2017-12-27

What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 3

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Horse Racing Near Apsley House, London  by Francis Elizabeth Wynne

The horses are on the track

In Daniel Gullotta’s “On Richard Carrier’s Doubts,” we see a phenomenon common in nearly every apologetic debate, but comparatively rare in print: namely, the Gish Gallop. It works better in a live, oral/aural environment, of course, because the wave of information washes over and stuns the opposition, while on the other hand, it impresses supporters with its sheer volume of facts.

However, it loses its power on the page, since we all read at our own pace. We can pause. We can look away and reflect. I still, nevertheless, must offer Gullotta kudos on giving it the old college try. Here’s just a portion of a Daniel Dash:

In conjunction with the fact that Jesus’ crucifixion by Romans is depicted in every one of the earliest narrations of his death, one can also examine the reaction to early Christianity by Greco-Roman critics to see a widespread reception of Jesus as a crucified man. Lucian called Jesus a ‘crucified sophist’; Suetonius describes Jesus as ‘the man who was crucified in Palestine’; Celsus depicts Jesus’ death as a ‘punishment seen by all’; and Marcus Cornelius Fronto scoffed at how Christians could ‘worship a crucified man, and even the instrument itself of his punishment’. One of the earliest visual representations of Jesus carved into a wall near the Palatine Hill in Rome (ca. late second century CE), the Alexamenos graffito, is one of mockery, depicting the Christian Alexamenos paying homage to a naked figure on a cross with the head of a donkey, scrawled with the words: ‘Alexamenos, worship [your] God!’ (Gullotta 2017, p. 333, emphasis mine)

There’s even more after that; the paragraph continues. But slow down. Take a breath. The power of the Gish Gallop is its sudden rush of data points, so many that the listener will be lucky to recall any one of them once the flood has subsided. Bewildering the opponent adds to the mystique of the speaker. “He knows so much!” they whisper among themselves.

The weakness with the Daniel Dash is persistence. We can look away. We return to the page, and it remains. The Gallop is ephemeral, but the Dash hangs around. When I read the above passage, I immediately thought to myself, “Suetonius never wrote that.” I had the luxury of pausing in mid-dash. I could take time to think. I could even stop and shoot Neil an email.  Continue reading “What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 3”


2017-10-11

What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 2

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

Underestimating serious problems

While researching background information on a post I’ve been picking away at for several weeks, I came across a problem that bothered me to the point where I had to pull some books out of storage.

As you no doubt recall, the consensus explanation for the Synoptic Problem posits a “Q” source that Matthew and Luke used. But they also copied Mark.

Who touched me?

According to the theory, the authors of those two later gospels used their sources completely independently, and edited their material according to their own tendencies. So when we happen upon a passage in which Matthew and Luke redact Markan source material in exactly the same way, we take notice. We call these passages “minor agreements,” in keeping with NT scholarship’s penchant for underestimating potentially fatal flaws.

Sometimes these agreements span just two or three words, and even in this case it’s only five words, but remarkable nonetheless. As the woman with the issue of blood approaches Jesus through the crowd, she reaches out.

  • Mark 5:27:

ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having come in the crowd behind touched the clothing of him)

  • Matthew 9:20b:

προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having approached behind touched the fringe of the clothing of him)

  • Luke 8:44a:

προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
(having approached behind touched the fringe of the clothing of him)

Interpolations and non-interpolations

Preliminary checks online showed that the reading in the extant manuscripts of Luke can either look like Matthew or like Mark. The Markan reading — without the fringes — is much less common. However, its existence causes us to wonder which is correct, and what are the arguments for preferring one over the other.

I especially wanted to see what Burnett Hillman Streeter and Bruce Manning Metzger had to say about the matter. Streeter’s 1924 book, The Four Gospels, contains an entire chapter dealing with the minor agreements in which he explains them in light of the Two-Source Hypothesis.

Here’s what Streeter had to say on the subject: Continue reading “What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 2”


2017-10-03

What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 1

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

by Tim Widowfield

The king is a what?

We had finally made an end-to-end connection from an automated teller machine (ATM), through our alarm-correlation engine, and into our trouble-ticketing system. Actually, we probably simulated something like a paper jam, but the free text description that went along with that alarm type contained this message: The King Is a Fink!”

Why? We were following an old tradition. At NCR, it signified a successful test. Over at HP, I’m told, they would transmit the sentence, “My hovercraft is full of eels!” So I suppose their chief engineer liked to watch Monty Python, while NCR’s enjoyed the comic strip, The Wizard of Id.

It was the late 1990s, and I was a contractor visiting the development team in Copenhagen, Denmark. They had other traditions there, too. Later that afternoon, we celebrated our success in the break room, where they offered me truly awful champagne (deliberately so) and some bright pink marshmallow peeps. I declined the peeps, having become a vegetarian ten years earlier.

At some point during the celebration, somebody asked to nobody in particular, “What is a fink?” I paused to think about that one. How would you define that word in terms a Dane or, for that matter, any non-English speaker would understand? My mind wandered to “Rat Pfink a Boo Boo” — and how would you ever explain that?

Before I could answer, a Danish woman who had spent her teens in the U.S. said, “It’s a bird. It’s supposed to be a ‘finch.’ The king is a finch.” Some nodded. Others were still perplexed. After all, why would you compare a monarch to a bird? Continue reading “What’s the Matter with Biblical Scholarship? Part 1”