own views on the historical Jesus that have no place at all for this story. Traditionally many scholars have attempted to reconstruct the teachings of Jesus entirely by means of comparing data in the synoptic gospels and leaving the entire Gospel of John (not just the pericope adulterae) out of their view completely.

Parker’s (and Keith’s) claim that the story inevitably influences how we think about Jesus is true at a general cultural level; Jesus’ forgiveness of the woman is part of image of Jesus that has come to us through our cultural heritage. But anyone who is interested in a serious study of the gospels by normative scholarly means can indeed construct a “historical Jesus” that allows no place for it.

Or perhaps I misunderstand the point. I am open to being corrected.

Misunderstanding Historical Positivism and Mnemohistory

Later Keith argues that memory theory turns traditional historical positivism on its head. Again, I find myself questioning his presentation. To begin with, he offers what to me is an inadequate definition of what positivism means as an approach by historians to the past. In Keith’s view as I understand it historical positivism is the belief that the historian can and should “get behind the sources” to recover a purely objective truth or fact of what actually happened. From this point Keith argues that since the past must always necessarily be interpreted to be remembered at all, then it can never be “truly objective reality” but always some form of narrated “myth”.

To justify this view Keith refers to the work of Jan Assmann on mnemohistory. I have addressed Jan Assmann’s interest and what he means by mnemohistory in Tales of Jesus and Moses: Two Ways to Apply Social Memory in Historical Studies and show why comparing Assmann’s history of how historical figures were remembered with other historical tasks such as understanding, say, the origins of the French Revolution (or the origins of Christianity) is seriously misguided.

What Jesus scholars aspire to do (however unrealistic their hopes) is comparable to what Egyptologists do when they uncover and analyze the data in order to find out as far as possible “what happened” in the days of Akhenaten; Assmann’s interest is entirely different. His mnemohistory is a survey of the various cultural myths that appear to have arisen in the wake of the Akhenaten revolution. The two types of historical inquiry are completely different. Both are valid, but they each have quite different agendas.

To see a fuller explanation of historical positivism and how historians have both embraced and moved away from it see R.G. Collingwood, The Idea of History, originally published 1946 but printed and released many times since.

It seems to me that with an oversimplified view of historical positivism Chris Keith has thrown out the baby with the bath water. Historical positivism originated as an attempt to set historical inquiry on a scientific footing. To this end historians believed that they should first establish the “facts” as a scientist establishes the facts, and from that starting point hypothesize and test laws to explain the relationships between those facts. By turning to Assmann it looks to me as if Keith has begun with a view of history that has no interest in the historical origin of a myth, that is, uncovering “the original facts” (this being considered an impossible quest), but only in the various ways the myth came to be “remembered” and mutated through the generations and again in his own time.

But even when mainstream historians rejected positivism (the belief that they could establish historical laws or principles from “the facts”) they did not reject the belief that they could find some form of real substance or “true events” in the past. Of course everything is necessarily interpreted. That again is a truism that needs no elaboration — at least to most historians I know of. (It only seems to be “big news” among some New Testament scholars, it seems to me.) But interpretation of an event does not mean that the event does not have some form of objective reality. We all have our interpretations of World War 2, of Churchill and Hitler. We cannot avoid them. But that does not remove the possibility of knowing that Churchill and Hitler really did do and say certain things, made certain decisions, and that very real and objective events that we can know about did follow as a result. Yes, we view those events through our interpretations. We know that people in other cultures and nations will have different interpretations, but no-one can deny that certain events are real and really did happen.

If I have misunderstood Chris Keith’s point I am more than willing to be better informed.

The difficulty with historical Jesus studies that has given rise to this misguided view of history as being completely beyond reach is that our earliest sources for Jesus, the letters of Paul, write about nothing but the myth of Jesus. Jesus, and what is sometimes referred to as “the Christ event”, is to Paul an entirely theological construct. The same is true of the later sources, the Gospels.

We only come to historical constructs (as distinguished from theological/mythical ones) in the next lecture in the conference, “The Reception of Jesus in Paul” by Christine Jacobi. However, as we shall see, those earliest historical constructs — the model of Jesus teaching and his words being remembered and passed on in various forms until they are set down in the Gospels — are entirely hypothetical. They are entirely extrapolations from the myth itself.

I suspect Chris Keith would respond by saying that all records of history are by nature, inevitably, some form of myth because they must be interpreted in order to be narrated. My response is that yes, but interpretation does not deny the reality of events or persons. Recall my example above referencing the facts and persons of World War 2. We can know there was a real person Akhenaten and series of events that really happened around him — independently of the myths that those events generated.

It does not logically follow that there was no historical Jesus at the start of it all or that Jacobi’s historical construct is wrong. What does follow, in my view, is that it is pointless to ask questions about what the historical Jesus was like or what he said. We simply have nothing beyond the myths to inform us. The only question that the available evidence allows us to ask, as I see it, is how are we to understand the nature of the earliest evidence and how do we account for its origins.

To answer that the historian needs to inquire into not only the character of the world from which our sources emerged but also into attentive literary, redactional and other analyses that deepen our understanding of the nature of those sources.


2016-09-22

Richard Carrier & Lena Einhorn Discuss Shift in Time

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

Followers of Richard Carrier’s blog will have known of Richard Carrier’s review earlier this month of A Shift in Time by Lena Einhorn:

Lena Einhorn on the Claudian Christ Theory

I am glad I did not mention it here at the time now because the page became more interesting in the following week with an exchange between Carrier and Einhorn. Lena Einhorn points out that she feels  her “hypothesis itself is largely left unexplored” in Carrier’s review.

Lena further draws attention to the apparent irony of her work gaining attention by those who favour the Christ Myth theory since her own argument is that Jesus did exist, only not in the time setting found in the gospels and not as the sort of person portrayed in them either. This raises the problematic question of what we mean by “Jesus” whenever the question of his historicity surfaces. We need to have some idea of how to recognize the person we are looking for and the only guides to help us are the canonical gospels, yet we know the gospels portray a theological construct and not a historical figure! It is inevitable, therefore, that most people who look for the historical Jesus do look for someone resembling the mythical Jesus of the gospel narratives. Lena Einhorn breaks this circularity by identifying reasons to believe that the core events and persons found in the gospels match those of a couple of decades later according to the writings of the Jewish historian Josephus.

Carrier stresses his own conviction that the evidence is best explained without any need to postulate a historical Jesus at all. Einhorn replies:

The problem in comparing a hypothesis such as mine (“Jesus existed, albeit in another time, and this is the evidence”) with one suggesting he never existed, is that the latter is built largely on Evidence of absence. What I do in my book is line up evidence for his presence in the 50s (and for the New Testament as a historical text of the Jewish rebellion, lying hidden underneath a literary/devotional/supernatural narrative). It would have been a somewhat knotty exercise for me to challenge Evidence of presence with Evidence of absence (“what I just showed you never existed”).

She adds further explanation:

No, the time shift theory is not built only on the numerous similarities between Jesus and the messianic leader Josephus calls “the Egyptian” (the large following, the prophecy of the tearing down of the walls of Jerusalem, the betrayal to the authorities, the violent reaction of the authorities, the pivotal events on the Mount of Olives, previous time spent in Egypt, and in the wilderness). It is built on a slew of additional parallels between the Gospels and Acts, on the one hand, and events Josephus places in the 40s and 50s CE:

*The activity of robbers, lestai

*Known crucifixions of Jews

*An insurrection (Mark 15:7; Luke 23:19)

*A messianic leader gathering people on the Jordan river, who is subsequently decapitated by the authorities

*An attack on a man named Stephanos (Stephen) on a road outside Jerusalem

*Two co-reigning high priests

*A conflict or war between Galileans and Samaritans, limited in time

*Galileans on their way to Jerusalem for the festivals being stopped in a Samaritan village (Luke 9:51-56)

*A conflict between the Roman procurator and the Jewish king (Luke 23:12)

*A Jewish king with a prominent and influential wife (Matthew 27:19)

*A procurator slaughtering Galileans (Luke 13:1)

*A procurator and a Jewish king sharing jurisdiction over Galilee (Luke 23:6-7)

*Likely noms de guerre such as “the Zealot”, “Boanerges”, “Bariona”, or “Iscariot”

*The death of Theudas (Acts 5:36)

*A messianic leader who had previously spent time in Egypt, and in the wilderness, who prophesies about tearing down the walls of Jerusalem, and who is defeated by the authorities on the Mount of Olives

The 20s and 30s are – not only according to Tacitus, but also according to Josephus – a period when no robbers, no crucifixions, and no Jewish messianic leaders are reported. To name only a few discrepancies.

But most of it is there in the late 40s and 50s.

One of the illustrations Lena Einhorn posts in her reply to Richard Carrier:
image2

Carrier subsequently responds to Einhorn’s argument that “the coincident character of the patterns” points to specific intent by the authors of the gospels. Continue reading “Richard Carrier & Lena Einhorn Discuss Shift in Time


2016-09-18

What Is a Prophet?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Rembrandt: Jeremiah Laments the Destruction of Jerusalem
Rembrandt: Jeremiah Laments the Destruction of Jerusalem

In biblical studies, we continually read articles, posts, books, etc. in which authors use apparently ordinary words that on closer inspection turn out to be highly specific terms. And unfortunately, some authors will use these specific terms rather loosely, flitting between general and specific usage while blurring important distinctions.

I’ve pointed out this phenomenon before when discussing “memory.” Are they talking about ordinary human recollection, or are they talking about memory theory? Are they referring to the psychology of memory or the physiology of memory, or are they talking about social memory? I often suspect memory dabblers of deliberate obfuscation, but I suppose we should err on the side of charity and presume they simply find it difficult to write in ordinary, declarative sentences.

Uncertain terms

On the other hand, some terms are so fundamental that it seems almost insulting to define them for readers. We presume everyone knows what the term “scripture” means. But should we? The same goes for terms that may have multiple meanings, depending on the context. I might assume that you will know what I mean by the surrounding contextual clues. But that could be a mistake on my part.

Recently, while reading Neil’s excellent series on messianism in the first century CE, I started thinking about the terms messiah and prophet. And I wondered how many people know exactly what those terms mean in their various contexts. Both of these terms carry a lot of baggage with them — not only in their popular meanings, but also in the way they’re used in modern Christian churches.

In this post, I’m only going to focus on the term prophet, but we could probably spend the rest of the year churning out posts on terminology that we often gloss over but shouldn’t. Authors have an obligation to make sure their readers understand how we’re using these terms, but often fall short. Continue reading “What Is a Prophet?”


2016-09-13

So Luke did not know Matthew after all?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

protomarktomarkSomething is needed to break the impasse between the two sides:

Side 1: Matthew and Luke used both Mark and Q.

Side 2: There was no Q: Matthew used Mark and Luke used both Matthew and Mark.

One of the arguments against #2 is that it is inconceivable that Luke would have so thoroughly revised and restructured Matthew (especially the nativity story and the Sermon on the Mount) if he were using Matthew. Opposed to this argument is the claim that such a revision is not inconceivable. I tended to favour the latter.

So on that point the two sides cannot be resolved.

As I continue to read Delbert Burkett’s Rethinking the Gospel Source: From Proto-Mark to Mark I am wondering if the scales can be tipped in favour or one side after all. And what tips the balance? Silence. Roaring silence.

Before continuing, though, I need to apologize to Delbert Burkett for leaving aside in this post the central thrust of his argument. His primary argument is that neither the Gospel of Matthew nor the Gospel of Luke was composed with any awareness of the Gospel of Mark. Rather, all three synoptic gospels were drawing upon other sources now lost.

But for now I’m only addressing the question that Luke knew and decided to change much in the Gospel of Matthew.

Here is a key element of Burkett’s point :

The Gospel of Matthew has recurring features of style that are completely or almost completely absent from . . . Luke. Entire themes and stylistic features that occur repeatedly in Matthew are lacking in [Luke]. What needs explaining, then, is not the omission of individual words and sentences, but the omission of entire themes and recurring features of Matthew’s style. Since the great majority of these are benign, i.e., not objectionable either grammatically or ideologically, they are difficult to explain as omissions by either Mark or Luke, more difficult to explain as omissions by both. They are easily explained, however, as a level of redaction in Matthew unknown to either Mark or Luke. Their absence from Mark and Luke indicates that neither gospel depended on Matthew. (p. 43)

Details follow.

Words recurring in Matthew but not found in parallel passages in Luke

The word “then”, τότε

Used by Matthew 90 times.

Luke parallels 40 of passages in Matthew using τότε but Luke only uses τότε 7 times in those. 33 times he has avoided using Matthew’s τότε.

Not that Luke had an aversion to the word because he uses it in other passages as well, 21 times in Acts and 8 times in places in his gospel that do not parallel Matthew.

“Come to”, “Approach”, προσέρχομαι

Matthew uses this word 52 times. Even though 27 of those passages in Matthew are paralleled in Luke, the word appears only 5 times in those 27 passages. But Luke is happy to use the word 5 times elsewhere in his gospel and 10 times in Acts.

Example Continue reading “So Luke did not know Matthew after all?”


2016-09-03

A Simonian Origin for Christianity, Part 17: Mark and Proto-Mark

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Roger Parvus

John before Herod; Jesus before Pilate
John and Herod; Jesus and Pilate

For all posts in this series: Roger Parvus: A Simonian Origin for Christianity

One problem with accepting Mark as a Simonian/Pauline allegory (see the previous post) is the role it gives to John the Baptist. As it stands canonical Mark seems intent on presenting John as the foreshadower of Jesus. His preaching of repentance foreshadows the preaching of it by Jesus (Mk. 1:15) and then by Jesus’ apostles (Mk. 6:12). The rejection of John’s authority by the chief priests, the scribes and the elders (Mk. 11:27) foreshadows the rejection of Jesus’ authority by the same. John is the end-time Elijah whose suffering and mistreatment foreshadow what happens to Jesus as the Son of man (Mk. 9:12-13). And John’s execution, as recounted in one of longest episodes in Mark (6:17-29), foreshadows that of Jesus.

The story of John is the only section in the gospel which is not specifically about Jesus. Even this, however, is narrated because what happens to John points to the one who follows him — as did the earlier section about John at the beginning of the gospel. John’s death foreshadows that of Jesus: there are even similarities in the stories, since both John and Jesus are put to death by political rulers who recognize their goodness, but who are described as weakly giving in to pressure. (Morna D.Hooker, The Gospel According To Saint Mark, Black’s New Testament Commentaries, pp. 158-159.)

Mark would have us believe that the resemblance between the ministries of John and Jesus was such that “people were saying, ‘John the Baptist has been raised from the dead,’” (Mk. 6:14) a sentiment which is also put on Herod’s lips: “It is John whom I beheaded. He has been raised up.” (Mk. 6:16)

The Baptist passages contain problems that scholars have recognized for some time. . . . we should remain open to the possibility that the problems were caused by a reworking of the text.

Now, I have a hard time accepting that a Simonian/Pauline allegory would devote that much attention to John. Neither John nor Elijah is ever mentioned in the Pauline letters. There is no indication in the letters that Paul believed Elijah had recently returned and prepared the way for Jesus. Paul reproaches the Jews for their unbelief but never brings into it their failure to accept the preparatory testimony of John the Baptist. If John was an important figure to Paul, I expect that failure would have been a normal part of his upbraiding. But no, Paul seems to have little time for Jewish history or figures, whether recent or not. He skips that and instead connects Jesus with pre-circumcised Abraham.

Must we abandon then the thesis that Mark is a Simonian/Pauline allegory? I’m not yet ready to do that, for it seems to me that there is a decent possibility that the Baptist passages were not originally part of Mark. They do, after all, contain problems that scholars have recognized for some time. The usual way to deal with the problems is to claim that Mark was probably working with various earlier traditions and his weaving of them into his narrative was not always smooth. Perhaps, but since for various reasons the tradition scenario itself is questionable, I think we should also remain open to the possibility that the problems were caused by a reworking of the text. A Simonian/Pauline allegory featuring a Jesus who foreshadowed Simon/Paul may not have been acceptable to a rival Christian. He or she may have reworked it to set Jesus up with a different hero, John the Baptist.

We may be so accustomed to how Mark begins that we fail to realize how strange it is.

So let’s look at the passages in question, the first of which occurs right at the beginning of Mark:

1. The beginning of the gospel of Jesus Christ, Son of God, 2. as it is written in Isaiah the prophet, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you to prepare your way. 3. A voice crying in the wilderness — Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’ 4. John the Baptist appeared in the wilderness, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

We may be so accustomed to how Mark begins that we fail to realize how strange it is. No sooner is Jesus Christ named than attention is immediately shifted to John the Baptist. And the shift occurs not by naming John — that doesn’t happen until verse 4 — but by quoting verses from Scripture. And Mark presents the verses as being from Isaiah, but in fact verse 2 appears to be a combination from Exod. 23:20 and Mal. 3:1. In Matthew and Luke that verse clearly has the Baptist in view, but in their gospels it turns up later as part of a passage often assigned to Q. And in their gospels it is not attributed to Isaiah.

In regard to the misattribution of verse 2 scholars offer various explanations:

Mark may have taken over the combination of texts from Christian tradition — possibly already gathered together in a testimony book (i.e. a collection of Old Testament passages used by the early church) — and perhaps wrongly assumed that the whole of what he was quoting came from Isaiah. Or perhaps he chose to mention Isaiah because it was of special importance to him. Another possibility is that Mark quoted only the passage from Isaiah, and that v. 2 was added later. (Hooker, p. 35)

.

Whose voice?

Thus some scholars acknowledge that verse 2 may be an interpolation. But even if it is, does it really matter much? After all, verse 3, with its “voice crying in the wilderness,” surely does refer to John the Baptist, no?

I’m not so sure. According to Robert Guelich, in all other instances when the expression “as has been written” is used as an introductory formula, it always refers back and never forward in its context (“The Beginning of the Gospel — Mark 1:1-15,” Biblical Research 27; 1982). Unless one is prepared to argue that we are dealing here with an exception, whatever quotation followed the expression should refer back to Jesus Christ mentioned in verse 1, not forward to John the Baptist in verse 4.

Continue reading “A Simonian Origin for Christianity, Part 17: Mark and Proto-Mark”


2016-08-31

Jesus Potter Harry Christ The Bible & A Scholar

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Neil Godfrey

How Is Harry Potter Different Than the Bible? — that’s a recent post by Christian-believing scholar James McGrath, and as one might expect from the title by such faithful convert the post is in effect an exhortation for people to read the Bible more seriously and diligently than they do their Harry Potter novels.

The majority of Harry Potter fans actually READ Harry Potter.

James McGrath continues:

In fact, they read it all the way through, paying close attention to detail, on more than one occasion.

Mmm, yeh, well . . . I happen to know many apologist jerks who can boast just that — having read the Bible right through, close attention to detail, several times.
Yes, yes, of course we all know the next line,

many Christians who claim to take the Bible seriously actually merely pay lip service to it

But isn’t there one little detail being missed here?
The Bible is NOT a single book by a single author like any Harry Potter novel. Unless one believes a supernatural mind was using human scribes to write it all in 66 chapters.
So what motivates a biblical scholar, a professional scholar, to compare the Harry Potter novels with a texts composed across centuries and cultures and compiled some time around the fourth century by a warring church council?
Odd.
One does not get the feeling that one would be able to engage in a serious non-partisan academic discussion with such a scholar.
But to see the real relationship between Harry Potter and Jesus Christ one can’t go past Derek Murphy’s analogies in Jesus Potter Harry Christ.